重新導向清單

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 51 筆至第 550 筆中的 500 筆結果:

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Acharya →‎ Acharya 阿闍黎
  2. Acho Rinpoche →‎ Akhyuk Rinpoche
  3. Achuk Rinpoche →‎ Akhyuk Rinpoche
  4. Adeu Rinpoche →‎ Adeu Rinpoche 阿度/阿帝仁波切
  5. Adhi Rinpoche →‎ Adeu Rinpoche
  6. Adzom Drukpa →‎ Adzom Drukpa Drodul Pawo Dorje
  7. Adzom Gyalsé Gyurmé Dorje →‎ Adzom Gyalse Gyurme Dorje
  8. Adzom Gyalsé Gyurmé Dorjé →‎ Adzom Gyalse Gyurme Dorje
  9. Aggregates →‎ Five skandhas
  10. Aggression →‎ Anger
  11. Agitation →‎ Agitation 掉舉
  12. Akanishta →‎ Akanishtha
  13. Akanishtha →‎ Akanishtha 色究竟天 / 奧明剎土
  14. Akashagarbha, Bodhisattva →‎ Akashagarbha, Bodhisattva 虛空藏菩薩
  15. Akashagarbha Sutra →‎ Akashagarbha Sutra 虛空藏經
  16. Akashagarbha Sutra 虛空藏經 →‎ Akashagarbha Sutra 虛空藏菩薩經
  17. Akhyuk Rinpoche →‎ Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
  18. Akshobhya →‎ Akshobhya 阿閦佛/不動佛
  19. Alak Zenkar Pema Ngödrup Rölwe Dorje →‎ Alak Zenkar Pema Ngödrup Rolwé Dorje
  20. Alak Zenkar Rinpoche →‎ Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切
  21. Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切 →‎ Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切
  22. Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切 →‎ Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.森噶仁波切
  23. Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.森噶仁波切 →‎ Alak Zenkar Rinpoche 阿拉森噶.土登尼瑪仁波切
  24. Alexander Csoma de Koros →‎ Sándor Kőrösi Csoma
  25. Alexander Csoma de Kőrös →‎ Sándor Kőrösi Csoma
  26. All-ground →‎ Alaya
  27. All-ground consciousness →‎ All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 總基識
  28. All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 總基識 →‎ All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 普基識
  29. Amdo Geshe →‎ Amdo Geshe Jampal Rolwé Lodrö
  30. Amitabha →‎ Amitabha 阿彌陀佛/無量光佛
  31. Amitayus →‎ Amitayus 無量壽佛
  32. Amnyi Trulchung Rinpoche →‎ Amnyi Trulchung Rinpoche 安尼竹穹仁波切
  33. Amoghasiddhi →‎ Amoghasiddhi 不空成就佛
  34. Amrita →‎ Amrita 甘露 / 無死妙藥
  35. Amritakundali →‎ Düdtsi Yönten
  36. Amye Shap →‎ Ngawang Kunga Sönam
  37. Amye Zhab →‎ Ngawang Kunga Sönam
  38. An Annotated Commentary on the 'Bodhicharyavatara' →‎ Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara
  39. Anagarika Dhammapala →‎ Anagarika Dharmapala
  40. Anagarinka Dharmapala →‎ Anagarika Dharmapala
  41. Analysis of the Five Skandhas →‎ Analysis of the Five Skandhas 大乘五蘊論
  42. Anathapindada →‎ Anathapindika
  43. Andzom Drukpa Pawo Dorje →‎ Adzom Drukpa Drodul Pawo Dorje
  44. Anger →‎ Anger 嗔(毒)
  45. Angiraja →‎ Angaja
  46. Animal realm →‎ Animal realm 旁生道 / 畜生道
  47. Animals →‎ Animal realm
  48. Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara →‎ Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara 入行論釋
  49. Anuttarayoga Tantra →‎ Highest Yoga Tantra
  50. Anye Shab →‎ Ngawang Kunga Sönam
  51. Anye Shap →‎ Ngawang Kunga Sönam
  52. Anye Zhap →‎ Ngawang Kunga Sönam
  53. Appearance, increase and attainment →‎ Three appearances
  54. Appearing object →‎ Appearing object 顯現境
  55. Apprehended object →‎ Apprehended object 所執之境
  56. Apprehended object 所執之境 →‎ Apprehended object 所執境 / 所取境
  57. Approach →‎ Nyenpa
  58. Approach and Accomplishment of the Three Vajras →‎ Approach and Accomplishment of the Three Vajras 三金剛念修 / 烏金念竹
  59. Arik Rinpoche →‎ Arik Rinpoche 阿瑞仁波切
  60. Arrogance →‎ Pride
  61. Arya →‎ Arya 聖者
  62. Arya Shura →‎ Arya Shura 聖勇大師
  63. Arya Vimuktasena →‎ Arya Vimuktisena
  64. Aryadeva →‎ Aryadeva 聖天 / 提婆論師
  65. Aryashura →‎ Arya Shura
  66. Asanga →‎ Asanga 無著論師
  67. Ascertainment of Valid Cognition →‎ Ascertainment of Valid Cognition 定量論
  68. Ascertainment of the Three Types of Vows →‎ Ascertainment of the Three Types of Vows 阿里班禪之《三律儀論》
  69. Ascertainment of the Three Vows →‎ Ascertainment of the Three Types of Vows
  70. Ashvaghosha →‎ Ashvaghosha 馬鳴尊者
  71. Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
  72. Associative Particle →‎ Tibetan Grammar - Associative Particle
  73. Asura →‎ Demi-gods
  74. Atisha Dipamkara →‎ Atisha
  75. Ato Rinpoche →‎ Ato Rinpoche 阿圖仁波切
  76. Atsara Salé →‎ Acharya Salé
  77. Attachment →‎ Desire
  78. Attainments →‎ Siddhi
  79. Attributes of Guru Rinpoche →‎ Attributes of Guru Rinpoche 蓮師手幟
  80. Avadhuti →‎ Central channel
  81. Avalokiteshvara →‎ Avalokiteshvara 觀世音菩薩
  82. Avatamsaka →‎ Avatamsaka Sutra
  83. Avatamsaka Sutra →‎ Avatamsaka Sutra 華嚴經
  84. Avichi Hell →‎ Avichi Hell 阿鼻地獄 / 無間地獄
  85. Avichi hell →‎ Avichi Hell
  86. Awakening →‎ Enlightenment
  87. Ayatanas →‎ Twelve ayatanas
  88. Bairo Rinpoche →‎ Bairo Rinpoche 毘盧仁波切
  89. Bairo Tulku Rinpoche →‎ Bairo Rinpoche
  90. Balaha →‎ Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)
  91. Balahaka →‎ Balaha
  92. Balapandita Sutra →‎ Sutra of the Wise and the Foolish
  93. Barche Lamsel →‎ Barché Lamsel
  94. Barche kunsel →‎ Tukdrup Barché Künsel
  95. Barché Lamsel →‎ Barché Lamsel 道障遍除
  96. Bardo →‎ Bardo 中陰 / 中有 / 中蘊
  97. Bardo Thödrol Chenmo →‎ Tibetan Book of the Dead
  98. Bardo Todrol Chenmo →‎ Tibetan Book of the Dead
  99. Bardo Tödrol Chenmo →‎ Tibetan Book of the Dead
  100. Bardo of becoming →‎ Bardo of becoming 投生中陰
  101. Bardo of dharmata →‎ Bardo of dharmata 法性中陰
  102. Bardo of dying →‎ Bardo of dying 臨終中陰
  103. Bardo of this life →‎ Bardo of this life 自性之此生中陰
  104. Barom Kagyü →‎ Barom Kagyü 巴榮噶舉
  105. Barompa Darma Wangchug →‎ Barom Darma Wangchuk
  106. Barompa Darma Wangchuk →‎ Barom Darma Wangchuk
  107. Base-knowledge →‎ Base-knowledge 一切相智
  108. Basic yana →‎ Basic vehicle
  109. Baudhanath →‎ Boudhanath
  110. Beacon of Certainty →‎ Beacon of Certainty 定解寶燈論
  111. Beacon of Precious Certainty →‎ Beacon of Certainty
  112. Bell →‎ Bell 金剛鈴
  113. Ben Gungyal →‎ Geshe Ben Gungyal
  114. Ben Kungyal →‎ Geshe Ben Gungyal
  115. Benza Guru Mantra →‎ Vajra Guru mantra
  116. Beru Khyentse Rinpoche →‎ Beru Khyentse Rinpoche 貝魯欽哲仁波切
  117. Bhagavan →‎ Bhagavan 薄伽梵 / 出有壞
  118. Bhakha Tulku Rinpoche →‎ Bhakha Tulku Rinpoche 巴卡祖古仁波切
  119. Bhavanakrama →‎ Stages of Meditation
  120. Bhikshu →‎ Fully ordained monk
  121. Bhumis →‎ Bhumi
  122. Bhurkumkuta →‎ Bhurkumkuta 穢跡金剛
  123. Biha →‎ Baha
  124. Bima Nyingtik →‎ Vima Nyingtik
  125. Bindu →‎ Tiklé
  126. Black Yamari →‎ Black Yamari 黑閻摩使者
  127. Blessings →‎ Blessing
  128. Blessings of Body, Speech, and Mind →‎ Blessings of Body, Speech, and Mind Mantra
  129. Bodh Gaya →‎ Bodhgaya
  130. Bodhicaryavatara →‎ Bodhicharyavatara
  131. Bodhicharyavatara →‎ Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》
  132. Bodhicharyavatara Chapter 5 →‎ Bodhicharyavatara Chapter 5 Outline
  133. Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》 →‎ Bodhicharyavatara 入菩薩行論
  134. Bodhichitta →‎ Bodhichitta 菩提心
  135. Bodhichitta in action →‎ Bodhichitta in action 行菩提心
  136. Bodhichitta in aspiration →‎ Bodhichitta in aspiration 願菩提心
  137. Bodhicitta →‎ Bodhichitta
  138. Bodhisattva vehicle →‎ Bodhisattva yana
  139. Bodhisattva vow →‎ Bodhisattva vow 菩薩戒
  140. Bodhisattvabhumi →‎ Bodhisattva Bhumis
  141. Bodhisattvas →‎ Bodhisattva
  142. Bodhnath →‎ Boudhanath
  143. Bokar Rinpoche →‎ Bokar Rinpoche 波卡仁波切
  144. Bomta Khenpo →‎ Polu Khenpo Dorje
  145. Bon →‎ Bön
  146. Bopa Tulku →‎ Pöpa Tulku
  147. Brhikuti →‎ Bhrikuti
  148. Brief Amitabha Monlam →‎ Brief Amitabha Mönlam
  149. Brief Amitabha Mönlam →‎ Brief Amitabha Mönlam 阿彌陀佛祈願文 / 求生極樂淨土簡軌
  150. Brief Rabné Practice →‎ Brief Rabné Practice 開光 / 勝住簡軌
  151. Brief Tendrel Nyesel →‎ The Brief Practice of Tendrel Nyesel
  152. Bu ston →‎ Butön Rinchen Drup
  153. Buddha →‎ Buddha 佛/佛陀
  154. Buddha Samantabhadra →‎ Buddha Samantabhadra 普賢王如來
  155. Buddha Shakyamuni →‎ Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
  156. Buddha fields of the five families →‎ Buddha fields of the five families 五方佛土
  157. Buddha fields of the five families 五方佛土 →‎ Buddha fields of the five families 五方佛淨土
  158. Buddha of Compassion →‎ Avalokiteshvara
  159. Buddha of Medicine →‎ Buddha of Medicine 藥師佛
  160. Buddha realm →‎ Buddha field
  161. Buddhacarita →‎ Buddhacharita
  162. Buddhacharita →‎ Buddhacharita 佛所行贊
  163. Buddhacharita 佛所行贊 →‎ Buddhacharita 佛所行讚
  164. Buddhadharma →‎ Dharma
  165. Buddhafield →‎ Buddha field
  166. Buddhafields of the five families →‎ Buddha fields of the five families
  167. Buddhajnanapada →‎ Buddhajñanapada
  168. Buddhalochana →‎ Buddhalochana 慧眼佛母(不動佛的佛母)
  169. Buddhas of the five families →‎ Buddhas of the five families 五方佛
  170. Buddhas of the three times →‎ Buddhas of the three times 三世諸佛(三時諸佛)
  171. Buddhas of the three times 三世諸佛(三時諸佛) →‎ Buddhas of the three times 三世諸佛/三時諸佛
  172. Buddhist council →‎ Three Buddhist Councils
  173. Buddhist logic →‎ Pramana
  174. Buton →‎ Butön Rinchen Drup
  175. Butön →‎ Butön Rinchen Drup
  176. Bön →‎ Bön 苯教
  177. Böpa Tulku →‎ Pöpa Tulku
  178. Bötrül →‎ Pöpa Tulku
  179. C.R. Lama →‎ Chimé Rigdzin Rinpoche
  180. CPT →‎ ▷CPT
  181. Cakrasamvara Tantra →‎ Chakrasamvara Tantra
  182. Calling the Guru from Afar →‎ Calling the Guru from Afar 遙呼上師祈請文
  183. Calling the Lama →‎ Calling the Guru from Afar
  184. Calm abiding →‎ Shamatha
  185. Candrakirti →‎ Chandrakirti
  186. Carefulness →‎ Conscientiousness
  187. Carvaka →‎ Charvaka
  188. Category of mind →‎ Mind category
  189. Category of pith instructions →‎ Category of Pith Instructions
  190. Category of space →‎ Space category
  191. Causal vehicle →‎ Vehicle of characteristics
  192. Central Institute of Higher Tibetan Studies →‎ Central University of Tibetan Studies
  193. Cetsang Rinpoche Incarnation Line →‎ Drikung Chetsang Incarnation Line
  194. Chadral Rinpoche →‎ Chatral Sangye Dorje
  195. Chag Lotsawa →‎ Chak Lotsawa Chöjé Pal
  196. Chagdud Khadro →‎ Chagdud Khadro 恰度康卓
  197. Chagdud Khandro →‎ Chagdud Khadro
  198. Chagdud Tulku Rinpoche →‎ Chagdud Tulku Rinpoche 恰度祖古仁波切
  199. Chak Lotsawa →‎ Chak Lotsawa Chöjé Pal
  200. Chakpori →‎ Chakpori 藥王山利眾醫學院
  201. Chakrasamvara →‎ Chakrasamvara 勝樂金剛/上樂金剛
  202. Chakravartin →‎ Universal monarch
  203. Chamara →‎ Ngayab Ling
  204. Chamtrul Rinpoche →‎ Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切
  205. Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切 →‎ Chamtrul Rinpoche 江珠仁波切
  206. Chandrakirti →‎ Chandrakirti 月稱論師
  207. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses
  208. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ
  209. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities
  210. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting
  211. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed
  212. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth
  213. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly
  214. Changchub Dorje →‎ Changchub Dorje 蔣卻多傑
  215. Changchup Dorje →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  216. Changdak Tashi Tobgyal →‎ Tashi Tobgyal
  217. Changing the three types of clothing →‎ Changing the three types of clothing 三種更衣(事續、行續的外、內、密修持)
  218. Changkya Rolpe Dorje →‎ Changkya Rolpé Dorje
  219. Changter →‎ Northern Treasures
  220. Channels →‎ Subtle channels
  221. Chanting the Names of Manjushri →‎ Chanting the Names of Manjushri 文殊真實名經
  222. Chanting the Names of Mañjuśrī →‎ Chanting the Names of Manjushri
  223. Chapa Chökyi Senge →‎ Chapa Chökyi Sengé
  224. Charya tantra →‎ Charya Tantra
  225. Chatral Rinpoche →‎ Chatral Sangye Dorje
  226. Chatral Sangye Dorje →‎ Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑
  227. Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑 →‎ Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑
  228. Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑 →‎ Chatral Sangye Dorje 夏扎/賈札.桑傑.多傑
  229. Chatuḥshataka shastra →‎ Four Hundred Verses
  230. Chegom →‎ Analytical meditation
  231. Chegom Khorloma →‎ Wheel of Analytical Meditation
  232. Chemchok →‎ Chemchok Heruka
  233. Chemchok Heruka →‎ Chemchok Heruka 千秋赫魯迦(大殊勝飲血尊)
  234. Chenrezik →‎ Avalokiteshvara
  235. Chetsun Nyingtik →‎ Chetsün Nyingtik
  236. Chetsün Nyingtik →‎ Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
  237. Chetsün Senge Wangchuk →‎ Chetsün Sengé Wangchuk
  238. Chhoje Rinpoche →‎ Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切
  239. Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/ →‎ Chhoje Rinpoche /邱傑仁波切/
  240. Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切 →‎ Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/
  241. Chilu →‎ Chilu 贖命延壽儀軌
  242. Chime Pakme Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  243. Chime Phakme Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  244. Chime pakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  245. Chime pakme nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  246. Chime phakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  247. Chimphu →‎ Samye Chimphu
  248. Chimé Drupé Nyelam →‎ Chimé Drupé Nyelam 無死迅捷道
  249. Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
  250. Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  251. Chimé Rigdzin Rinpoche →‎ Chimé Rigdzin Rinpoche 企美日津仁波切(彩虹喇嘛)
  252. Chimé pakmé nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  253. Chimé phakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  254. Chittamatra →‎ Chittamatra 唯識宗
  255. Chod →‎ Chö
  256. Choegon Rinpoche →‎ Choegon Rinpoche 穹恭仁波切
  257. Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
  258. Choegon Rinpoche Chöekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  259. Choegon Rinpoche Chökyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  260. Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso →‎ Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso 穹恭仁波切殿津.秋基.嘉措
  261. Choggyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  262. Chogye Trichen Rinpoche →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切
  263. Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切 →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.崔津仁波切
  264. Chojung →‎ Chöjung
  265. Chokgyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  266. Chokhor Duchen →‎ Chökhor Düchen
  267. Chokling Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line 秋林轉世源流
  268. Chokling Monastery →‎ Pema Ewam Chögar Gyurme Ling Monastery
  269. Chokling Rinpoche Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line
  270. Chokro Luyi Gyaltsen →‎ Chokro Lüi Gyaltsen
  271. Chokyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche
  272. Chomden Dorje →‎ Lama Sonam Thayé
  273. Chopon →‎ Chöpön
  274. Chungtsang Rinpoche Incarnation Line →‎ Drikung Chungtsang Incarnation Line
  275. Chö →‎ Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
  276. Chöd →‎ Chö
  277. Chögyal Namkhai Norbu →‎ Namkhai Norbu Rinpoche
  278. Chögyal Phakpa →‎ Chögyal Pakpa
  279. Chögyam Trungpa →‎ Chögyam Trungpa 邱陽創巴仁波切
  280. Chögyam Trungpa Rinpoche →‎ Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切
  281. Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切 →‎ Chögyam Trungpa
  282. Chöjé Sherab Yeshé →‎ Chöjé Marpa Sherab Yeshé
  283. Chökyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche 確吉.尼瑪仁波切
  284. Chönyi Namkhai Longdzö →‎ Chönyi Namkhai Longdzö 法性廣空藏
  285. Chönyön Dharma Senge →‎ Dharma Senge
  286. Chöpon →‎ Chöpön
  287. Chöpön →‎ Chöpön 事業金剛
  288. Chöwang Drakpa →‎ Zhangzhung Chöwang Drakpa
  289. Chöying Dzö →‎ Treasury of Dharmadhatu
  290. Clear Differentiation of the Three Sets of Vows →‎ Clear Differentiation of the Three Sets of Vows 善辨三律儀論
  291. Cognitive obscurations →‎ Cognitive obscurations 所知障
  292. Collected Topics →‎ Collected Topics 攝類學
  293. Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima →‎ Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima 多智欽仁波切全集
  294. Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo →‎ Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集
  295. Collected works of Patrul Rinpoche →‎ Collected works of Patrul Rinpoche 巴楚仁波切全集
  296. Collection of Advice →‎ Collection of Advice 龍樹菩薩著作之勸誡集
  297. Collection of Middle Way Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集
  298. Collection of Praises →‎ Collection of Praises 龍樹菩薩著作之讚頌集
  299. Collection of Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning
  300. Commentary on Bodhichitta →‎ Commentary on Bodhichitta 釋菩提心論
  301. Commentary on Valid Cognition →‎ Commentary on Valid Cognition 釋量論
  302. Compassion →‎ Compassion 悲心 / 無量悲
  303. Compendium of Abhidharma →‎ Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論
  304. Compendium of Logic →‎ Compendium of Valid Cognition
  305. Compendium of Sadhanas →‎ Compendium of Sadhanas 成就法總集
  306. Compendium of Sutras →‎ Sutrasamucchaya
  307. Compendium of Tantras →‎ Compendium of Tantras 續部總集
  308. Compendium of Training →‎ Shikshasamucchaya
  309. Compendium of Trainings →‎ Shikshasamucchaya
  310. Compendium of Valid Cognition →‎ Compendium of Valid Cognition 集量論
  311. Compendium on Reality →‎ Compendium on Reality 《攝真如論》
  312. Compendium on Reality 《攝真如論》 →‎ Compendium on Reality 攝真如論
  313. Completion, maturation, and training →‎ Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)
  314. Completion stage →‎ Dzogrim
  315. Compounded →‎ Conditioned
  316. Conceived object →‎ Conceived object 耽著境
  317. Concentration →‎ Meditative concentration
  318. Conceptual elaboration →‎ Conceptual elaboration 戲論
  319. Conceptual elaboration 戲論 →‎ Conceptual elaboration 分別戲論
  320. Confession →‎ Confession 發露 / 懺悔 / 毀除
  321. Confession of Downfalls →‎ Sutra of the Three Heaps
  322. Confident faith →‎ Confident faith 信解信
  323. Conscientiousness →‎ Conscientiousness 不放逸
  324. Consecration →‎ Rabné
  325. Cool Grove →‎ Shitavana
  326. Cool Grove charnel ground →‎ Shitavana
  327. Copper-Coloured Mountain →‎ Zangdokpalri
  328. Council →‎ Three Buddhist Councils
  329. Cunda →‎ Chunda
  330. Custodian of the terma teaching →‎ Chödak
  331. Cutting through resistance →‎ Trekchö
  332. DPR →‎ Dzogchen Ponlop Rinpoche
  333. DUN →‎ Dunne
  334. Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
  335. Daily Practice of Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik
  336. Dak nang →‎ Pure vision
  337. Daka →‎ Daka 勇父
  338. Dakini →‎ Dakini 空行
  339. Daknang →‎ Pure vision
  340. Daknang Yeshe Drawa →‎ Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網
  341. Dakpo Kagyü →‎ Dakpo Kagyü 達波噶舉
  342. Dalai Lama →‎ H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso
  343. Damaru →‎ Damaru 小手鼓
  344. Damchen Dorje Lekpa →‎ Dorje Lekpa
  345. Damdrip Nyepa Kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  346. Damdrip nyepa kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  347. Damdrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  348. Damngak Dzö →‎ Treasury of Precious Instructions
  349. Damstrasena →‎ Damshtrasena
  350. Damtrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  351. Dartsang Kalzang Gonpa →‎ Dartsang Kalzang Gompa
  352. Dawa Chhodak Rinpoche →‎ Dawa Chödak Rinpoche
  353. Daṃṣṭrāsena →‎ Damshtrasena
  354. Debate →‎ Debate 辯論
  355. Dechen monlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  356. Dechen mönlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  357. Dechetsekpa →‎ Shankarakuta
  358. Deché Tsekpa →‎ Shankarakuta
  359. Dedication →‎ Dedication 迴向
  360. Defiled mental consciousness →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識
  361. Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識 →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
  362. Definitive meaning →‎ Definitive meaning 了義
  363. Dege →‎ Dergé
  364. Deities →‎ Deity
  365. Deities of the three seats →‎ Deities of the three seats 寂靜尊三座
  366. Deity →‎ Deity 本尊
  367. Dekyong Yeshe Wangmo →‎ Dekyong Yeshe Wangmo 德雍.耶喜.旺嫫
  368. Delog →‎ Délok
  369. Delok →‎ Délok
  370. Demi-god →‎ Demi-gods
  371. Demi-gods →‎ Demi-gods 非天 / 阿修羅
  372. Demigod →‎ Demi-gods
  373. Demigods →‎ Demi-gods
  374. Denkarma →‎ Denkarma 登噶爾瑪
  375. Denkarma 登噶爾瑪 →‎ Denkarma 《登噶爾瑪錄》
  376. Dependent origination →‎ Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
  377. Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼) →‎ Dependent origination 緣起
  378. Derge →‎ Dergé
  379. Derge Kangyur →‎ Dergé Kangyur
  380. Derge Parkhang →‎ Dergé Printing House
  381. Derge Printing House →‎ Dergé Printing House
  382. Deshung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche
  383. Desire →‎ Desire 貪(毒)
  384. Desire Realm →‎ Desire realm
  385. Desire realm →‎ Desire realm 欲界
  386. Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  387. Detailed Commentary on the Condensed Meaning →‎ Detailed Commentary on the Lama Gongdü
  388. Deva →‎ Deva 天 / 天尊
  389. Development stage →‎ Kyerim
  390. Dewachen →‎ Sukhavati
  391. Dezhung Ajam Kunga Gyaltsen →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  392. Dezhung Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  393. Dezhung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche 德松仁波切
  394. Dezhung Tulku Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  395. Dhammapada →‎ Dhammapada 法句經
  396. Dharma →‎ Dharma 法
  397. Dharma Protectors →‎ Dharma Protectors (佛教)護法
  398. Dharma of realization →‎ Dharma of realization 證法
  399. Dharma of scripture →‎ Dharma of transmission
  400. Dharma of transmission →‎ Dharma of transmission 教法
  401. Dharma protector →‎ Dharma Protectors
  402. Dharma protectors →‎ Dharma Protectors
  403. Dharmachakra mudra →‎ Mudra of teaching the Dharma
  404. Dharmadayo →‎ Dharmodaya
  405. Dharmadharmata-vibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  406. Dharmadharmatavibhaga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  407. Dharmadharmatavibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  408. Dharmadhatu →‎ Dharmadhatu 法界
  409. Dharmakaya →‎ Dharmakaya 法身(佛)
  410. Dharmakirti →‎ Dharmakirti 法稱論師
  411. Dharmakīrti →‎ Dharmakirti
  412. Dharmapala →‎ Dharma Protectors
  413. Dhatvishvari →‎ Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母)
  414. Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母
  415. Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母)
  416. Dhongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
  417. Dhongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  418. Dhritarashtra →‎ Dhritarashtra 南方持國天王
  419. Dhyana →‎ Meditative concentration
  420. Diamond Cutter Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  421. Diamond Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  422. Dignaga →‎ Dignaga 陳那論師
  423. Dignāga →‎ Dignaga
  424. Dilgo Khyentse →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  425. Dilgo Khyentse Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
  426. Dilgo Khyentsé Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  427. Dipamkara →‎ Dipamkara 燃燈佛
  428. Diptachakra →‎ Diptachakra 印輪佛母/普巴金剛佛母
  429. Direct perception →‎ Direct perception 現觀
  430. Direct perception 現觀 / 現量 →‎ Direct perception 現觀
  431. Direct realization →‎ Tögal
  432. Dispelling Darkness in the Ten Directions →‎ Dispelling Darkness in the Ten Directions 遣除十方諸暗
  433. Dispelling Mind's Darkness →‎ Dispelling Mind's Darkness 遣除心暗
  434. Dissolution →‎ Dissolution 消融 / 收攝 / 隱沒
  435. Distinguishing Dharma and Dharmata →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
  436. Distinguishing the Middle from Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
  437. Distinguishing the Middle from the Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes
  438. Disturbing emotions →‎ Destructive emotions
  439. Do Gongpa Dupa →‎ Düpa Do
  440. Do Gongpa Düpa →‎ Düpa Do
  441. Do Khyentse →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  442. Do Khyentsé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  443. Do Khyentsé Yeshé Dorjé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  444. Doctor Lodrö Puntsok →‎ Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
  445. Dodrup Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  446. Dodrupchen Jigme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  447. Dodrupchen Jikmé Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  448. Dodrupchen Jikmé Trinlé Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  449. Dodrupchen Rinpoche →‎ Dodrupchen Rinpoche 多智欽仁波切(音譯:多竹千仁波切)
  450. Dodrupchen Rinpoche Jikme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  451. Dodrupchen Tenpe Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  452. Dodrupchen monastery →‎ Dodrupchen Monastery
  453. Dokhampa Shedrub Nyima →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王)
  454. Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王) →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(第九世康祖法王)
  455. Dokpa →‎ Dokpa 迴遮法
  456. Dola Jigme Kalzang →‎ Dola Jikmé Kalzang
  457. Dola Jikme Kalzang →‎ Dola Jikmé Kalzang
  458. Domang Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche
  459. Dombiheruka →‎ Dombi Heruka
  460. Dombipa →‎ Dombi Heruka
  461. Dominant condition →‎ Dominant condition 增上緣
  462. Dongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  463. Dongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  464. Dordrak Rigdzin →‎ Namdrol Gyatso
  465. Dorje Chang →‎ Vajradhara
  466. Dorje Dermo →‎ Dorje Dermo 金剛利爪母
  467. Dorje Drak →‎ Dorje Drak Monastery
  468. Dorje Drak monastery →‎ Dorje Drak Monastery
  469. Dorje Drollö →‎ Guru Dorje Drolö
  470. Dorje Drolö →‎ Guru Dorje Drolö
  471. Dorje Lopön →‎ Vajra master
  472. Dorje Phurba →‎ Vajrakilaya
  473. Dorje Sempa →‎ Vajrasattva
  474. Dorje Trollö →‎ Guru Dorje Drolö
  475. Double vajra mudra →‎ Double-vajra mudra
  476. Doubt →‎ Doubt 疑(毒)
  477. Dr. Trogawa Rinpoche →‎ Trogawa Rinpoche
  478. Dr Trogawa Rinpoche →‎ Trogawa Rinpoche
  479. Dragon →‎ Dragon 龍
  480. Drakkar Lobzang Palden Tendzin Nyendrak →‎ Drakkar Lobzang Palden
  481. Drakpa Gyaltsen →‎ Jetsün Drakpa Gyaltsen
  482. Drakyab Rinpoche →‎ Drakyab Rinpoche 札雅仁波切
  483. Drala →‎ Drala 爪拉(札喇)/戰神
  484. Dralha →‎ Drala
  485. Drayab Lodrö →‎ Khenpo Drayab Lodrö
  486. Drenpa →‎ Mindfulness
  487. Drepung →‎ Drepung Monastery
  488. Drikung Kagyü →‎ Drikung Kagyü 直貢噶舉
  489. Drimé Özer →‎ Longchenpa
  490. Driter Ösal Dorje →‎ Drikung Tertön Ösal Dorje
  491. Drodul Dorje Tendzin →‎ Drodul Dorje Tendzin /卓杜.多傑.丹增/
  492. Drogmi Lotsawa →‎ Drokmi Lotsawa
  493. Drokben Khye'u Chung Lotsawa →‎ Khye'u Chung Lotsawa
  494. Drolma Phodrang →‎ Drolma Podrang
  495. Drolma Podrang →‎ Drolma Podrang 度母宮
  496. Drolma Podrang 度母宮 →‎ Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳
  497. Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳 →‎ Drolma Podrang 度母宮 / 卓瑪頗帳
  498. Dromtön Gyalwé Jungné →‎ Dromtönpa Gyalwé Jungné
  499. Dromtönpa →‎ Dromtönpa Gyalwé Jungné
  500. Drops of Reasoning →‎ Drops of Reasoning 正理滴論

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500