重新導向清單

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 101 筆至第 600 筆中的 500 筆結果:

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Anye Shap →‎ Ngawang Kunga Sönam
  2. Anye Zhap →‎ Ngawang Kunga Sönam
  3. Appearance, increase and attainment →‎ Three appearances
  4. Appearing object →‎ Appearing object 顯現境
  5. Apprehended object →‎ Apprehended object 所執之境
  6. Apprehended object 所執之境 →‎ Apprehended object 所執境 / 所取境
  7. Approach →‎ Nyenpa
  8. Approach and Accomplishment of the Three Vajras →‎ Approach and Accomplishment of the Three Vajras 三金剛念修 / 烏金念竹
  9. Arik Rinpoche →‎ Arik Rinpoche 阿瑞仁波切
  10. Arrogance →‎ Pride
  11. Arya →‎ Arya 聖者
  12. Arya Shura →‎ Arya Shura 聖勇大師
  13. Arya Vimuktasena →‎ Arya Vimuktisena
  14. Aryadeva →‎ Aryadeva 聖天 / 提婆論師
  15. Aryashura →‎ Arya Shura
  16. Asanga →‎ Asanga 無著論師
  17. Ascertainment of Valid Cognition →‎ Ascertainment of Valid Cognition 定量論
  18. Ascertainment of the Three Types of Vows →‎ Ascertainment of the Three Types of Vows 阿里班禪之《三律儀論》
  19. Ascertainment of the Three Vows →‎ Ascertainment of the Three Types of Vows
  20. Ashvaghosha →‎ Ashvaghosha 馬鳴尊者
  21. Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
  22. Associative Particle →‎ Tibetan Grammar - Associative Particle
  23. Asura →‎ Demi-gods
  24. Atisha Dipamkara →‎ Atisha
  25. Ato Rinpoche →‎ Ato Rinpoche 阿圖仁波切
  26. Atsara Salé →‎ Acharya Salé
  27. Attachment →‎ Desire
  28. Attainments →‎ Siddhi
  29. Attributes of Guru Rinpoche →‎ Attributes of Guru Rinpoche 蓮師手幟
  30. Avadhuti →‎ Central channel
  31. Avalokiteshvara →‎ Avalokiteshvara 觀世音菩薩
  32. Avatamsaka →‎ Avatamsaka Sutra
  33. Avatamsaka Sutra →‎ Avatamsaka Sutra 華嚴經
  34. Avichi Hell →‎ Avichi Hell 阿鼻地獄 / 無間地獄
  35. Avichi hell →‎ Avichi Hell
  36. Awakening →‎ Enlightenment
  37. Ayatanas →‎ Twelve ayatanas
  38. Bairo Rinpoche →‎ Bairo Rinpoche 毘盧仁波切
  39. Bairo Tulku Rinpoche →‎ Bairo Rinpoche
  40. Balaha →‎ Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)
  41. Balahaka →‎ Balaha
  42. Balapandita Sutra →‎ Sutra of the Wise and the Foolish
  43. Barche Lamsel →‎ Barché Lamsel
  44. Barche kunsel →‎ Tukdrup Barché Künsel
  45. Barché Lamsel →‎ Barché Lamsel 道障遍除
  46. Bardo →‎ Bardo 中陰 / 中有 / 中蘊
  47. Bardo Thödrol Chenmo →‎ Tibetan Book of the Dead
  48. Bardo Todrol Chenmo →‎ Tibetan Book of the Dead
  49. Bardo Tödrol Chenmo →‎ Tibetan Book of the Dead
  50. Bardo of becoming →‎ Bardo of becoming 投生中陰
  51. Bardo of dharmata →‎ Bardo of dharmata 法性中陰
  52. Bardo of dying →‎ Bardo of dying 臨終中陰
  53. Bardo of this life →‎ Bardo of this life 自性之此生中陰
  54. Barom Kagyü →‎ Barom Kagyü 巴榮噶舉
  55. Barompa Darma Wangchug →‎ Barom Darma Wangchuk
  56. Barompa Darma Wangchuk →‎ Barom Darma Wangchuk
  57. Base-knowledge →‎ Base-knowledge 一切相智
  58. Basic yana →‎ Basic vehicle
  59. Baudhanath →‎ Boudhanath
  60. Beacon of Certainty →‎ Beacon of Certainty 定解寶燈論
  61. Beacon of Precious Certainty →‎ Beacon of Certainty
  62. Bell →‎ Bell 金剛鈴
  63. Ben Gungyal →‎ Geshe Ben Gungyal
  64. Ben Kungyal →‎ Geshe Ben Gungyal
  65. Benza Guru Mantra →‎ Vajra Guru mantra
  66. Beru Khyentse Rinpoche →‎ Beru Khyentse Rinpoche 貝魯欽哲仁波切
  67. Bhagavan →‎ Bhagavan 薄伽梵 / 出有壞
  68. Bhakha Tulku Rinpoche →‎ Bhakha Tulku Rinpoche 巴卡祖古仁波切
  69. Bhavanakrama →‎ Stages of Meditation
  70. Bhikshu →‎ Fully ordained monk
  71. Bhumis →‎ Bhumi
  72. Bhurkumkuta →‎ Bhurkumkuta 穢跡金剛
  73. Biha →‎ Baha
  74. Bima Nyingtik →‎ Vima Nyingtik
  75. Bindu →‎ Tiklé
  76. Black Yamari →‎ Black Yamari 黑閻摩使者
  77. Blessings →‎ Blessing
  78. Blessings of Body, Speech, and Mind →‎ Blessings of Body, Speech, and Mind Mantra
  79. Bodh Gaya →‎ Bodhgaya
  80. Bodhicaryavatara →‎ Bodhicharyavatara
  81. Bodhicharyavatara →‎ Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》
  82. Bodhicharyavatara Chapter 5 →‎ Bodhicharyavatara Chapter 5 Outline
  83. Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》 →‎ Bodhicharyavatara 入菩薩行論
  84. Bodhichitta →‎ Bodhichitta 菩提心
  85. Bodhichitta in action →‎ Bodhichitta in action 行菩提心
  86. Bodhichitta in aspiration →‎ Bodhichitta in aspiration 願菩提心
  87. Bodhicitta →‎ Bodhichitta
  88. Bodhisattva vehicle →‎ Bodhisattva yana
  89. Bodhisattva vow →‎ Bodhisattva vow 菩薩戒
  90. Bodhisattvabhumi →‎ Bodhisattva Bhumis
  91. Bodhisattvas →‎ Bodhisattva
  92. Bodhnath →‎ Boudhanath
  93. Bokar Rinpoche →‎ Bokar Rinpoche 波卡仁波切
  94. Bomta Khenpo →‎ Polu Khenpo Dorje
  95. Bon →‎ Bön
  96. Bopa Tulku →‎ Pöpa Tulku
  97. Brhikuti →‎ Bhrikuti
  98. Brief Amitabha Monlam →‎ Brief Amitabha Mönlam
  99. Brief Amitabha Mönlam →‎ Brief Amitabha Mönlam 阿彌陀佛祈願文 / 求生極樂淨土簡軌
  100. Brief Rabné Practice →‎ Brief Rabné Practice 開光 / 勝住簡軌
  101. Brief Tendrel Nyesel →‎ The Brief Practice of Tendrel Nyesel
  102. Bu ston →‎ Butön Rinchen Drup
  103. Buddha →‎ Buddha 佛/佛陀
  104. Buddha Samantabhadra →‎ Buddha Samantabhadra 普賢王如來
  105. Buddha Shakyamuni →‎ Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
  106. Buddha fields of the five families →‎ Buddha fields of the five families 五方佛土
  107. Buddha fields of the five families 五方佛土 →‎ Buddha fields of the five families 五方佛淨土
  108. Buddha of Compassion →‎ Avalokiteshvara
  109. Buddha of Medicine →‎ Buddha of Medicine 藥師佛
  110. Buddha realm →‎ Buddha field
  111. Buddhacarita →‎ Buddhacharita
  112. Buddhacharita →‎ Buddhacharita 佛所行贊
  113. Buddhacharita 佛所行贊 →‎ Buddhacharita 佛所行讚
  114. Buddhadharma →‎ Dharma
  115. Buddhafield →‎ Buddha field
  116. Buddhafields of the five families →‎ Buddha fields of the five families
  117. Buddhajnanapada →‎ Buddhajñanapada
  118. Buddhalochana →‎ Buddhalochana 慧眼佛母(不動佛的佛母)
  119. Buddhas of the five families →‎ Buddhas of the five families 五方佛
  120. Buddhas of the three times →‎ Buddhas of the three times 三世諸佛(三時諸佛)
  121. Buddhas of the three times 三世諸佛(三時諸佛) →‎ Buddhas of the three times 三世諸佛/三時諸佛
  122. Buddhist council →‎ Three Buddhist Councils
  123. Buddhist logic →‎ Pramana
  124. Buton →‎ Butön Rinchen Drup
  125. Butön →‎ Butön Rinchen Drup
  126. Bön →‎ Bön 苯教
  127. Böpa Tulku →‎ Pöpa Tulku
  128. Bötrül →‎ Pöpa Tulku
  129. C.R. Lama →‎ Chimé Rigdzin Rinpoche
  130. CPT →‎ ▷CPT
  131. Cakrasamvara Tantra →‎ Chakrasamvara Tantra
  132. Calling the Guru from Afar →‎ Calling the Guru from Afar 遙呼上師祈請文
  133. Calling the Lama →‎ Calling the Guru from Afar
  134. Calm abiding →‎ Shamatha
  135. Candrakirti →‎ Chandrakirti
  136. Carefulness →‎ Conscientiousness
  137. Carvaka →‎ Charvaka
  138. Category of mind →‎ Mind category
  139. Category of pith instructions →‎ Category of Pith Instructions
  140. Category of space →‎ Space category
  141. Causal vehicle →‎ Vehicle of characteristics
  142. Central Institute of Higher Tibetan Studies →‎ Central University of Tibetan Studies
  143. Cetsang Rinpoche Incarnation Line →‎ Drikung Chetsang Incarnation Line
  144. Chadral Rinpoche →‎ Chatral Sangye Dorje
  145. Chag Lotsawa →‎ Chak Lotsawa Chöjé Pal
  146. Chagdud Khadro →‎ Chagdud Khadro 恰度康卓
  147. Chagdud Khandro →‎ Chagdud Khadro
  148. Chagdud Tulku Rinpoche →‎ Chagdud Tulku Rinpoche 恰度祖古仁波切
  149. Chak Lotsawa →‎ Chak Lotsawa Chöjé Pal
  150. Chakpori →‎ Chakpori 藥王山利眾醫學院
  151. Chakrasamvara →‎ Chakrasamvara 勝樂金剛/上樂金剛
  152. Chakravartin →‎ Universal monarch
  153. Chamara →‎ Ngayab Ling
  154. Chamtrul Rinpoche →‎ Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切
  155. Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切 →‎ Chamtrul Rinpoche 江珠仁波切
  156. Chandrakirti →‎ Chandrakirti 月稱論師
  157. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses
  158. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ
  159. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities
  160. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting
  161. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed
  162. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth
  163. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly
  164. Changchub Dorje →‎ Changchub Dorje 蔣卻多傑
  165. Changchup Dorje →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  166. Changdak Tashi Tobgyal →‎ Tashi Tobgyal
  167. Changing the three types of clothing →‎ Changing the three types of clothing 三種更衣(事續、行續的外、內、密修持)
  168. Changkya Rolpe Dorje →‎ Changkya Rolpé Dorje
  169. Changter →‎ Northern Treasures
  170. Channels →‎ Subtle channels
  171. Chanting the Names of Manjushri →‎ Chanting the Names of Manjushri 文殊真實名經
  172. Chanting the Names of Mañjuśrī →‎ Chanting the Names of Manjushri
  173. Chapa Chökyi Senge →‎ Chapa Chökyi Sengé
  174. Charya tantra →‎ Charya Tantra
  175. Chatral Rinpoche →‎ Chatral Sangye Dorje
  176. Chatral Sangye Dorje →‎ Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑
  177. Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑 →‎ Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑
  178. Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑 →‎ Chatral Sangye Dorje 夏扎/賈札.桑傑.多傑
  179. Chatuḥshataka shastra →‎ Four Hundred Verses
  180. Chegom →‎ Analytical meditation
  181. Chegom Khorloma →‎ Wheel of Analytical Meditation
  182. Chemchok →‎ Chemchok Heruka
  183. Chemchok Heruka →‎ Chemchok Heruka 千秋赫魯迦(大殊勝飲血尊)
  184. Chenrezik →‎ Avalokiteshvara
  185. Chetsun Nyingtik →‎ Chetsün Nyingtik
  186. Chetsün Nyingtik →‎ Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
  187. Chetsün Senge Wangchuk →‎ Chetsün Sengé Wangchuk
  188. Chhoje Rinpoche →‎ Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切
  189. Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/ →‎ Chhoje Rinpoche /邱傑仁波切/
  190. Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切 →‎ Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/
  191. Chilu →‎ Chilu 贖命延壽儀軌
  192. Chime Pakme Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  193. Chime Phakme Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  194. Chime pakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  195. Chime pakme nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  196. Chime phakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  197. Chimphu →‎ Samye Chimphu
  198. Chimé Drupé Nyelam →‎ Chimé Drupé Nyelam 無死迅捷道
  199. Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
  200. Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  201. Chimé Rigdzin Rinpoche →‎ Chimé Rigdzin Rinpoche 企美日津仁波切(彩虹喇嘛)
  202. Chimé pakmé nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  203. Chimé phakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  204. Chittamatra →‎ Chittamatra 唯識宗
  205. Chod →‎ Chö
  206. Choegon Rinpoche →‎ Choegon Rinpoche 穹恭仁波切
  207. Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
  208. Choegon Rinpoche Chöekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  209. Choegon Rinpoche Chökyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  210. Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso →‎ Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso 穹恭仁波切殿津.秋基.嘉措
  211. Choggyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  212. Chogye Trichen Rinpoche →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切
  213. Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切 →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.崔津仁波切
  214. Chojung →‎ Chöjung
  215. Chokgyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  216. Chokhor Duchen →‎ Chökhor Düchen
  217. Chokling Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line 秋林轉世源流
  218. Chokling Monastery →‎ Pema Ewam Chögar Gyurme Ling Monastery
  219. Chokling Rinpoche Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line
  220. Chokro Luyi Gyaltsen →‎ Chokro Lüi Gyaltsen
  221. Chokyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche
  222. Chomden Dorje →‎ Lama Sonam Thayé
  223. Chopon →‎ Chöpön
  224. Chungtsang Rinpoche Incarnation Line →‎ Drikung Chungtsang Incarnation Line
  225. Chö →‎ Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
  226. Chöd →‎ Chö
  227. Chögyal Namkhai Norbu →‎ Namkhai Norbu Rinpoche
  228. Chögyal Phakpa →‎ Chögyal Pakpa
  229. Chögyam Trungpa →‎ Chögyam Trungpa 邱陽創巴仁波切
  230. Chögyam Trungpa Rinpoche →‎ Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切
  231. Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切 →‎ Chögyam Trungpa
  232. Chöjé Sherab Yeshé →‎ Chöjé Marpa Sherab Yeshé
  233. Chökyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche 確吉.尼瑪仁波切
  234. Chönyi Namkhai Longdzö →‎ Chönyi Namkhai Longdzö 法性廣空藏
  235. Chönyön Dharma Senge →‎ Dharma Senge
  236. Chöpon →‎ Chöpön
  237. Chöpön →‎ Chöpön 事業金剛
  238. Chöwang Drakpa →‎ Zhangzhung Chöwang Drakpa
  239. Chöying Dzö →‎ Treasury of Dharmadhatu
  240. Clear Differentiation of the Three Sets of Vows →‎ Clear Differentiation of the Three Sets of Vows 善辨三律儀論
  241. Cognitive obscurations →‎ Cognitive obscurations 所知障
  242. Collected Topics →‎ Collected Topics 攝類學
  243. Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima →‎ Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima 多智欽仁波切全集
  244. Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo →‎ Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集
  245. Collected works of Patrul Rinpoche →‎ Collected works of Patrul Rinpoche 巴楚仁波切全集
  246. Collection of Advice →‎ Collection of Advice 龍樹菩薩著作之勸誡集
  247. Collection of Middle Way Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集
  248. Collection of Praises →‎ Collection of Praises 龍樹菩薩著作之讚頌集
  249. Collection of Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning
  250. Commentary on Bodhichitta →‎ Commentary on Bodhichitta 釋菩提心論
  251. Commentary on Valid Cognition →‎ Commentary on Valid Cognition 釋量論
  252. Compassion →‎ Compassion 悲心 / 無量悲
  253. Compendium of Abhidharma →‎ Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論
  254. Compendium of Logic →‎ Compendium of Valid Cognition
  255. Compendium of Sadhanas →‎ Compendium of Sadhanas 成就法總集
  256. Compendium of Sutras →‎ Sutrasamucchaya
  257. Compendium of Tantras →‎ Compendium of Tantras 續部總集
  258. Compendium of Training →‎ Shikshasamucchaya
  259. Compendium of Trainings →‎ Shikshasamucchaya
  260. Compendium of Valid Cognition →‎ Compendium of Valid Cognition 集量論
  261. Compendium on Reality →‎ Compendium on Reality 《攝真如論》
  262. Compendium on Reality 《攝真如論》 →‎ Compendium on Reality 攝真如論
  263. Completion, maturation, and training →‎ Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)
  264. Completion stage →‎ Dzogrim
  265. Compounded →‎ Conditioned
  266. Conceived object →‎ Conceived object 耽著境
  267. Concentration →‎ Meditative concentration
  268. Conceptual elaboration →‎ Conceptual elaboration 戲論
  269. Conceptual elaboration 戲論 →‎ Conceptual elaboration 分別戲論
  270. Confession →‎ Confession 發露 / 懺悔 / 毀除
  271. Confession of Downfalls →‎ Sutra of the Three Heaps
  272. Confident faith →‎ Confident faith 信解信
  273. Conscientiousness →‎ Conscientiousness 不放逸
  274. Consecration →‎ Rabné
  275. Cool Grove →‎ Shitavana
  276. Cool Grove charnel ground →‎ Shitavana
  277. Copper-Coloured Mountain →‎ Zangdokpalri
  278. Council →‎ Three Buddhist Councils
  279. Cunda →‎ Chunda
  280. Custodian of the terma teaching →‎ Chödak
  281. Cutting through resistance →‎ Trekchö
  282. DPR →‎ Dzogchen Ponlop Rinpoche
  283. DUN →‎ Dunne
  284. Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
  285. Daily Practice of Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik
  286. Dak nang →‎ Pure vision
  287. Daka →‎ Daka 勇父
  288. Dakini →‎ Dakini 空行
  289. Daknang →‎ Pure vision
  290. Daknang Yeshe Drawa →‎ Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網
  291. Dakpo Kagyü →‎ Dakpo Kagyü 達波噶舉
  292. Dalai Lama →‎ H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso
  293. Damaru →‎ Damaru 小手鼓
  294. Damchen Dorje Lekpa →‎ Dorje Lekpa
  295. Damdrip Nyepa Kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  296. Damdrip nyepa kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  297. Damdrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  298. Damngak Dzö →‎ Treasury of Precious Instructions
  299. Damstrasena →‎ Damshtrasena
  300. Damtrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  301. Dartsang Kalzang Gonpa →‎ Dartsang Kalzang Gompa
  302. Dawa Chhodak Rinpoche →‎ Dawa Chödak Rinpoche
  303. Daṃṣṭrāsena →‎ Damshtrasena
  304. Debate →‎ Debate 辯論
  305. Dechen monlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  306. Dechen mönlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  307. Dechetsekpa →‎ Shankarakuta
  308. Deché Tsekpa →‎ Shankarakuta
  309. Dedication →‎ Dedication 迴向
  310. Defiled mental consciousness →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識
  311. Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識 →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
  312. Definitive meaning →‎ Definitive meaning 了義
  313. Dege →‎ Dergé
  314. Deities →‎ Deity
  315. Deities of the three seats →‎ Deities of the three seats 寂靜尊三座
  316. Deity →‎ Deity 本尊
  317. Dekyong Yeshe Wangmo →‎ Dekyong Yeshe Wangmo 德雍.耶喜.旺嫫
  318. Delog →‎ Délok
  319. Delok →‎ Délok
  320. Demi-god →‎ Demi-gods
  321. Demi-gods →‎ Demi-gods 非天 / 阿修羅
  322. Demigod →‎ Demi-gods
  323. Demigods →‎ Demi-gods
  324. Denkarma →‎ Denkarma 登噶爾瑪
  325. Denkarma 登噶爾瑪 →‎ Denkarma 《登噶爾瑪錄》
  326. Dependent origination →‎ Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
  327. Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼) →‎ Dependent origination 緣起
  328. Derge →‎ Dergé
  329. Derge Kangyur →‎ Dergé Kangyur
  330. Derge Parkhang →‎ Dergé Printing House
  331. Derge Printing House →‎ Dergé Printing House
  332. Deshung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche
  333. Desire →‎ Desire 貪(毒)
  334. Desire Realm →‎ Desire realm
  335. Desire realm →‎ Desire realm 欲界
  336. Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  337. Detailed Commentary on the Condensed Meaning →‎ Detailed Commentary on the Lama Gongdü
  338. Deva →‎ Deva 天 / 天尊
  339. Development stage →‎ Kyerim
  340. Dewachen →‎ Sukhavati
  341. Dezhung Ajam Kunga Gyaltsen →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  342. Dezhung Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  343. Dezhung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche 德松仁波切
  344. Dezhung Tulku Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  345. Dhammapada →‎ Dhammapada 法句經
  346. Dharma →‎ Dharma 法
  347. Dharma Protectors →‎ Dharma Protectors (佛教)護法
  348. Dharma of realization →‎ Dharma of realization 證法
  349. Dharma of scripture →‎ Dharma of transmission
  350. Dharma of transmission →‎ Dharma of transmission 教法
  351. Dharma protector →‎ Dharma Protectors
  352. Dharma protectors →‎ Dharma Protectors
  353. Dharmachakra mudra →‎ Mudra of teaching the Dharma
  354. Dharmadayo →‎ Dharmodaya
  355. Dharmadharmata-vibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  356. Dharmadharmatavibhaga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  357. Dharmadharmatavibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  358. Dharmadhatu →‎ Dharmadhatu 法界
  359. Dharmakaya →‎ Dharmakaya 法身(佛)
  360. Dharmakirti →‎ Dharmakirti 法稱論師
  361. Dharmakīrti →‎ Dharmakirti
  362. Dharmapala →‎ Dharma Protectors
  363. Dhatvishvari →‎ Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母)
  364. Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母
  365. Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母)
  366. Dhongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
  367. Dhongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  368. Dhritarashtra →‎ Dhritarashtra 南方持國天王
  369. Dhyana →‎ Meditative concentration
  370. Diamond Cutter Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  371. Diamond Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  372. Dignaga →‎ Dignaga 陳那論師
  373. Dignāga →‎ Dignaga
  374. Dilgo Khyentse →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  375. Dilgo Khyentse Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
  376. Dilgo Khyentsé Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  377. Dipamkara →‎ Dipamkara 燃燈佛
  378. Diptachakra →‎ Diptachakra 印輪佛母/普巴金剛佛母
  379. Direct perception →‎ Direct perception 現觀
  380. Direct perception 現觀 / 現量 →‎ Direct perception 現觀
  381. Direct realization →‎ Tögal
  382. Dispelling Darkness in the Ten Directions →‎ Dispelling Darkness in the Ten Directions 遣除十方諸暗
  383. Dispelling Mind's Darkness →‎ Dispelling Mind's Darkness 遣除心暗
  384. Dissolution →‎ Dissolution 消融 / 收攝 / 隱沒
  385. Distinguishing Dharma and Dharmata →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
  386. Distinguishing the Middle from Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
  387. Distinguishing the Middle from the Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes
  388. Disturbing emotions →‎ Destructive emotions
  389. Do Gongpa Dupa →‎ Düpa Do
  390. Do Gongpa Düpa →‎ Düpa Do
  391. Do Khyentse →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  392. Do Khyentsé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  393. Do Khyentsé Yeshé Dorjé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  394. Doctor Lodrö Puntsok →‎ Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
  395. Dodrup Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  396. Dodrupchen Jigme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  397. Dodrupchen Jikmé Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  398. Dodrupchen Jikmé Trinlé Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  399. Dodrupchen Rinpoche →‎ Dodrupchen Rinpoche 多智欽仁波切(音譯:多竹千仁波切)
  400. Dodrupchen Rinpoche Jikme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  401. Dodrupchen Tenpe Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  402. Dodrupchen monastery →‎ Dodrupchen Monastery
  403. Dokhampa Shedrub Nyima →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王)
  404. Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王) →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(第九世康祖法王)
  405. Dokpa →‎ Dokpa 迴遮法
  406. Dola Jigme Kalzang →‎ Dola Jikmé Kalzang
  407. Dola Jikme Kalzang →‎ Dola Jikmé Kalzang
  408. Domang Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche
  409. Dombiheruka →‎ Dombi Heruka
  410. Dombipa →‎ Dombi Heruka
  411. Dominant condition →‎ Dominant condition 增上緣
  412. Dongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  413. Dongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  414. Dordrak Rigdzin →‎ Namdrol Gyatso
  415. Dorje Chang →‎ Vajradhara
  416. Dorje Dermo →‎ Dorje Dermo 金剛利爪母
  417. Dorje Drak →‎ Dorje Drak Monastery
  418. Dorje Drak monastery →‎ Dorje Drak Monastery
  419. Dorje Drollö →‎ Guru Dorje Drolö
  420. Dorje Drolö →‎ Guru Dorje Drolö
  421. Dorje Lopön →‎ Vajra master
  422. Dorje Phurba →‎ Vajrakilaya
  423. Dorje Sempa →‎ Vajrasattva
  424. Dorje Trollö →‎ Guru Dorje Drolö
  425. Double vajra mudra →‎ Double-vajra mudra
  426. Doubt →‎ Doubt 疑(毒)
  427. Dr. Trogawa Rinpoche →‎ Trogawa Rinpoche
  428. Dr Trogawa Rinpoche →‎ Trogawa Rinpoche
  429. Dragon →‎ Dragon 龍
  430. Drakkar Lobzang Palden Tendzin Nyendrak →‎ Drakkar Lobzang Palden
  431. Drakpa Gyaltsen →‎ Jetsün Drakpa Gyaltsen
  432. Drakyab Rinpoche →‎ Drakyab Rinpoche 札雅仁波切
  433. Drala →‎ Drala 爪拉(札喇)/戰神
  434. Dralha →‎ Drala
  435. Drayab Lodrö →‎ Khenpo Drayab Lodrö
  436. Drenpa →‎ Mindfulness
  437. Drepung →‎ Drepung Monastery
  438. Drikung Kagyü →‎ Drikung Kagyü 直貢噶舉
  439. Drimé Özer →‎ Longchenpa
  440. Driter Ösal Dorje →‎ Drikung Tertön Ösal Dorje
  441. Drodul Dorje Tendzin →‎ Drodul Dorje Tendzin /卓杜.多傑.丹增/
  442. Drogmi Lotsawa →‎ Drokmi Lotsawa
  443. Drokben Khye'u Chung Lotsawa →‎ Khye'u Chung Lotsawa
  444. Drolma Phodrang →‎ Drolma Podrang
  445. Drolma Podrang →‎ Drolma Podrang 度母宮
  446. Drolma Podrang 度母宮 →‎ Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳
  447. Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳 →‎ Drolma Podrang 度母宮 / 卓瑪頗帳
  448. Dromtön Gyalwé Jungné →‎ Dromtönpa Gyalwé Jungné
  449. Dromtönpa →‎ Dromtönpa Gyalwé Jungné
  450. Drops of Reasoning →‎ Drops of Reasoning 正理滴論
  451. Drubchen →‎ Drupchen
  452. Drubwang Shakya Shri →‎ Tokden Shakya Shri
  453. Drugpa Pema Karpo →‎ Pema Karpo
  454. Drugu Choegyal Rinpoche →‎ Drugu Choegyal Rinpoche 竹古.確嘉仁波切
  455. Drukchen Rinpoche →‎ Gyalwang Drukchen Rinpoche
  456. Drukpa Kagyu →‎ Drukpa Kagyü
  457. Drukpa Kagyü →‎ Drukpa Kagyü 竹巴噶舉
  458. Drukpa Pema Karpo →‎ Pema Karpo
  459. Drungyik Tsering →‎ Drungyik Tsering Tashi
  460. Drungyik Tsering Tashi →‎ Drungyik Tsering Tashi 仲吉.策林.札西
  461. Drupchen →‎ Drupchen 大成就(法會) / 永日大成就法會
  462. Drupchen 大成就(法會) / 永日大成就法會 →‎ Drupchen (永日)大成就法會
  463. Drupcho →‎ Drupchö
  464. Drupchö →‎ Drupchö (非永日)密集法會
  465. Drupchö (非永日)密集法會 →‎ Drupchö (非永日)成就法會
  466. Dudjom Lingpa →‎ Dudjom Lingpa 敦炯林巴 / 敦珠林巴 / 查同伏藏師
  467. Dudjom Rinpoche →‎ Dudjom Rinpoche 怙主敦珠仁波切
  468. Dudjom Rinpoche Family Lineage →‎ Dudjom Rinpoche's Family Lineage
  469. Dudjom Rolpa Tsal →‎ Dudjom Lingpa
  470. Dudjom Sangye Pema Zhepa Rinpoche →‎ Dudjom Sangye Pema Zhepa Rinpoche /敦珠.桑傑.貝瑪.協巴仁波切/
  471. Dudjom Sangyum →‎ Sangyum Rigdzin Wangmo
  472. Dudjom Tenzin Yeshe Dorje →‎ Dudjom Tenzin Yeshe Dorje 敦珠.丹增.耶謝.多傑
  473. Dudjom Tersar →‎ Dudjom Tersar 敦珠新巖傳 / 敦炯新伏藏
  474. Dudjom Tersar Ngöndro →‎ Dudjom Tersar Ngöndro 敦珠新巖傳前行法
  475. Dudtsi Yonten →‎ Düdtsi Yönten
  476. Dugu Choegyal Rinpoche →‎ Drugu Choegyal Rinpoche
  477. Duhkha →‎ Suffering
  478. Dukkar →‎ Sitatapatra
  479. Dukngal Rangdrol →‎ Dukngal Rangdrol 苦自解脫
  480. Dullness →‎ Dullness 昏沉
  481. Dungkar Lobsang Trinley →‎ Dungkar Lobzang Trinlé
  482. Dungkar Lobzang Trinlé →‎ Dungkar Lobzang Trinlé 東噶.洛桑聽列
  483. Dungse Thinley Norbu Rinpoche →‎ Thinley Norbu Rinpoche
  484. Dungsé Thinley Norbu →‎ Thinley Norbu Rinpoche
  485. Dupa Do →‎ Düpa Do
  486. Dza Patrul Rinpoche →‎ Patrul Rinpoche
  487. Dza Rahula →‎ Za Rahula
  488. Dzam Ling Chi Sang →‎ Dzamling Chi Sang
  489. Dzambhala →‎ Dzambhala 財神/臧巴拉
  490. Dzambuling →‎ Jambudvipa
  491. Dzigar Kongtrul →‎ Dzigar Kongtrul Rinpoche
  492. Dzigar Kongtrul Rinpoche →‎ Dzigar Kongtrul Rinpoche 吉噶.康楚仁波切
  493. Dzigar Kongtrül Rinpoche →‎ Dzigar Kongtrul Rinpoche
  494. Dzogchen →‎ Dzogchen 大圓滿法
  495. Dzogchen & Padmasambhava →‎ Dzogchen and Padmasambhava
  496. Dzogchen De Sum →‎ Dzogchen Dé Sum
  497. Dzogchen Desum →‎ Dzogchen Dé Sum
  498. Dzogchen Khenpo Chöga →‎ Khenpo Chöga
  499. Dzogchen Orgyen Chöling →‎ Dzogchen Orgyen Chö Ling
  500. Dzogchen Ponlop →‎ Dzogchen Ponlop Rinpoche

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500