無語言連結的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

下列是沒有連結到其它語言版本的頁面。

以下顯示從第 51 筆至第 550 筆中的 500 筆結果:

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Amitabha 阿彌陀佛/無量光佛
  2. Amitabhavyuha Sutra
  3. Amitayus 無量壽佛
  4. Amnyi Trulchung Rinpoche 安尼竹穹仁波切
  5. Amoghasiddhi 不空成就佛
  6. Amrita 甘露 / 無死妙藥
  7. An Ornament to Nagarjuna's Intent
  8. Anagarika Dharmapala
  9. Analysis of the Five Skandhas 大乘五蘊論
  10. Analytical meditation
  11. Ananda
  12. Anathapindika
  13. Angaja
  14. Anger 嗔(毒)
  15. Ani Nangsal
  16. Ani Pelu
  17. Ani Rilu
  18. Animal realm 旁生道 / 畜生道
  19. Aniruddha
  20. Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara 入行論釋
  21. Antidotes
  22. Anuyoga
  23. Anyen Dampa Kunga Drakpa
  24. Apang Tertön
  25. Appearing object 顯現境
  26. Apprehended object 所執境 / 所取境
  27. Approach and Accomplishment of the Three Vajras 三金剛念修 / 烏金念竹
  28. Arapatsana mantra
  29. Arhat
  30. Arik Rinpoche 阿瑞仁波切
  31. Arya Shura 聖勇大師
  32. Arya Vimuktisena
  33. Arya 聖者
  34. Aryadeva 聖天 / 提婆論師
  35. Asanga 無著論師
  36. Ascertainment of Valid Cognition 定量論
  37. Ascertainment of the Three Types of Vows 阿里班禪之《三律儀論》
  38. Ashoka
  39. Ashvaghosha 馬鳴尊者
  40. Ashvajit
  41. Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
  42. Asura cave
  43. Atisha
  44. Atiyoga
  45. Ato Rinpoche 阿圖仁波切
  46. Attributes of Guru Rinpoche
  47. Avagraha (nya log)
  48. Avalokiteshvara 觀世音菩薩
  49. Avatamsaka Sutra 華嚴經
  50. Avichi Hell 阿鼻地獄 / 無間地獄
  51. Awareness
  52. Ba Salnang
  53. Baha
  54. Bairo Rinpoche 毘盧仁波切
  55. Bajung
  56. Bakula
  57. Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)
  58. Barché Lamsel 道障遍除
  59. Bardo
  60. Bardo of becoming
  61. Bardo of dharmata
  62. Bardo of dying
  63. Bardo of this life
  64. Bari Lotsawa
  65. Barom Darma Wangchuk
  66. Barom Kagyü 巴榮噶舉
  67. Base-knowledge 一切相智
  68. Basic space
  69. Basic vehicle
  70. Beacon of Certainty 定解寶燈論
  71. Bell 金剛鈴
  72. Benchen Monastery
  73. Beru Khyentse Rinpoche 貝魯欽哲仁波切
  74. Bhadanta Vimuktisena
  75. Bhagavan 薄伽梵 / 出有壞
  76. Bhakha Tulku Rinpoche 巴卡祖古仁波切
  77. Bhasing
  78. Bhavaviveka
  79. Bhrikuti
  80. Bhumi
  81. Bhurkumkuta 穢跡金剛
  82. Black Yamari 黑閻摩使者
  83. Blaze of Reason
  84. Blazing Turquoise Shrine
  85. Blessing
  86. Blessings of Body, Speech, and Mind Mantra
  87. Blue Annals
  88. Bodhgaya
  89. Bodhi tree
  90. Bodhicharyavatara Chapter 5 Outline
  91. Bodhicharyavatara Chapter 6 Outline
  92. Bodhicharyavatara Chapter 7 Outline
  93. Bodhicharyavatara Chapter 8 Outline
  94. Bodhicharyavatara 入菩薩行論
  95. Bodhichitta in action 行菩提心
  96. Bodhichitta in aspiration 願菩提心
  97. Bodhichitta 菩提心
  98. Bodhisattva
  99. Bodhisattva Bhumis
  100. Bodhisattva Samantabhadra
  101. Bodhisattva vow 菩薩戒
  102. Bodhisattva yana
  103. Bokar Rinpoche 波卡仁波切
  104. Bone ornaments
  105. Boudhanath
  106. Brahma
  107. Brahmin
  108. Brief Amitabha Mönlam 阿彌陀佛祈願文 / 求生極樂淨土簡軌
  109. Brief Rabné Practice 開光 / 勝住簡軌
  110. Brunissard 1989
  111. Bubble 的Wiki 簡易說明範例
  112. Buddha Samantabhadra 普賢王如來
  113. Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
  114. Buddha field
  115. Buddha fields of the five families 五方佛淨土
  116. Buddha nature
  117. Buddha of Medicine mantra and dharani
  118. Buddha of Medicine 藥師佛
  119. Buddha 佛/佛陀
  120. Buddhacharita 佛所行讚
  121. Buddhaguhya
  122. Buddhahood
  123. Buddhajñanapada
  124. Buddhalochana 慧眼佛母(不動佛的佛母)
  125. Buddhapalita
  126. Buddhas of the five families 五方佛
  127. Buddhas of the three times 三世諸佛/三時諸佛
  128. Buddhism
  129. Buddhist Canon
  130. Butön Rinchen Drup
  131. Bön 苯教
  132. Bönpo
  133. CMBT
  134. Calendrical cycle
  135. Calling the Guru from Afar 遙呼上師祈請文
  136. Categorized absolute
  137. Category of Pith Instructions
  138. Central Tibet
  139. Central University of Tibetan Studies
  140. Central channel
  141. Cessation
  142. Chagdud Khadro 恰度康卓
  143. Chagdud Tulku Rinpoche 恰度祖古仁波切
  144. Chak Lotsawa Chöjé Pal
  145. Chakpori 藥王山利眾醫學院
  146. Chakrasamvara Tantra
  147. Chakrasamvara 勝樂金剛/上樂金剛
  148. Chamtrul Rinpoche 江珠仁波切
  149. Chandragomin
  150. Chandrakirti 月稱論師
  151. Changchub
  152. Changchub Dorje 蔣卻多傑
  153. Changchub Gyalpo
  154. Changchub Gyaltsen
  155. Changchub Shunglam
  156. Changing the three types of clothing 三種更衣(事續、行續的外、內、密修持)
  157. Changkya Rolpé Dorje
  158. Chanting the Names of Manjushri 文殊真實名經
  159. Chapa Chökyi Sengé
  160. Charnel ground
  161. Charvaka
  162. Charya Tantra
  163. Chateau de Cassan 1991
  164. Chatral Sangye Dorje 夏扎/賈札.桑傑.多傑
  165. Chekawa Yeshe Dorje
  166. Chemchok Heruka 千秋赫魯迦(大殊勝飲血尊)
  167. Chengawa Tsultrim Bar
  168. Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
  169. Chetsün Sengé Wangchuk
  170. Chhoje Rinpoche /邱傑仁波切/
  171. Chilu 贖命延壽儀軌
  172. Chim Jampé Yang
  173. Chim Namkha Drak
  174. Chime Soktik
  175. Chimé Drupé Nyelam 無死迅捷道
  176. Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
  177. Chimé Rigdzin Rinpoche 企美日津仁波切(彩虹喇嘛)
  178. Chittamatra 唯識宗
  179. Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
  180. Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso 穹恭仁波切殿津.秋基.嘉措
  181. Choegon Rinpoche 穹恭仁波切
  182. Chogye Trichen Rinpoche 究給.崔津仁波切
  183. Chokgyur Dechen Lingpa
  184. Chokling Incarnation Line 秋林轉世源流
  185. Chokling Tersar
  186. Chokro Lüi Gyaltsen
  187. Chomden Rigpé Raldri
  188. Chonyi Rinpoche
  189. Choné Kangyur
  190. Choné Tengyur
  191. Chotrul Düchen
  192. Chulapanthaka
  193. Chunda
  194. Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
  195. Chödak
  196. Chödrak Gyatso
  197. Chödrak Zangpo
  198. Chögyal Ngakgi Wangpo
  199. Chögyal Pakpa
  200. Chögyam Trungpa 邱陽創巴仁波切
  201. Chögö
  202. Chöjung
  203. Chöjé Marpa Sherab Yeshé
  204. Chökhor Düchen
  205. Chökyi Drakpa
  206. Chökyi Gyaltsen
  207. Chökyi Nyima Rinpoche 確吉.尼瑪仁波切
  208. Chönyi Namkhai Longdzö 法性廣空藏
  209. Chöpön 事業金剛
  210. Chöying Dorje
  211. Clear Differentiation of the Three Sets of Vows 善辨三律儀論
  212. Clear Words
  213. Clear light
  214. Cognitive obscurations
  215. Collated Tengyur
  216. Collected Topics 攝類學
  217. Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima 多智欽仁波切全集
  218. Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集
  219. Collected works of Patrul Rinpoche 巴楚仁波切全集
  220. Collected works of Tulku Tsullo
  221. Collection of Advice 龍樹菩薩著作之勸誡集
  222. Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集
  223. Collection of Praises 龍樹菩薩著作之讚頌集
  224. Commentary on Bodhichitta 釋菩提心論
  225. Commentary on Valid Cognition 釋量論
  226. Commentary on the Four Hundred Verses on the Yogic Deeds of Bodhisattvas
  227. Commentary on the Seventy Stanzas on Emptiness
  228. Commentary on the Sixty Stanzas on Reasoning
  229. Compassion 悲心 / 無量悲
  230. Compassionate energy
  231. Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論
  232. Compendium of Sadhanas 成就法總集
  233. Compendium of Tantras 續部總集
  234. Compendium of Valid Cognition 集量論
  235. Compendium on Reality 攝真如論
  236. Complete application of all aspects
  237. Complete purification
  238. Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)
  239. Completion particle, full stop, སླར་བསྡུ་, རྫོགས་ཚིག་
  240. Conceived object 耽著境
  241. Conceptual elaboration 戲論
  242. Concessive particle, "ornament gather particle", རྒྱན་སྡུད་ཀྱི་སྒྲ་, ཚིག་རྒྱན་
  243. Conditioned
  244. Confession 發露 / 懺悔 / 毀除
  245. Confident faith
  246. Conscientiousness 不放逸
  247. Consciousness
  248. Contentment
  249. Continuative particle, ལྷག་བཅས་ཀྱི་སྒྲ་
  250. Conventional valid cognition
  251. Conventional valid cognition of ordinary limited vision
  252. Conventional valid cognition of pure vision
  253. Coordinating particle, དང་སྒྲ་
  254. Coordinating particle, ཞིང་
  255. Culminating application
  256. Curved knife
  257. Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
  258. Daka 勇父
  259. Daki Gyepe Gegyang
  260. Daki Mengak Gabtik
  261. Dakini 空行
  262. Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網
  263. Dakpo Kagyü 達波噶舉
  264. Dakpo Tashi Namgyal
  265. Dalai Lama Incarnation Line
  266. Damaru 小手鼓
  267. Damshtrasena
  268. Danyi Khala Rongo
  269. Dark kalpa
  270. Dartsang Kalzang Gompa
  271. Dawa Chödak Rinpoche
  272. Debate 辯論
  273. Dechen Namrol
  274. Deden Tashi Chöling
  275. Dedication 迴向
  276. Deer Park
  277. Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
  278. Definition
  279. Definitive meaning
  280. Degyal Rinpoche
  281. Deities of the three seats 寂靜尊三座
  282. Deity 本尊
  283. Dekyong Yeshe Wangmo 德雍.耶喜.旺嫫
  284. Deliberate conduct
  285. Demi-gods 非天 / 阿修羅
  286. Denkarma 《登噶爾瑪錄》
  287. Denma Tsémang
  288. Dependent origination 緣起
  289. Dergé
  290. Dergé Kangyur
  291. Dergé Printing House
  292. Dergé Tengyur
  293. Deshyin Shekpa
  294. Desi Sangye Gyatso
  295. Desire realm 欲界
  296. Desire 貪(毒)
  297. Destructive emotions 煩惱
  298. Detailed Commentary on the Lama Gongdü
  299. Detection
  300. Deva 天 / 天尊
  301. Devadatta
  302. Devendrabuddhi
  303. Devotion
  304. Dezhung Chöphel
  305. Dezhung Rinpoche 德松仁波切
  306. Dhammapada 法句經
  307. Dhanakosha
  308. Dhanasamskrita
  309. Dharani
  310. Dharma Mati
  311. Dharma Protectors (佛教)護法
  312. Dharma Senge
  313. Dharma of realization 證法
  314. Dharma of transmission 教法
  315. Dharma 法
  316. Dharmadhatu 法界
  317. Dharmakaya 法身(佛)
  318. Dharmakirti of Suvarnadvipa
  319. Dharmakirti 法稱論師
  320. Dharmarakshita
  321. Dharmasamgiti Sutra
  322. Dharmata
  323. Dharmodaya
  324. Dharmottara
  325. Dhatvishvari 界自在母
  326. Dhitika
  327. Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
  328. Dhritarashtra 南方持國天王
  329. Dignaga 陳那論師
  330. Dignity
  331. Dilgo Khyentse Rinpoche Timeline
  332. Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
  333. Diligence
  334. Dipamkara 燃燈佛
  335. Diptachakra 印輪佛母/普巴金剛佛母
  336. Direct perception 現觀
  337. Discipline
  338. Dispelling Darkness in the Ten Directions 遣除十方諸暗
  339. Dispelling Mind's Darkness 遣除心暗
  340. Dissolution 消融 / 收攝 / 隱沒
  341. Distinguisher
  342. Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
  343. Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
  344. Distinguishing the Two Truths
  345. Do Khyentse Yeshe Dorje
  346. Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
  347. Dodrup Damchö Zangpo
  348. Dodrupchen Incarnation Line
  349. Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  350. Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  351. Dodrupchen Jikmé Puntsok Jungné
  352. Dodrupchen Monastery
  353. Dodrupchen Rigdzin Tenpé Gyaltsen
  354. Dodrupchen Rinpoche 多智欽仁波切(音譯:多竹千仁波切)
  355. Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(第九世康祖法王)
  356. Dokpa 迴遮法
  357. Dola Jikmé Kalzang
  358. Dola Tulku Jigme Chökyi Nyima Rinpoche
  359. Dolpopa Sherab Gyaltsen
  360. Domang Monastery
  361. Domang Soktrul Rinpoche
  362. Dombi Heruka
  363. Dominant condition 增上緣
  364. Dorje Dechen Lingpa
  365. Dorje Dermo 金剛利爪母
  366. Dorje Drak Monastery
  367. Dorje Gotrab Mantra
  368. Dorje Lekpa
  369. Dorje Lingpa
  370. Dorsem Nyingtik
  371. Double-vajra mudra
  372. Double vajra
  373. Doubt 疑(毒)
  374. Dragon 龍
  375. Dragyab Khyenrab Senge
  376. Drak Yerpa
  377. Drakkar Lobzang Palden
  378. Drakkar Tashiding
  379. Drakra Jamyang Chökyi Nyima
  380. Drakyab Rinpoche 札雅仁波切
  381. Drala 爪拉(札喇)/戰神
  382. Drapa Ngönshé
  383. Drayab Thupten Zangpo
  384. Drel Chung Dön Sal Nyingpo
  385. Drenpa Namkha
  386. Drepung Monastery
  387. Drikung Chetsang Incarnation Line
  388. Drikung Chungtsang Incarnation Line
  389. Drikung Kagyü 直貢噶舉
  390. Drikung Kyobpa Jikten Sumgön
  391. Drikung Tertön Ösal Dorje
  392. Drodul Dorje Tendzin /卓杜.多傑.丹增/
  393. Drodul Gargyi Dorje
  394. Drokmi Lotsawa
  395. Drolma Podrang 度母宮 / 卓瑪頗帳
  396. Dromtönpa Gyalwé Jungné
  397. Drops for Healing Beings
  398. Drops of Nectar
  399. Drops of Reasoning 正理滴論
  400. Drubpa
  401. Drubwang Tsoknyi
  402. Drubwang Tsoknyi Incarnation Line
  403. Drugu Choegyal Rinpoche 竹古.確嘉仁波切
  404. Drukpa Kagyü 竹巴噶舉
  405. Drukpa Kunley
  406. Drukpa Yongdzin Incarnation Line
  407. Drung Tsultrim Gyaltsen
  408. Drungyik Tsering Tashi 仲吉.策林.札西
  409. Drupchen (永日)大成就法會
  410. Drupchö (非永日)成就法會
  411. Drupgyü Nyima
  412. Druptop Tuktik
  413. Dré Gyalwé Lodrö
  414. Duddul Raptenling
  415. Dudjom Gompa
  416. Dudjom Incarnation Line
  417. Dudjom Lingpa Family Lineage
  418. Dudjom Lingpa 敦炯林巴 / 敦珠林巴 / 查同伏藏師
  419. Dudjom Rinpoche's Family Lineage
  420. Dudjom Rinpoche 怙主敦珠仁波切
  421. Dudjom Sangye Pema Zhepa Rinpoche /敦珠.桑傑.貝瑪.協巴仁波切/
  422. Dudjom Tenzin Yeshe Dorje 敦珠.丹增.耶謝.多傑
  423. Dudjom Tersar Ngöndro 敦珠新巖傳前行法
  424. Dudjom Tersar Places of Activity
  425. Dudjom Tersar 敦珠新巖傳 / 敦炯新伏藏
  426. Dudjom Traktung Pema Sokdrub
  427. Dukngal Rangdrol 苦自解脫
  428. Dullness 昏沉
  429. Dungkar Lobzang Trinlé 東噶.洛桑聽列
  430. Dungse Garab Rinpoche
  431. Dungtso Repa 'the later'
  432. Dunhuang
  433. Durtrö Lhamo
  434. Dza Sershul Monastery
  435. Dzachukha
  436. Dzagyal Monastery
  437. Dzambhala 財神/臧巴拉
  438. Dzamling Chi Sang
  439. Dzatrul Kunzang Namgyal
  440. Dzigar Choktrul Incarnation Line
  441. Dzigar Kongtrul Lodrö Rabpel
  442. Dzigar Kongtrul Rinpoche, Lerab Ling, 2-17 June 2001
  443. Dzigar Kongtrul Rinpoche 吉噶.康楚仁波切
  444. Dzogchen Beara
  445. Dzogchen Dedication Prayer
  446. Dzogchen Dé Sum
  447. Dzogchen Gemang Incarnation Line
  448. Dzogchen Kongtrul Gyurme Könchok Gyaltsen
  449. Dzogchen Monastery
  450. Dzogchen Orgyen Chö Ling
  451. Dzogchen Pema Rigdzin
  452. Dzogchen Ponlop Rinpoche 竹慶本樂仁波切
  453. Dzogchen Pönlop Incarnation Line
  454. Dzogchen Rinpoche Incarnation Line
  455. Dzogchen Rinpoche 佐欽(卓千)仁波切
  456. Dzogchen Tantras
  457. Dzogchen Terminology
  458. Dzogchen and Padmasambhava
  459. Dzogchen 大圓滿法
  460. Dzogrim 圓滿次第
  461. Dzong
  462. Dzongnang Rinpoche 宗南仁波切
  463. Dzongsar Khyentse Rinpoche 宗薩欽哲仁波切
  464. Dzongsar Monastery
  465. Dzongsar Tibetan Hospital
  466. Dzongsar shedra
  467. Dzongter Kunzang Nyima
  468. DÜ SUM SANGYÉ TAMCHÉ KYI NGOWO 皈依三世一切諸佛
  469. Délok
  470. Döjo Bumzang
  471. Döndrup Dorje 敦珠多傑
  472. Düddul Dorje
  473. Düddul Wangdrak Dorje Drolö
  474. Düdtsi Yönten 甘露軍荼利明王
  475. Düpa Do
  476. Düsolma
  477. Düsum Khyenpa
  478. Eager faith
  479. Earth terma
  480. Editorial Guidelines
  481. Edward Conze
  482. Efficient cause 能作因
  483. Effulgent rigpa
  484. Eight Cold Hells 八寒地獄
  485. Eight Guardians of the World 八大世間護法
  486. Eight Hot Hells 八熱地獄
  487. Eight Manifestations of Guru Rinpoche 蓮師八變
  488. Eight Pagdru Kagyü Sub-schools 帕竹噶舉四支派
  489. Eight Sections of Magical Illusion 幻化八部
  490. Eight Sugatas 八大善逝
  491. Eight Verses of Training the Mind
  492. Eight antidotes 八斷行
  493. Eight auspicious goddesses 八大吉祥天女(指的是:供養八吉祥的天女)
  494. Eight auspicious substances 八瑞物
  495. Eight auspicious symbols 八吉祥
  496. Eight bhumis 聲聞八地
  497. Eight branches 八支淨供
  498. Eight charnel ground ornaments 八尸林莊嚴
  499. Eight classes of gods and demons 八部神鬼
  500. Eight consciousnesses 八識

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500