重新導向清單

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 21 筆至第 520 筆中的 500 筆結果:

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. A Great Treasure of Blessings →‎ A Great Treasure of Blessings 廣大加持藏
  2. A Guide to the Words of My Perfect Teacher →‎ A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教引導文
  3. A Guide to the Words of My Perfect Teacher 前行備忘錄 →‎ A Guide to the Words of My Perfect Teacher 大圓滿前行備忘錄
  4. A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教備忘錄 →‎ A Guide to the Words of My Perfect Teacher 前行備忘錄
  5. A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教引導文 →‎ A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教備忘錄
  6. A Hundred Wisdoms →‎ A Hundred Wisdoms 智慧教誡百頌
  7. A Marvelous Garland of Rare Gems →‎ A Marvelous Garland of Rare Gems 《大圓滿傳承源流:藍寶石》
  8. A Mirror Reflecting Clearly the Chöpön Activities for Rigdzin Düpa →‎ A Mirror Reflecting Clearly the Cöpön Activities for Rigdzin Düpa 持明總集事業金剛明鏡
  9. A Prayer to Kindle the Three Kinds of Faith: The 17 Nalanda Panditas →‎ A Prayer to Kindle the Three Kinds of Faith: The 17 Nalanda Panditas 至高那爛陀寺十七大班智達之顯明三信祈請文
  10. A Prayer to Kindle the Three Kinds of Faiths →‎ A Prayer to Kindle the Three Kinds of Faith: The 17 Nalanda Panditas
  11. A Torch for the Path to Omniscience →‎ A Torch for the Path to Omniscience 遍智道炬
  12. Abheda →‎ Abhedya
  13. Abhidharma →‎ Abhidharma 論藏 / 阿毘達摩
  14. Abhidharma-samuccaya →‎ Compendium of Abhidharma
  15. Abhidharmakosha →‎ Treasury of Abhidharma
  16. Abhidharmakoshabhashya →‎ Treasury of Abhidharma
  17. Abhidharmakośa →‎ Treasury of Abhidharma
  18. Abhisamayalankara →‎ Abhisamayalankara 《現觀莊嚴論》
  19. Abhisamayalankara 《現觀莊嚴論》 →‎ Abhisamayalankara 現觀莊嚴論
  20. Abhisamayālaṃkāra →‎ Abhisamayalankara
  21. Abodes of Brahma →‎ Four abodes of Brahma
  22. Absolute Bodhichitta →‎ Absolute bodhichitta
  23. Absolute bodhichitta →‎ Absolute bodhichitta 勝義菩提心
  24. Absolute bodhicitta →‎ Absolute bodhichitta
  25. Acarya →‎ Acharya
  26. Acceptance 中譯 →‎ Acceptance 忍
  27. Acceptance 忍 →‎ 中英名相對照 1~84000(法數)
  28. Accomplishment →‎ Drubpa
  29. Accomplishments →‎ Siddhi
  30. Achala →‎ Achala 不動明王
  31. Acharya →‎ Acharya 阿闍黎
  32. Acho Rinpoche →‎ Akhyuk Rinpoche
  33. Achuk Rinpoche →‎ Akhyuk Rinpoche
  34. Adeu Rinpoche →‎ Adeu Rinpoche 阿度/阿帝仁波切
  35. Adhi Rinpoche →‎ Adeu Rinpoche
  36. Adzom Drukpa →‎ Adzom Drukpa Drodul Pawo Dorje
  37. Adzom Gyalsé Gyurmé Dorje →‎ Adzom Gyalse Gyurme Dorje
  38. Adzom Gyalsé Gyurmé Dorjé →‎ Adzom Gyalse Gyurme Dorje
  39. Aggregates →‎ Five skandhas
  40. Aggression →‎ Anger
  41. Agitation →‎ Agitation 掉舉
  42. Akanishta →‎ Akanishtha
  43. Akanishtha →‎ Akanishtha 色究竟天 / 奧明剎土
  44. Akashagarbha, Bodhisattva →‎ Akashagarbha, Bodhisattva 虛空藏菩薩
  45. Akashagarbha Sutra →‎ Akashagarbha Sutra 虛空藏經
  46. Akashagarbha Sutra 虛空藏經 →‎ Akashagarbha Sutra 虛空藏菩薩經
  47. Akhyuk Rinpoche →‎ Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
  48. Akshobhya →‎ Akshobhya 阿閦佛/不動佛
  49. Alak Zenkar Pema Ngödrup Rölwe Dorje →‎ Alak Zenkar Pema Ngödrup Rolwé Dorje
  50. Alak Zenkar Rinpoche →‎ Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切
  51. Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切 →‎ Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切
  52. Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切 →‎ Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.森噶仁波切
  53. Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.森噶仁波切 →‎ Alak Zenkar Rinpoche 阿拉森噶.土登尼瑪仁波切
  54. Alexander Csoma de Koros →‎ Sándor Kőrösi Csoma
  55. Alexander Csoma de Kőrös →‎ Sándor Kőrösi Csoma
  56. All-ground →‎ Alaya
  57. All-ground consciousness →‎ All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 總基識
  58. All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 總基識 →‎ All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 普基識
  59. Amdo Geshe →‎ Amdo Geshe Jampal Rolwé Lodrö
  60. Amitabha →‎ Amitabha 阿彌陀佛/無量光佛
  61. Amitayus →‎ Amitayus 無量壽佛
  62. Amnyi Trulchung Rinpoche →‎ Amnyi Trulchung Rinpoche 安尼竹穹仁波切
  63. Amoghasiddhi →‎ Amoghasiddhi 不空成就佛
  64. Amrita →‎ Amrita 甘露 / 無死妙藥
  65. Amritakundali →‎ Düdtsi Yönten
  66. Amye Shap →‎ Ngawang Kunga Sönam
  67. Amye Zhab →‎ Ngawang Kunga Sönam
  68. An Annotated Commentary on the 'Bodhicharyavatara' →‎ Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara
  69. Anagarika Dhammapala →‎ Anagarika Dharmapala
  70. Anagarinka Dharmapala →‎ Anagarika Dharmapala
  71. Analysis of the Five Skandhas →‎ Analysis of the Five Skandhas 大乘五蘊論
  72. Anathapindada →‎ Anathapindika
  73. Andzom Drukpa Pawo Dorje →‎ Adzom Drukpa Drodul Pawo Dorje
  74. Anger →‎ Anger 嗔(毒)
  75. Angiraja →‎ Angaja
  76. Animal realm →‎ Animal realm 旁生道 / 畜生道
  77. Animals →‎ Animal realm
  78. Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara →‎ Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara 入行論釋
  79. Anuttarayoga Tantra →‎ Highest Yoga Tantra
  80. Anye Shab →‎ Ngawang Kunga Sönam
  81. Anye Shap →‎ Ngawang Kunga Sönam
  82. Anye Zhap →‎ Ngawang Kunga Sönam
  83. Appearance, increase and attainment →‎ Three appearances
  84. Appearing object →‎ Appearing object 顯現境
  85. Apprehended object →‎ Apprehended object 所執之境
  86. Apprehended object 所執之境 →‎ Apprehended object 所執境 / 所取境
  87. Approach →‎ Nyenpa
  88. Approach and Accomplishment of the Three Vajras →‎ Approach and Accomplishment of the Three Vajras 三金剛念修 / 烏金念竹
  89. Arik Rinpoche →‎ Arik Rinpoche 阿瑞仁波切
  90. Arrogance →‎ Pride
  91. Arya →‎ Arya 聖者
  92. Arya Shura →‎ Arya Shura 聖勇大師
  93. Arya Vimuktasena →‎ Arya Vimuktisena
  94. Aryadeva →‎ Aryadeva 聖天 / 提婆論師
  95. Aryashura →‎ Arya Shura
  96. Asanga →‎ Asanga 無著論師
  97. Ascertainment of Valid Cognition →‎ Ascertainment of Valid Cognition 定量論
  98. Ascertainment of the Three Types of Vows →‎ Ascertainment of the Three Types of Vows 阿里班禪之《三律儀論》
  99. Ascertainment of the Three Vows →‎ Ascertainment of the Three Types of Vows
  100. Ashvaghosha →‎ Ashvaghosha 馬鳴尊者
  101. Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
  102. Associative Particle →‎ Tibetan Grammar - Associative Particle
  103. Asura →‎ Demi-gods
  104. Atisha Dipamkara →‎ Atisha
  105. Ato Rinpoche →‎ Ato Rinpoche 阿圖仁波切
  106. Atsara Salé →‎ Acharya Salé
  107. Attachment →‎ Desire
  108. Attainments →‎ Siddhi
  109. Attributes of Guru Rinpoche →‎ Attributes of Guru Rinpoche 蓮師手幟
  110. Avadhuti →‎ Central channel
  111. Avalokiteshvara →‎ Avalokiteshvara 觀世音菩薩
  112. Avatamsaka →‎ Avatamsaka Sutra
  113. Avatamsaka Sutra →‎ Avatamsaka Sutra 華嚴經
  114. Avichi Hell →‎ Avichi Hell 阿鼻地獄 / 無間地獄
  115. Avichi hell →‎ Avichi Hell
  116. Awakening →‎ Enlightenment
  117. Ayatanas →‎ Twelve ayatanas
  118. Bairo Rinpoche →‎ Bairo Rinpoche 毘盧仁波切
  119. Bairo Tulku Rinpoche →‎ Bairo Rinpoche
  120. Balaha →‎ Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)
  121. Balahaka →‎ Balaha
  122. Balapandita Sutra →‎ Sutra of the Wise and the Foolish
  123. Barche Lamsel →‎ Barché Lamsel
  124. Barche kunsel →‎ Tukdrup Barché Künsel
  125. Barché Lamsel →‎ Barché Lamsel 道障遍除
  126. Bardo →‎ Bardo 中陰 / 中有 / 中蘊
  127. Bardo Thödrol Chenmo →‎ Tibetan Book of the Dead
  128. Bardo Todrol Chenmo →‎ Tibetan Book of the Dead
  129. Bardo Tödrol Chenmo →‎ Tibetan Book of the Dead
  130. Bardo of becoming →‎ Bardo of becoming 投生中陰
  131. Bardo of dharmata →‎ Bardo of dharmata 法性中陰
  132. Bardo of dying →‎ Bardo of dying 臨終中陰
  133. Bardo of this life →‎ Bardo of this life 自性之此生中陰
  134. Barom Kagyü →‎ Barom Kagyü 巴榮噶舉
  135. Barompa Darma Wangchug →‎ Barom Darma Wangchuk
  136. Barompa Darma Wangchuk →‎ Barom Darma Wangchuk
  137. Base-knowledge →‎ Base-knowledge 一切相智
  138. Basic yana →‎ Basic vehicle
  139. Baudhanath →‎ Boudhanath
  140. Beacon of Certainty →‎ Beacon of Certainty 定解寶燈論
  141. Beacon of Precious Certainty →‎ Beacon of Certainty
  142. Bell →‎ Bell 金剛鈴
  143. Ben Gungyal →‎ Geshe Ben Gungyal
  144. Ben Kungyal →‎ Geshe Ben Gungyal
  145. Benza Guru Mantra →‎ Vajra Guru mantra
  146. Beru Khyentse Rinpoche →‎ Beru Khyentse Rinpoche 貝魯欽哲仁波切
  147. Bhagavan →‎ Bhagavan 薄伽梵 / 出有壞
  148. Bhakha Tulku Rinpoche →‎ Bhakha Tulku Rinpoche 巴卡祖古仁波切
  149. Bhavanakrama →‎ Stages of Meditation
  150. Bhikshu →‎ Fully ordained monk
  151. Bhumis →‎ Bhumi
  152. Bhurkumkuta →‎ Bhurkumkuta 穢跡金剛
  153. Biha →‎ Baha
  154. Bima Nyingtik →‎ Vima Nyingtik
  155. Bindu →‎ Tiklé
  156. Black Yamari →‎ Black Yamari 黑閻摩使者
  157. Blessings →‎ Blessing
  158. Blessings of Body, Speech, and Mind →‎ Blessings of Body, Speech, and Mind Mantra
  159. Bodh Gaya →‎ Bodhgaya
  160. Bodhicaryavatara →‎ Bodhicharyavatara
  161. Bodhicharyavatara →‎ Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》
  162. Bodhicharyavatara Chapter 5 →‎ Bodhicharyavatara Chapter 5 Outline
  163. Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》 →‎ Bodhicharyavatara 入菩薩行論
  164. Bodhichitta →‎ Bodhichitta 菩提心
  165. Bodhichitta in action →‎ Bodhichitta in action 行菩提心
  166. Bodhichitta in aspiration →‎ Bodhichitta in aspiration 願菩提心
  167. Bodhicitta →‎ Bodhichitta
  168. Bodhisattva vehicle →‎ Bodhisattva yana
  169. Bodhisattva vow →‎ Bodhisattva vow 菩薩戒
  170. Bodhisattvabhumi →‎ Bodhisattva Bhumis
  171. Bodhisattvas →‎ Bodhisattva
  172. Bodhnath →‎ Boudhanath
  173. Bokar Rinpoche →‎ Bokar Rinpoche 波卡仁波切
  174. Bomta Khenpo →‎ Polu Khenpo Dorje
  175. Bon →‎ Bön
  176. Bopa Tulku →‎ Pöpa Tulku
  177. Brhikuti →‎ Bhrikuti
  178. Brief Amitabha Monlam →‎ Brief Amitabha Mönlam
  179. Brief Amitabha Mönlam →‎ Brief Amitabha Mönlam 阿彌陀佛祈願文 / 求生極樂淨土簡軌
  180. Brief Rabné Practice →‎ Brief Rabné Practice 開光 / 勝住簡軌
  181. Brief Tendrel Nyesel →‎ The Brief Practice of Tendrel Nyesel
  182. Bu ston →‎ Butön Rinchen Drup
  183. Buddha →‎ Buddha 佛/佛陀
  184. Buddha Samantabhadra →‎ Buddha Samantabhadra 普賢王如來
  185. Buddha Shakyamuni →‎ Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
  186. Buddha fields of the five families →‎ Buddha fields of the five families 五方佛土
  187. Buddha fields of the five families 五方佛土 →‎ Buddha fields of the five families 五方佛淨土
  188. Buddha of Compassion →‎ Avalokiteshvara
  189. Buddha of Medicine →‎ Buddha of Medicine 藥師佛
  190. Buddha realm →‎ Buddha field
  191. Buddhacarita →‎ Buddhacharita
  192. Buddhacharita →‎ Buddhacharita 佛所行贊
  193. Buddhacharita 佛所行贊 →‎ Buddhacharita 佛所行讚
  194. Buddhadharma →‎ Dharma
  195. Buddhafield →‎ Buddha field
  196. Buddhafields of the five families →‎ Buddha fields of the five families
  197. Buddhajnanapada →‎ Buddhajñanapada
  198. Buddhalochana →‎ Buddhalochana 慧眼佛母(不動佛的佛母)
  199. Buddhas of the five families →‎ Buddhas of the five families 五方佛
  200. Buddhas of the three times →‎ Buddhas of the three times 三世諸佛(三時諸佛)
  201. Buddhas of the three times 三世諸佛(三時諸佛) →‎ Buddhas of the three times 三世諸佛/三時諸佛
  202. Buddhist council →‎ Three Buddhist Councils
  203. Buddhist logic →‎ Pramana
  204. Buton →‎ Butön Rinchen Drup
  205. Butön →‎ Butön Rinchen Drup
  206. Bön →‎ Bön 苯教
  207. Böpa Tulku →‎ Pöpa Tulku
  208. Bötrül →‎ Pöpa Tulku
  209. C.R. Lama →‎ Chimé Rigdzin Rinpoche
  210. CPT →‎ ▷CPT
  211. Cakrasamvara Tantra →‎ Chakrasamvara Tantra
  212. Calling the Guru from Afar →‎ Calling the Guru from Afar 遙呼上師祈請文
  213. Calling the Lama →‎ Calling the Guru from Afar
  214. Calm abiding →‎ Shamatha
  215. Candrakirti →‎ Chandrakirti
  216. Carefulness →‎ Conscientiousness
  217. Carvaka →‎ Charvaka
  218. Category of mind →‎ Mind category
  219. Category of pith instructions →‎ Category of Pith Instructions
  220. Category of space →‎ Space category
  221. Causal vehicle →‎ Vehicle of characteristics
  222. Central Institute of Higher Tibetan Studies →‎ Central University of Tibetan Studies
  223. Cetsang Rinpoche Incarnation Line →‎ Drikung Chetsang Incarnation Line
  224. Chadral Rinpoche →‎ Chatral Sangye Dorje
  225. Chag Lotsawa →‎ Chak Lotsawa Chöjé Pal
  226. Chagdud Khadro →‎ Chagdud Khadro 恰度康卓
  227. Chagdud Khandro →‎ Chagdud Khadro
  228. Chagdud Tulku Rinpoche →‎ Chagdud Tulku Rinpoche 恰度祖古仁波切
  229. Chak Lotsawa →‎ Chak Lotsawa Chöjé Pal
  230. Chakpori →‎ Chakpori 藥王山利眾醫學院
  231. Chakrasamvara →‎ Chakrasamvara 勝樂金剛/上樂金剛
  232. Chakravartin →‎ Universal monarch
  233. Chamara →‎ Ngayab Ling
  234. Chamtrul Rinpoche →‎ Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切
  235. Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切 →‎ Chamtrul Rinpoche 江珠仁波切
  236. Chandrakirti →‎ Chandrakirti 月稱論師
  237. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses
  238. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ
  239. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities
  240. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting
  241. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed
  242. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth
  243. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly
  244. Changchub Dorje →‎ Changchub Dorje 蔣卻多傑
  245. Changchup Dorje →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  246. Changdak Tashi Tobgyal →‎ Tashi Tobgyal
  247. Changing the three types of clothing →‎ Changing the three types of clothing 三種更衣(事續、行續的外、內、密修持)
  248. Changkya Rolpe Dorje →‎ Changkya Rolpé Dorje
  249. Changter →‎ Northern Treasures
  250. Channels →‎ Subtle channels
  251. Chanting the Names of Manjushri →‎ Chanting the Names of Manjushri 文殊真實名經
  252. Chanting the Names of Mañjuśrī →‎ Chanting the Names of Manjushri
  253. Chapa Chökyi Senge →‎ Chapa Chökyi Sengé
  254. Charya tantra →‎ Charya Tantra
  255. Chatral Rinpoche →‎ Chatral Sangye Dorje
  256. Chatral Sangye Dorje →‎ Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑
  257. Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑 →‎ Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑
  258. Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑 →‎ Chatral Sangye Dorje 夏扎/賈札.桑傑.多傑
  259. Chatuḥshataka shastra →‎ Four Hundred Verses
  260. Chegom →‎ Analytical meditation
  261. Chegom Khorloma →‎ Wheel of Analytical Meditation
  262. Chemchok →‎ Chemchok Heruka
  263. Chemchok Heruka →‎ Chemchok Heruka 千秋赫魯迦(大殊勝飲血尊)
  264. Chenrezik →‎ Avalokiteshvara
  265. Chetsun Nyingtik →‎ Chetsün Nyingtik
  266. Chetsün Nyingtik →‎ Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
  267. Chetsün Senge Wangchuk →‎ Chetsün Sengé Wangchuk
  268. Chhoje Rinpoche →‎ Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切
  269. Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/ →‎ Chhoje Rinpoche /邱傑仁波切/
  270. Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切 →‎ Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/
  271. Chilu →‎ Chilu 贖命延壽儀軌
  272. Chime Pakme Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  273. Chime Phakme Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  274. Chime pakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  275. Chime pakme nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  276. Chime phakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  277. Chimphu →‎ Samye Chimphu
  278. Chimé Drupé Nyelam →‎ Chimé Drupé Nyelam 無死迅捷道
  279. Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
  280. Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  281. Chimé Rigdzin Rinpoche →‎ Chimé Rigdzin Rinpoche 企美日津仁波切(彩虹喇嘛)
  282. Chimé pakmé nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  283. Chimé phakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  284. Chittamatra →‎ Chittamatra 唯識宗
  285. Chod →‎ Chö
  286. Choegon Rinpoche →‎ Choegon Rinpoche 穹恭仁波切
  287. Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
  288. Choegon Rinpoche Chöekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  289. Choegon Rinpoche Chökyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  290. Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso →‎ Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso 穹恭仁波切殿津.秋基.嘉措
  291. Choggyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  292. Chogye Trichen Rinpoche →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切
  293. Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切 →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.崔津仁波切
  294. Chojung →‎ Chöjung
  295. Chokgyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  296. Chokhor Duchen →‎ Chökhor Düchen
  297. Chokling Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line 秋林轉世源流
  298. Chokling Monastery →‎ Pema Ewam Chögar Gyurme Ling Monastery
  299. Chokling Rinpoche Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line
  300. Chokro Luyi Gyaltsen →‎ Chokro Lüi Gyaltsen
  301. Chokyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche
  302. Chomden Dorje →‎ Lama Sonam Thayé
  303. Chopon →‎ Chöpön
  304. Chungtsang Rinpoche Incarnation Line →‎ Drikung Chungtsang Incarnation Line
  305. Chö →‎ Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
  306. Chöd →‎ Chö
  307. Chögyal Namkhai Norbu →‎ Namkhai Norbu Rinpoche
  308. Chögyal Phakpa →‎ Chögyal Pakpa
  309. Chögyam Trungpa →‎ Chögyam Trungpa 邱陽創巴仁波切
  310. Chögyam Trungpa Rinpoche →‎ Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切
  311. Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切 →‎ Chögyam Trungpa
  312. Chöjé Sherab Yeshé →‎ Chöjé Marpa Sherab Yeshé
  313. Chökyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche 確吉.尼瑪仁波切
  314. Chönyi Namkhai Longdzö →‎ Chönyi Namkhai Longdzö 法性廣空藏
  315. Chönyön Dharma Senge →‎ Dharma Senge
  316. Chöpon →‎ Chöpön
  317. Chöpön →‎ Chöpön 事業金剛
  318. Chöwang Drakpa →‎ Zhangzhung Chöwang Drakpa
  319. Chöying Dzö →‎ Treasury of Dharmadhatu
  320. Clear Differentiation of the Three Sets of Vows →‎ Clear Differentiation of the Three Sets of Vows 善辨三律儀論
  321. Cognitive obscurations →‎ Cognitive obscurations 所知障
  322. Collected Topics →‎ Collected Topics 攝類學
  323. Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima →‎ Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima 多智欽仁波切全集
  324. Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo →‎ Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集
  325. Collected works of Patrul Rinpoche →‎ Collected works of Patrul Rinpoche 巴楚仁波切全集
  326. Collection of Advice →‎ Collection of Advice 龍樹菩薩著作之勸誡集
  327. Collection of Middle Way Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集
  328. Collection of Praises →‎ Collection of Praises 龍樹菩薩著作之讚頌集
  329. Collection of Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning
  330. Commentary on Bodhichitta →‎ Commentary on Bodhichitta 釋菩提心論
  331. Commentary on Valid Cognition →‎ Commentary on Valid Cognition 釋量論
  332. Compassion →‎ Compassion 悲心 / 無量悲
  333. Compendium of Abhidharma →‎ Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論
  334. Compendium of Logic →‎ Compendium of Valid Cognition
  335. Compendium of Sadhanas →‎ Compendium of Sadhanas 成就法總集
  336. Compendium of Sutras →‎ Sutrasamucchaya
  337. Compendium of Tantras →‎ Compendium of Tantras 續部總集
  338. Compendium of Training →‎ Shikshasamucchaya
  339. Compendium of Trainings →‎ Shikshasamucchaya
  340. Compendium of Valid Cognition →‎ Compendium of Valid Cognition 集量論
  341. Compendium on Reality →‎ Compendium on Reality 《攝真如論》
  342. Compendium on Reality 《攝真如論》 →‎ Compendium on Reality 攝真如論
  343. Completion, maturation, and training →‎ Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)
  344. Completion stage →‎ Dzogrim
  345. Compounded →‎ Conditioned
  346. Conceived object →‎ Conceived object 耽著境
  347. Concentration →‎ Meditative concentration
  348. Conceptual elaboration →‎ Conceptual elaboration 戲論
  349. Conceptual elaboration 戲論 →‎ Conceptual elaboration 分別戲論
  350. Confession →‎ Confession 發露 / 懺悔 / 毀除
  351. Confession of Downfalls →‎ Sutra of the Three Heaps
  352. Confident faith →‎ Confident faith 信解信
  353. Conscientiousness →‎ Conscientiousness 不放逸
  354. Consecration →‎ Rabné
  355. Cool Grove →‎ Shitavana
  356. Cool Grove charnel ground →‎ Shitavana
  357. Copper-Coloured Mountain →‎ Zangdokpalri
  358. Council →‎ Three Buddhist Councils
  359. Cunda →‎ Chunda
  360. Custodian of the terma teaching →‎ Chödak
  361. Cutting through resistance →‎ Trekchö
  362. DPR →‎ Dzogchen Ponlop Rinpoche
  363. DUN →‎ Dunne
  364. Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
  365. Daily Practice of Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik
  366. Dak nang →‎ Pure vision
  367. Daka →‎ Daka 勇父
  368. Dakini →‎ Dakini 空行
  369. Daknang →‎ Pure vision
  370. Daknang Yeshe Drawa →‎ Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網
  371. Dakpo Kagyü →‎ Dakpo Kagyü 達波噶舉
  372. Dalai Lama →‎ H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso
  373. Damaru →‎ Damaru 小手鼓
  374. Damchen Dorje Lekpa →‎ Dorje Lekpa
  375. Damdrip Nyepa Kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  376. Damdrip nyepa kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  377. Damdrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  378. Damngak Dzö →‎ Treasury of Precious Instructions
  379. Damstrasena →‎ Damshtrasena
  380. Damtrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  381. Dartsang Kalzang Gonpa →‎ Dartsang Kalzang Gompa
  382. Dawa Chhodak Rinpoche →‎ Dawa Chödak Rinpoche
  383. Daṃṣṭrāsena →‎ Damshtrasena
  384. Debate →‎ Debate 辯論
  385. Dechen monlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  386. Dechen mönlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  387. Dechetsekpa →‎ Shankarakuta
  388. Deché Tsekpa →‎ Shankarakuta
  389. Dedication →‎ Dedication 迴向
  390. Defiled mental consciousness →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識
  391. Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識 →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
  392. Definitive meaning →‎ Definitive meaning 了義
  393. Dege →‎ Dergé
  394. Deities →‎ Deity
  395. Deities of the three seats →‎ Deities of the three seats 寂靜尊三座
  396. Deity →‎ Deity 本尊
  397. Dekyong Yeshe Wangmo →‎ Dekyong Yeshe Wangmo 德雍.耶喜.旺嫫
  398. Delog →‎ Délok
  399. Delok →‎ Délok
  400. Demi-god →‎ Demi-gods
  401. Demi-gods →‎ Demi-gods 非天 / 阿修羅
  402. Demigod →‎ Demi-gods
  403. Demigods →‎ Demi-gods
  404. Denkarma →‎ Denkarma 登噶爾瑪
  405. Denkarma 登噶爾瑪 →‎ Denkarma 《登噶爾瑪錄》
  406. Dependent origination →‎ Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
  407. Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼) →‎ Dependent origination 緣起
  408. Derge →‎ Dergé
  409. Derge Kangyur →‎ Dergé Kangyur
  410. Derge Parkhang →‎ Dergé Printing House
  411. Derge Printing House →‎ Dergé Printing House
  412. Deshung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche
  413. Desire →‎ Desire 貪(毒)
  414. Desire Realm →‎ Desire realm
  415. Desire realm →‎ Desire realm 欲界
  416. Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  417. Detailed Commentary on the Condensed Meaning →‎ Detailed Commentary on the Lama Gongdü
  418. Deva →‎ Deva 天 / 天尊
  419. Development stage →‎ Kyerim
  420. Dewachen →‎ Sukhavati
  421. Dezhung Ajam Kunga Gyaltsen →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  422. Dezhung Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  423. Dezhung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche 德松仁波切
  424. Dezhung Tulku Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  425. Dhammapada →‎ Dhammapada 法句經
  426. Dharma →‎ Dharma 法
  427. Dharma Protectors →‎ Dharma Protectors (佛教)護法
  428. Dharma of realization →‎ Dharma of realization 證法
  429. Dharma of scripture →‎ Dharma of transmission
  430. Dharma of transmission →‎ Dharma of transmission 教法
  431. Dharma protector →‎ Dharma Protectors
  432. Dharma protectors →‎ Dharma Protectors
  433. Dharmachakra mudra →‎ Mudra of teaching the Dharma
  434. Dharmadayo →‎ Dharmodaya
  435. Dharmadharmata-vibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  436. Dharmadharmatavibhaga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  437. Dharmadharmatavibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  438. Dharmadhatu →‎ Dharmadhatu 法界
  439. Dharmakaya →‎ Dharmakaya 法身(佛)
  440. Dharmakirti →‎ Dharmakirti 法稱論師
  441. Dharmakīrti →‎ Dharmakirti
  442. Dharmapala →‎ Dharma Protectors
  443. Dhatvishvari →‎ Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母)
  444. Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母
  445. Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母)
  446. Dhongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
  447. Dhongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  448. Dhritarashtra →‎ Dhritarashtra 南方持國天王
  449. Dhyana →‎ Meditative concentration
  450. Diamond Cutter Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  451. Diamond Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  452. Dignaga →‎ Dignaga 陳那論師
  453. Dignāga →‎ Dignaga
  454. Dilgo Khyentse →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  455. Dilgo Khyentse Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
  456. Dilgo Khyentsé Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  457. Dipamkara →‎ Dipamkara 燃燈佛
  458. Diptachakra →‎ Diptachakra 印輪佛母/普巴金剛佛母
  459. Direct perception →‎ Direct perception 現觀
  460. Direct perception 現觀 / 現量 →‎ Direct perception 現觀
  461. Direct realization →‎ Tögal
  462. Dispelling Darkness in the Ten Directions →‎ Dispelling Darkness in the Ten Directions 遣除十方諸暗
  463. Dispelling Mind's Darkness →‎ Dispelling Mind's Darkness 遣除心暗
  464. Dissolution →‎ Dissolution 消融 / 收攝 / 隱沒
  465. Distinguishing Dharma and Dharmata →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
  466. Distinguishing the Middle from Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
  467. Distinguishing the Middle from the Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes
  468. Disturbing emotions →‎ Destructive emotions
  469. Do Gongpa Dupa →‎ Düpa Do
  470. Do Gongpa Düpa →‎ Düpa Do
  471. Do Khyentse →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  472. Do Khyentsé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  473. Do Khyentsé Yeshé Dorjé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  474. Doctor Lodrö Puntsok →‎ Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
  475. Dodrup Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  476. Dodrupchen Jigme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  477. Dodrupchen Jikmé Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  478. Dodrupchen Jikmé Trinlé Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  479. Dodrupchen Rinpoche →‎ Dodrupchen Rinpoche 多智欽仁波切(音譯:多竹千仁波切)
  480. Dodrupchen Rinpoche Jikme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  481. Dodrupchen Tenpe Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  482. Dodrupchen monastery →‎ Dodrupchen Monastery
  483. Dokhampa Shedrub Nyima →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王)
  484. Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王) →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(第九世康祖法王)
  485. Dokpa →‎ Dokpa 迴遮法
  486. Dola Jigme Kalzang →‎ Dola Jikmé Kalzang
  487. Dola Jikme Kalzang →‎ Dola Jikmé Kalzang
  488. Domang Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche
  489. Dombiheruka →‎ Dombi Heruka
  490. Dombipa →‎ Dombi Heruka
  491. Dominant condition →‎ Dominant condition 增上緣
  492. Dongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  493. Dongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  494. Dordrak Rigdzin →‎ Namdrol Gyatso
  495. Dorje Chang →‎ Vajradhara
  496. Dorje Dermo →‎ Dorje Dermo 金剛利爪母
  497. Dorje Drak →‎ Dorje Drak Monastery
  498. Dorje Drak monastery →‎ Dorje Drak Monastery
  499. Dorje Drollö →‎ Guru Dorje Drolö
  500. Dorje Drolö →‎ Guru Dorje Drolö

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500