最多修訂的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 501 筆至第 1,000 筆中的 500 筆結果:

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Rupakaya 色身(佛)‏‎(4 次修訂
  2. Five skandhas 五蘊‏‎(4 次修訂
  3. Tulku Pema Rigtsal 祖古貝瑪里沙仁波切‏‎(4 次修訂
  4. Ten advantages 十圓滿 / 十滿‏‎(4 次修訂
  5. Sojong 布薩 / 淨住、善宿、長養‏‎(4 次修訂
  6. Tokden 瑜伽長老 / 具證者‏‎(4 次修訂
  7. Compendium on Reality 攝真如論‏‎(4 次修訂
  8. Seven Treasuries《七寶藏》論‏‎(4 次修訂
  9. Tara 度母‏‎(4 次修訂
  10. Six powers 六力‏‎(4 次修訂
  11. Thirty-seven Point Mandala Offering 三十七墩曼達供 / 三十七供曼達‏‎(4 次修訂
  12. Bodhicharyavatara 入菩薩行論‏‎(4 次修訂
  13. False Aspectarians 無相 / 假相唯識派‏‎(4 次修訂
  14. Three Turnings 三轉法輪‏‎(4 次修訂
  15. Four Great Kings 四大天王/四天王天(指的是:南增長、東持國、西廣目、北多聞四大天王)‏‎(4 次修訂
  16. Miraculous displays of the four ways of training 四種調伏‏‎(4 次修訂
  17. Drupchen (永日)大成就法會‏‎(4 次修訂
  18. Profound View 深見派‏‎(4 次修訂
  19. Tröma Nakmo (Dudjom) 黑忿怒空行母‏‎(4 次修訂
  20. Five kinds of self-infatuation 五眷戀‏‎(4 次修訂
  21. Sutra 經 / 修多羅‏‎(4 次修訂
  22. Lama Rigdzin 上師持明( 《修部八教》之一)‏‎(4 次修訂
  23. Eighteen great sciences 十八(大)明‏‎(4 次修訂
  24. Seven great qualities of the Mahayana 大乘七種大義‏‎(4 次修訂
  25. Denkarma 《登噶爾瑪錄》‏‎(4 次修訂
  26. Gyurme Tenpa Gyaltsen 局美登巴蔣參(噶陀格澤法王)‏‎(4 次修訂
  27. Sevenfold reasoning of the chariot 七相無我觀‏‎(4 次修訂
  28. Geshe Lharampa 拉然巴格西‏‎(4 次修訂
  29. Four female gatekeepers 四守門女/四方守護明母‏‎(4 次修訂
  30. Three natures 三自性(唯識宗的核心思想)‏‎(4 次修訂
  31. Maitreya 彌勒菩薩 / 彌勒佛‏‎(4 次修訂
  32. Jikten Chötö 世間供讚( 《修部八教》之一)‏‎(4 次修訂
  33. A Prayer to Kindle the Three Kinds of Faith: The 17 Nalanda Panditas 至高那爛陀寺十七大班智達之顯明三信祈請文‏‎(4 次修訂
  34. Six primary elements 六大,六大種‏‎(4 次修訂
  35. Ganden Tripa 甘丹赤巴 / 甘丹寺法座持有者‏‎(4 次修訂
  36. Efficient cause 能作因‏‎(4 次修訂
  37. Gendün Rinchen 給敦仁千‏‎(4 次修訂
  38. Eight auspicious symbols 八吉祥‏‎(4 次修訂
  39. Möpa Drakngak 猛咒詛詈( 《修部八教》之一)‏‎(4 次修訂
  40. Drugu Choegyal Rinpoche 竹古.確嘉仁波切‏‎(4 次修訂
  41. Omniscience 遍智‏‎(4 次修訂
  42. Six clear perceptions 六神通‏‎(4 次修訂
  43. Four male gatekeepers 護門四王‏‎(4 次修訂
  44. Mantrayana 咒乘‏‎(4 次修訂
  45. Eleven factors that illustrate path knowledge 能詮「道智」的十一義‏‎(4 次修訂
  46. Abhisamayalankara 現觀莊嚴論‏‎(4 次修訂
  47. Enlightenment 菩提 / 證悟 / 正覺‏‎(4 次修訂
  48. Khenpo Ngawang Palzang 堪布阿瓊 / 堪布阿旺巴桑‏‎(4 次修訂
  49. Akashagarbha Sutra 虛空藏菩薩經‏‎(4 次修訂
  50. Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣墮八無暇‏‎(4 次修訂
  51. Three higher trainings 三增上學處(戒、定、慧)‏‎(4 次修訂
  52. Two aspects of the relative truth 世俗諦二義(正世俗、倒世俗)‏‎(4 次修訂
  53. Thirteen points illustrating the progressive application 能詮「漸次加行」的十三義‏‎(4 次修訂
  54. Four powers 四力(懺悔四力)‏‎(4 次修訂
  55. Yogachara 瑜伽行派‏‎(4 次修訂
  56. Dharma of realization 證法‏‎(4 次修訂
  57. Four Dharmas of Gampopa 岡波巴四法‏‎(4 次修訂
  58. Three basic rituals of the Vinaya 毘那耶之三種基本儀式‏‎(4 次修訂
  59. Five clear perceptions 五神通‏‎(4 次修訂
  60. Dominant condition 增上緣‏‎(4 次修訂
  61. Eight qualities of pure water 八功德水‏‎(4 次修訂
  62. The Five Great Treasures 五寶藏‏‎(4 次修訂
  63. Five kinds of sensory stimulant 五欲樂‏‎(4 次修訂
  64. Lama Lodrö Chokden‏‎(4 次修訂 - 重新導向頁面)
  65. Seven aspects of kyerim 生起次第七修‏‎(4 次修訂
  66. Five samadhis 五類三摩地‏‎(4 次修訂
  67. Eleven factors that illustrate the application of all aspects 能詮「圓滿眾相加行」的十一義‏‎(4 次修訂
  68. Dependent origination 緣起‏‎(4 次修訂
  69. Vaibhashika 毗婆沙宗‏‎(4 次修訂
  70. Five strengths 五力‏‎(4 次修訂
  71. Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso 穹恭仁波切殿津.秋基.嘉措‏‎(4 次修訂
  72. Five winds 五風/氣/息‏‎(4 次修訂
  73. Thuksey Rinpoche 突謝仁波切‏‎(4 次修訂
  74. Chakpori 藥王山利眾醫學院‏‎(4 次修訂
  75. Dullness 昏沉‏‎(4 次修訂
  76. Pema Shelpuk 聖地:蓮花水晶窟‏‎(4 次修訂
  77. Five paths 五道‏‎(4 次修訂
  78. Takhyung Barwa 馬鵬熾然‏‎(4 次修訂
  79. Thinley Norbu Rinpoche 聽列諾布仁波切‏‎(4 次修訂
  80. Choegon Rinpoche 穹恭仁波切‏‎(4 次修訂
  81. Four thoughts 四厭離心/出離四想‏‎(4 次修訂
  82. Eight Cold Hells 八寒地獄‏‎(4 次修訂
  83. Eight Sugatas 八大善逝‏‎(4 次修訂
  84. Treasury of Abhidharma 阿毘達摩俱舍論‏‎(4 次修訂
  85. All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 普基識‏‎(4 次修訂
  86. Four Noble Truths 四聖諦‏‎(4 次修訂
  87. Buddhacharita 佛所行讚‏‎(4 次修訂
  88. Buddhas of the three times 三世諸佛/三時諸佛‏‎(4 次修訂
  89. Knowledge of all aspects 一切相智 / 遍智‏‎(4 次修訂
  90. Six doors of negative action 淨罪六門‏‎(4 次修訂
  91. Five wisdoms 五智‏‎(4 次修訂
  92. Seventeen Tantras 大圓滿十六續‏‎(4 次修訂
  93. Sixteen kinds of emptiness 十六空‏‎(4 次修訂
  94. Nine levels of the three realms 三界九位‏‎(4 次修訂
  95. Three activities of a pandita 班智達三事業‏‎(4 次修訂
  96. Kyabjé 怙主 / 依怙主‏‎(4 次修訂
  97. Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö 蔣揚.欽哲.確吉.羅卓‏‎(4 次修訂
  98. Eight wrathful females 八忿怒母‏‎(4 次修訂
  99. Seven aspects of union 雙運七相/報身佛七功德‏‎(4 次修訂
  100. Four seals 四法印‏‎(4 次修訂
  101. Agitation 掉舉‏‎(4 次修訂
  102. Karmendrani 列吉旺摩(將 《修部八教》託付八大持明的空行母)‏‎(4 次修訂
  103. Sthiramati 安慧論師‏‎(4 次修訂
  104. Eight kinds of implied and indirect teachings 八種隱義的教導‏‎(4 次修訂
  105. Eight perfect freedoms 八解脫 / 八背捨‏‎(4 次修訂
  106. Five kingly sutras 五經王‏‎(4 次修訂
  107. Lama Orgyen Khandro Norlha 蓮師財神(敦珠新巖傳)‏‎(4 次修訂
  108. Six bardos 六中陰/六中有‏‎(4 次修訂
  109. Four mental engagements 四作意‏‎(4 次修訂
  110. Eleven systems of Indian philosophy 印度哲學十一派‏‎(4 次修訂
  111. Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 《佛子行三十七頌》‏‎(4 次修訂
  112. Ngor 薩迦哦巴支派‏‎(4 次修訂
  113. Four primary elements 四大種‏‎(4 次修訂
  114. Seven vajra points 七金剛論題‏‎(4 次修訂
  115. Five wrathful herukas and their five consorts 五大憤怒尊(黑汝嘎)佛父佛母‏‎(4 次修訂 - 重新導向頁面)
  116. Sampa Nyur Drupma 所願迅速成就祈請文‏‎(4 次修訂
  117. Twenty-eight constellations 二十八星宿‏‎(4 次修訂
  118. Geshe Tashi Tsering‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  119. Twenty-five principles 二十五法則‏‎(3 次修訂
  120. Five Treatises of Maitreya‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  121. Twenty-seven root samayas 二十七根本三昧耶‏‎(3 次修訂
  122. Calling the Guru from Afar 遙呼上師祈請文‏‎(3 次修訂
  123. Three kayas 三身(法、報、化)‏‎(3 次修訂
  124. Suffering 苦‏‎(3 次修訂
  125. Arya Shura 聖勇大師‏‎(3 次修訂
  126. Three kinds of ritual purification 三種清淨‏‎(3 次修訂
  127. Supreme nirmanakaya 無上化身‏‎(3 次修訂
  128. Five great dharanis‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  129. Khandro Tsering Chödrön‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  130. Lama Gongdü 上師意集‏‎(3 次修訂
  131. Ashvaghosha 馬鳴尊者‏‎(3 次修訂
  132. Three mandalas 三壇城‏‎(3 次修訂
  133. Five lay vows‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  134. Lama Pema Dorje Rinpoche‏‎(3 次修訂
  135. Jatsön Nyingpo 賈村寧波‏‎(3 次修訂
  136. Attributes of Guru Rinpoche 蓮師手幟‏‎(3 次修訂
  137. The Natural Freedom of the Nature of Mind《大圓滿心性自解脫論》‏‎(3 次修訂
  138. Word of the Buddha 佛語部‏‎(3 次修訂
  139. Six Ornaments and Two Supreme Ones 二勝六莊嚴‏‎(3 次修訂
  140. Two supreme sharavakas 聲聞二聖(目犍連、舍利弗)‏‎(3 次修訂
  141. Yama 閻摩/閻羅王‏‎(3 次修訂
  142. Twofold purity 兩重清淨(本然清淨、客塵清淨/煩惱障清淨、所知障清淨)‏‎(3 次修訂
  143. Five personal advantages‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  144. Taklung Kagyü 達隆噶舉‏‎(3 次修訂
  145. Five principal consorts of Guru Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  146. Ekadzati 一髮母‏‎(3 次修訂
  147. Sadhana 成就法 / 儀軌‏‎(3 次修訂
  148. Thirteen Golden Dharmas 薩迦十三金法‏‎(3 次修訂
  149. Tantra of the Union of the Sun and Moon 日月和合續‏‎(3 次修訂
  150. Five silken adornments‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  151. Ganapati 象鼻天‏‎(3 次修訂
  152. Three wisdom tools 三慧(聞、思、修)‏‎(3 次修訂
  153. Meditative concentration 禪定‏‎(3 次修訂
  154. Absolute bodhichitta 勝義菩提心‏‎(3 次修訂
  155. Throneholders of Mindroling Monastery 敏珠林寺法座持有者‏‎(3 次修訂
  156. Sixteen Aspects of the Four Noble Truths 四聖諦十六分‏‎(3 次修訂
  157. Dhammapada 法句經‏‎(3 次修訂
  158. Eager faith 欲信‏‎(3 次修訂
  159. Tushita 兜率天‏‎(3 次修訂
  160. Pañjaranatha 寶帳怙主/紅棒瑪哈嘎拉‏‎(3 次修訂
  161. Form realm 色界‏‎(3 次修訂
  162. Kalachakra Tantra 時輪金剛續‏‎(3 次修訂
  163. Four Final Testaments of the Vidyadharas 四持明遺教(極喜金剛《椎擊三要》、妙吉祥友《六修覺受》、吉祥獅子《七釘》、智經《四安住法》)(大圓滿傳規)‏‎(3 次修訂
  164. Tiklé 明點‏‎(3 次修訂
  165. Northern Treasures 北伏藏‏‎(3 次修訂
  166. Eight charnel ground ornaments 八尸林莊嚴‏‎(3 次修訂
  167. Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima 多智欽仁波切全集‏‎(3 次修訂
  168. Buddha fields of the five families‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  169. Three causes of disturbing emotions 三煩惱源‏‎(3 次修訂
  170. Five Treatises of Maitreya 彌勒五論‏‎(3 次修訂
  171. Three deities of protection 怙主三尊‏‎(3 次修訂
  172. Trilogy of Dispelling Darkness 遣除黑暗三論(龍欽巴為《秘密藏續》所寫的三本釋論:《遣除十方諸暗》、《遣除心暗》、《遣除無明暗》)‏‎(3 次修訂
  173. Kyerim 生起次第‏‎(3 次修訂
  174. Drops of Reasoning 正理滴論‏‎(3 次修訂
  175. Three gatherings 三種聚集‏‎(3 次修訂
  176. Vinayasutra 律經‏‎(3 次修訂
  177. Nagarjuna 龍樹論師‏‎(3 次修訂
  178. Four chakras 四輪‏‎(3 次修訂
  179. Shikhin 尸棄佛‏‎(3 次修訂
  180. Primordial wisdom 本初智‏‎(3 次修訂
  181. Eight perverse actions 八邪行‏‎(3 次修訂
  182. Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Five 蔣揚欽哲確吉羅卓全集第五函‏‎(3 次修訂
  183. Shyijé 息法 / 希解‏‎(3 次修訂
  184. Two divisions of Mahayoga 摩訶瑜珈二部(續部、修部)‏‎(3 次修訂
  185. Four essential characteristics of karma 業的四種基本特徵‏‎(3 次修訂
  186. Five great dharanis 五大陀羅尼‏‎(3 次修訂
  187. Dudjom Tersar Ngöndro 敦珠新巖傳前行法‏‎(3 次修訂
  188. Four gatherings 薈供四聚‏‎(3 次修訂
  189. Five lay vows 居士五戒‏‎(3 次修訂
  190. Svatantrika Madhyamika 中觀自續派‏‎(3 次修訂
  191. Six Ornaments 六莊嚴(龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱)‏‎(3 次修訂
  192. Lama Sönam Zangpo‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  193. Six basic texts of the Kadampas 噶當六論‏‎(3 次修訂
  194. Four lamps 四燈‏‎(3 次修訂
  195. Manjushri 文殊師利/文殊菩薩‏‎(3 次修訂
  196. Lama 喇嘛 / 上師‏‎(3 次修訂
  197. Four yogas 四瑜伽(大印四瑜伽:專一、離戲、一味、無修)‏‎(3 次修訂
  198. The four main schools of Tibetan Buddhism 藏傳佛教四大教派‏‎(3 次修訂
  199. Four misapprehensions 四顛倒‏‎(3 次修訂
  200. Base-knowledge 一切相智‏‎(3 次修訂
  201. A Hundred Wisdoms 智慧教誡百頌‏‎(3 次修訂
  202. Three types of miraculous ability 三種神妙事業‏‎(3 次修訂
  203. Tantra 續‏‎(3 次修訂
  204. Mayum Tsering Wangmo‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  205. Eleven topics of tantra 續部十一事‏‎(3 次修訂
  206. Sakya Pandita Kunga Gyaltsen 薩迦班智達.貢噶嘉辰‏‎(3 次修訂
  207. Path luminosity 道光明 / 子光明‏‎(3 次修訂
  208. Path of seeing 見道‏‎(3 次修訂
  209. Nine demeanours of a wrathful deity 忿怒尊九行止‏‎(3 次修訂
  210. Four serious faults 四種嚴重過失‏‎(3 次修訂
  211. Kadampa 噶當派‏‎(3 次修訂
  212. Samayasattva 誓言尊 / 三昧耶尊‏‎(3 次修訂
  213. Adeu Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  214. Ten great aspirations of a bodhisattva 菩薩十大願‏‎(3 次修訂
  215. Sixteen moments 見道十六剎那‏‎(3 次修訂
  216. Chögyam Trungpa‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  217. Valid direct perception of self-awareness 自證現量‏‎(3 次修訂
  218. Kanakamuni 拘那含牟尼佛(過去七佛之一)‏‎(3 次修訂
  219. Three ancestral religious kings 三大護法國王(松贊岡波、赤松德贊、赤惹巴千)‏‎(3 次修訂
  220. Ten stages according to Anuyoga 阿努瑜伽十次第‏‎(3 次修訂
  221. Khenpo Shenga 堪布賢嘎‏‎(3 次修訂
  222. Karma Kagyü 噶瑪噶舉 / 岡倉噶舉‏‎(3 次修訂
  223. Dignaga 陳那論師‏‎(3 次修訂
  224. Eight classes of gods and demons 八部神鬼‏‎(3 次修訂
  225. Geshe Thupten Jinpa‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  226. Amitabha 阿彌陀佛/無量光佛‏‎(3 次修訂
  227. Verses of the Eight Noble Auspicious Ones 八聖吉祥(祈請)文‏‎(3 次修訂
  228. Four Sections of Magical Illusion 幻網四部(出自龍欽巴對《幻網密續》的解釋)‏‎(3 次修訂
  229. Nyingtik Saldrön 心要明燈‏‎(3 次修訂
  230. Five buddha families‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  231. Eight gross infractions 八種次要墮罪‏‎(3 次修訂
  232. Twenty views of the transitory collection 二十種身見‏‎(3 次修訂
  233. Five dharma kings‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  234. Guardians of the ten directions 十方守護者‏‎(3 次修訂
  235. Appearing object 顯現境‏‎(3 次修訂
  236. Three kinds of compassion 三慈悲‏‎(3 次修訂
  237. Sugata 善逝‏‎(3 次修訂
  238. Two accomplishments 二種成就(共通成就、不共成就)‏‎(3 次修訂
  239. Four criteria used when applying a title to a text 開題四法(解釋佛典標題的四種方法:辨體、明宗、論用、六成就)‏‎(3 次修訂
  240. Five eyes‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  241. Sur 下施煙供 / 「餗」‏‎(3 次修訂
  242. Five inner enabling empowerments‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  243. Dorje Dermo 金剛利爪母‏‎(3 次修訂
  244. Eight secondary colours Eight secondary colours 顏色八支分‏‎(3 次修訂
  245. Five limbs‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  246. Mamo 瑪摩(非人之一)‏‎(3 次修訂
  247. Jetsün Kushok Chimey Luding‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  248. Gyaltsen Tsemö Pung Gyen 尊勝幢頂嚴母‏‎(3 次修訂
  249. The Ten Wrathful Ones 十忿怒尊‏‎(3 次修訂
  250. Five poisons‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  251. Chemchok Heruka 千秋赫魯迦(大殊勝飲血尊)‏‎(3 次修訂
  252. Bardo of becoming 投生中陰‏‎(3 次修訂
  253. Three tantras 三密續‏‎(3 次修訂
  254. Lankavatara Sutra 《大乘入楞伽經》‏‎(3 次修訂
  255. Thirteen bhumis 菩薩十三地‏‎(3 次修訂
  256. Ushnishavijaya 佛頂尊勝佛母‏‎(3 次修訂
  257. Thirty-five buddhas of confession 三十五佛懺‏‎(3 次修訂
  258. Six times 六時‏‎(3 次修訂
  259. Thirty-two major marks of a buddha 三十二大人相‏‎(3 次修訂
  260. Vajra 金剛杵‏‎(3 次修訂
  261. Path 道‏‎(3 次修訂
  262. Five wrong views‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  263. Three Brothers 三兄弟(種敦巴三大弟子)‏‎(3 次修訂
  264. Nine principles of mantra 咒語九法‏‎(3 次修訂
  265. Four types of guest 四賓客(上供下施等修持的對象)‏‎(3 次修訂
  266. Mind direct transmission 勝者密意傳‏‎(3 次修訂
  267. Three Roots 三根本‏‎(3 次修訂
  268. Twelve deeds 十二行誼‏‎(3 次修訂
  269. Nirvana 涅槃‏‎(3 次修訂
  270. Homage to the Buddhas and Bodhisattvas 禮敬諸佛菩薩文‏‎(3 次修訂
  271. Shangpa Kagyü 香巴噶舉‏‎(3 次修訂
  272. Treasury of Philosophical Tenets《宗義寶藏論》‏‎(3 次修訂
  273. Five Excellent Ones of Sublime Nobility‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  274. Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集‏‎(3 次修訂
  275. Three characteristics of empowerment 灌頂三特性‏‎(3 次修訂
  276. Five actions similar to those with immediate retribution‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  277. Karmic obscurations 業障‏‎(3 次修訂
  278. Sapan Khenjuk 薩班《智者入門論》‏‎(3 次修訂
  279. Three disciplines of a bodhisattva 菩薩三戒律‏‎(3 次修訂
  280. Trilogy of Finding Comfort and Ease 三休息論(龍欽巴《大圓滿心性休息論》、《大圓滿靜慮休息論》和《大圓滿幻變休息論》)‏‎(3 次修訂
  281. Compendium of Valid Cognition 集量論‏‎(3 次修訂
  282. Animal realm 旁生道 / 畜生道‏‎(3 次修訂
  283. Three great Gelugpa seats 格魯三大寺(甘丹、色拉、哲蚌)‏‎(3 次修訂
  284. Object of application 加行對境‏‎(3 次修訂
  285. Self visualization 自生本尊‏‎(3 次修訂
  286. Five eyes 五眼‏‎(3 次修訂
  287. Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Four 蔣揚欽哲確吉羅卓全集第四函‏‎(3 次修訂
  288. Guru Dorje Drolö 金剛怖畏上師‏‎(3 次修訂
  289. Senge Dongma 獅面空行母‏‎(3 次修訂
  290. Arya 聖者‏‎(3 次修訂
  291. Four extremes 四邊‏‎(3 次修訂
  292. Krakucchanda 拘留孫佛(過去七佛之一)‏‎(3 次修訂
  293. Mahamaya 摩訶摩耶皇后‏‎(3 次修訂
  294. Five inner enabling empowerments 內五力灌頂‏‎(3 次修訂
  295. Dudjom Tersar 敦珠新巖傳 / 敦炯新伏藏‏‎(3 次修訂
  296. Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文‏‎(3 次修訂
  297. Three modes of liberation 三種解脫方式‏‎(3 次修訂
  298. Four genuine masteries of specifics 四辯才(辭無礙辯、義無礙辯、法無礙辯、應無礙辯)(最後一種漢譯為「樂說無礙辯」)‏‎(3 次修訂
  299. Khasarpani 心性休息觀音‏‎(3 次修訂
  300. Gyaltön Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  301. Three secret profound empowerments 三種深密灌頂(四種灌頂的後三種)‏‎(3 次修訂
  302. Fourfold interrelated purpose 貫旨四要(主題、旨趣、結論、通達)‏‎(3 次修訂
  303. Phowa 頗瓦法 / 破瓦法 / 遷識法‏‎(3 次修訂
  304. Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊‏‎(3 次修訂
  305. Six greatnesses of the Early Translations 舊譯傳承六勝處‏‎(3 次修訂
  306. Five pure abodes‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  307. Demi-gods 非天 / 阿修羅‏‎(3 次修訂
  308. Yelpa Kagyü 葉巴噶舉‏‎(3 次修訂
  309. Five types of result‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  310. Emptiness 空性‏‎(3 次修訂
  311. H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  312. Black Yamari 黑閻摩使者‏‎(3 次修訂
  313. Nine examples which illustrate how buddha nature is present in all beings 眾生皆有佛性之九喻‏‎(3 次修訂
  314. Hayagriva 馬頭明王‏‎(3 次修訂
  315. Samayatara 三昧耶度母‏‎(3 次修訂
  316. Pratimoksha Sutra 別解脫經‏‎(3 次修訂
  317. Ten great disciples of the Buddha 佛陀十大弟子‏‎(3 次修訂
  318. Sixteen offering goddesses 十六供養天女‏‎(3 次修訂
  319. Formless realm 無色界‏‎(3 次修訂
  320. Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  321. Bodhisattva vow 菩薩戒‏‎(3 次修訂
  322. Rabné 開光 / 勝住 / 善住 / 安神‏‎(3 次修訂
  323. Ten paramitas 十波羅蜜多 / 十度‏‎(3 次修訂
  324. Eight auspicious goddesses 八大吉祥天女(指的是:供養八吉祥的天女)‏‎(3 次修訂
  325. Chöpön 事業金剛‏‎(3 次修訂
  326. Dragon 龍‏‎(3 次修訂
  327. Sang offering 煙供‏‎(3 次修訂
  328. Three appearances 三相(顯、增、得)‏‎(3 次修訂
  329. 其他上師開示選譯 Selected Teachings from Other Masters‏‎(3 次修訂
  330. Five Excellent Ones of Sublime Nobility 聖種五賢‏‎(3 次修訂
  331. Ratnakuta 寶積經‏‎(3 次修訂
  332. Five actions similar to those with immediate retribution 五無間同類業‏‎(3 次修訂
  333. Spontaneously accomplished vidyadhara 任運持明‏‎(3 次修訂
  334. Five certainties‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  335. Jambudvipa 南瞻部洲‏‎(3 次修訂
  336. Object 境 / 對境‏‎(3 次修訂
  337. Thangka 唐卡‏‎(3 次修訂
  338. Four dhyanas 四禪‏‎(3 次修訂
  339. Dudjom Lingpa 敦炯林巴 / 敦珠林巴 / 查同伏藏師‏‎(3 次修訂
  340. Chagdud Khadro‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  341. Prostration 頂禮‏‎(3 次修訂
  342. Three lay patriarchs of the Sakya tradition. 薩迦五祖之三位在家祖師‏‎(3 次修訂
  343. Five kayas‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  344. Khandro Tuktik 空行心滴‏‎(3 次修訂
  345. Guru Sengé Dradrok 獅子吼聲上師‏‎(3 次修訂
  346. Three modes 邏輯論證的三種模式‏‎(3 次修訂
  347. Six "Mother" Nyingma Monasteries 寧瑪六大祖寺‏‎(3 次修訂
  348. Two obscurations 二障(煩惱障、所知障)‏‎(3 次修訂
  349. Nangsi Zilnön 調伏顯有 / 鎮伏顯有‏‎(3 次修訂
  350. Doubt 疑(毒)‏‎(3 次修訂
  351. Jealousy 嫉(毒)‏‎(3 次修訂
  352. Damaru 小手鼓‏‎(3 次修訂
  353. Avalokiteshvara 觀世音菩薩‏‎(3 次修訂
  354. The Ornament of the Mahayana Sutras 大乘經莊嚴論‏‎(3 次修訂
  355. Six Stains 聞法六染垢[出自《普賢上師言教》]‏‎(3 次修訂
  356. Five object-determining mental states‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  357. Four links 四相屬‏‎(3 次修訂
  358. Five powers‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  359. Lamdré 道果‏‎(3 次修訂
  360. Definitive meaning 了義‏‎(3 次修訂
  361. Bardo of dharmata 法性中陰‏‎(3 次修訂
  362. Three times 三世(過去、現在、未來)‏‎(3 次修訂
  363. Four modes of birth 四生‏‎(3 次修訂
  364. Marpa Kagyü 瑪巴噶舉‏‎(3 次修訂
  365. Five pure abodes 五淨居天‏‎(3 次修訂
  366. Elements 界 / 大種‏‎(3 次修訂
  367. Six paramitas 六波羅蜜多,六度‏‎(3 次修訂
  368. Five skandhas‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  369. Three yanas leading from the origin 三因乘‏‎(3 次修訂
  370. Thirty-nine qualities exclusive to a buddha 佛不共三十九功德‏‎(3 次修訂
  371. Yidam 本尊‏‎(3 次修訂
  372. Jñanasattva 智慧尊‏‎(3 次修訂
  373. Samadhisattva 禪定尊 / 三摩地尊‏‎(3 次修訂
  374. Sixteen bhumis 十六地‏‎(3 次修訂
  375. Vajrabhairava 怖畏金剛(大威德金剛一相)‏‎(3 次修訂
  376. Four sessions of retreat 正修四時‏‎(3 次修訂
  377. Five wrong ways of remembering‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  378. Three Buddhist Councils 佛滅後三結集‏‎(3 次修訂
  379. Four types of isolate 四孤起(因明用語)‏‎(3 次修訂
  380. Heruka 赫魯迦/嘿嚕嘎/飲血尊‏‎(3 次修訂
  381. Valid inference 比量‏‎(3 次修訂
  382. Twelve emanations of Guru Rinpoche 蓮師十二變‏‎(3 次修訂
  383. Brief Amitabha Mönlam 阿彌陀佛祈願文 / 求生極樂淨土簡軌‏‎(3 次修訂
  384. Tirthika 外道‏‎(3 次修訂
  385. Twenty-five branch samayas 二十五支分三昧耶‏‎(3 次修訂
  386. Treasury of Pith Instructions《竅訣寶藏論》‏‎(3 次修訂
  387. Mipham Rinpoche 局.米滂仁波切‏‎(3 次修訂
  388. Collected works of Patrul Rinpoche 巴楚仁波切全集‏‎(3 次修訂
  389. Geshe 格西‏‎(3 次修訂
  390. Amitayus 無量壽佛‏‎(3 次修訂
  391. Vidyadhara with power over life 無死持明 / 壽自在持明‏‎(3 次修訂
  392. Dispelling Darkness in the Ten Directions 遣除十方諸暗‏‎(3 次修訂
  393. Analysis of the Five Skandhas 大乘五蘊論‏‎(3 次修訂
  394. Trilogy of Natural Freedom 三自解脫論(龍欽巴《大圓滿心性自解脫論》、《大圓滿法性自解脫論》、《大圓滿平等性自解脫論》)‏‎(3 次修訂
  395. Four aspects of wellbeing 四福德‏‎(3 次修訂
  396. Könchok Chidü 三寶總集‏‎(3 次修訂
  397. Eight holy places 八大聖地‏‎(3 次修訂
  398. Trophu Kagyü 綽普噶舉‏‎(3 次修訂
  399. Eight modes of dissolution 八消融‏‎(3 次修訂
  400. Shikshasamucchaya《學處集要》‏‎(3 次修訂
  401. Five faults‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  402. Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume One 蔣揚欽哲確吉羅卓全集第一函‏‎(3 次修訂
  403. Guru Drakpo 忿怒蓮師‏‎(3 次修訂
  404. Aryadeva 聖天 / 提婆論師‏‎(3 次修訂
  405. Namshyalma 大殊勝赫魯迦佛母/千秋飲血尊佛母(普賢王佛母忿怒相‏‎(3 次修訂
  406. Five kayas 五身‏‎(3 次修訂
  407. Four genuine restraints 四正勤(已生惡令永斷、未生惡令不生、已生善令增長、未生善令得生,屬三十七道品之第二種,又名四意斷等)‏‎(3 次修訂
  408. Five major sciences‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  409. Rinpoche 仁波切 / 如珍寶者‏‎(3 次修訂
  410. Two types of conventional valid cognition 世俗二量(根據米滂仁波切的闡釋:依凡俗狹隘見、依清淨見)‏‎(3 次修訂
  411. Debate 辯論‏‎(3 次修訂
  412. Dzigar Kongtrul Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  413. Three secrets 三密‏‎(3 次修訂
  414. Yamzang Kagyü 揚臧噶舉‏‎(3 次修訂
  415. Khenjuk 《智者入門論》‏‎(3 次修訂
  416. Jikdral Tsewang Dorje‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  417. Six heavens of the desire realm 欲界六天‏‎(3 次修訂
  418. Palyul 白玉‏‎(3 次修訂
  419. Five root winds‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  420. Saha world 娑婆世界、堪忍‏‎(3 次修訂
  421. A Mirror Reflecting Clearly the Cöpön Activities for Rigdzin Düpa 持明總集事業金剛明鏡‏‎(3 次修訂
  422. Khenpo Gangshar 堪布崗夏‏‎(3 次修訂
  423. Elizabeth Mattis-Namgyel‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  424. Vaishravana 多聞天王(北方)‏‎(3 次修訂
  425. Mendrup 甘露丸‏‎(3 次修訂
  426. Tulku 祖古 / 轉世‏‎(3 次修訂
  427. Nine factors of practising virtue 善法九因‏‎(3 次修訂
  428. Heart Sutra 《心經》‏‎(3 次修訂
  429. Sambhogakaya 報身(佛)‏‎(3 次修訂
  430. Pratimoksha vows 別解脫戒‏‎(3 次修訂
  431. Sixteen pure human laws 松贊干布十六法‏‎(3 次修訂
  432. Vajrasattva 金剛薩埵‏‎(3 次修訂
  433. 《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)—2.2 Discourses 華嚴部‏‎(3 次修訂
  434. Ten periods of Buddha Shakyamuni's teachings 佛法十時‏‎(3 次修訂
  435. Sleeping lion's posture 獅子臥姿‏‎(3 次修訂
  436. Four Great Kings 四大天王‏‎(3 次修訂
  437. Three authentics 三真實/三純正(上師加持、弟子虔敬、傳承教言)‏‎(3 次修訂
  438. Ten sutras that teach the sugatagarbha 如來藏十經‏‎(3 次修訂
  439. Vasubandhu 世親論師‏‎(3 次修訂
  440. Five Patron Gods‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  441. Ignorance 癡(毒)/無明‏‎(3 次修訂
  442. Twenty-one Indian Commentaries 二十一部印度論典‏‎(3 次修訂
  443. Kusha grass 吉祥草‏‎(3 次修訂
  444. Compassion 悲心 / 無量悲‏‎(3 次修訂
  445. Saraha Nyingtik Zabmo 撒拉哈心要‏‎(3 次修訂
  446. Relative bodhichitta 世俗菩提心‏‎(3 次修訂
  447. Three doors 三門(身、語、意)‏‎(3 次修訂
  448. Bön 苯教‏‎(3 次修訂
  449. Three gunas 三德[數論Samkhya(又稱「迦毗羅論」)派認為「原質」是由薩埵(喜),羅闍(憂)和答磨(暗)這三德所組成]‏‎(3 次修訂
  450. Two-fold benefit 二利‏‎(3 次修訂
  451. Four circumstances which destroy one's source of virtue 損善四行(發瞋恨心、自詡功德、於善生悔、顛倒迴向)‏‎(3 次修訂
  452. Five elements‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  453. Sukhavati 極樂世界/極樂淨土‏‎(3 次修訂
  454. Three levels of spiritual capacity 三種根器‏‎(3 次修訂
  455. Two form kayas 二種色身(報身、化身)‏‎(3 次修訂
  456. Mahamudra vidyadhara 大手印持明‏‎(3 次修訂
  457. Five kinds of self-infatuation‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  458. Daka 勇父‏‎(3 次修訂
  459. Guru Shakya Sengé 釋迦獅子上師‏‎(3 次修訂
  460. Pure vision 淨相‏‎(3 次修訂
  461. Three most holy places of Tibet 西藏三大聖地(岡底斯山、拉企雪山、雜日)‏‎(3 次修訂
  462. Six Akanishthas 報身淨土六義(出自印度 Buddhag​​uhya覺密大師對淨土的解釋)[龍欽巴針對其中三義另有闡釋]‏‎(3 次修訂
  463. Five objects of knowledge‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  464. Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)‏‎(3 次修訂
  465. Four major Buddhist holidays 佛教四大節日‏‎(3 次修訂
  466. Phuntsok Podrang 圓滿宮 / 彭措頗帳‏‎(3 次修訂
  467. Ngari Panchen Pema Wangyal 阿里班禪.貝瑪旺嘉‏‎(3 次修訂
  468. Four modes 四法(通達佛典義藴的四個層次)‏‎(3 次修訂
  469. Dzogchen 大圓滿法‏‎(3 次修訂
  470. Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論‏‎(3 次修訂
  471. Five sovereign terma revealers‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  472. Sakya 薩迦派‏‎(3 次修訂
  473. Three yanas of powerful transformative methods 三內密(能作強力轉化的法門)‏‎(3 次修訂
  474. Vajradhara 金剛持‏‎(3 次修訂
  475. Ten great pillars of the study lineage 研學傳承十棟梁‏‎(3 次修訂
  476. Nine spaces 九界‏‎(3 次修訂
  477. Eight Manifestations of Guru Rinpoche 蓮師八變‏‎(3 次修訂
  478. Shakyaprabha 釋迦光尊者‏‎(3 次修訂
  479. Akashagarbha, Bodhisattva 虛空藏菩薩‏‎(3 次修訂
  480. Valid mental direct perception 意識現量‏‎(3 次修訂
  481. Noble eightfold path 八正道‏‎(3 次修訂
  482. Long life practice 長壽法‏‎(3 次修訂
  483. Fifty Stanzas on Following a Teacher 事師法五十頌‏‎(3 次修訂
  484. Kangyur 甘珠爾(藏文大藏經之「佛語部」)‏‎(3 次修訂
  485. Shantarakshita 寂護大師 / 堪布菩薩 / 靜命論師‏‎(3 次修訂
  486. Brief Rabné Practice 開光 / 勝住簡軌‏‎(3 次修訂
  487. Ratnasambhava 寶生佛‏‎(3 次修訂
  488. Three close-mindfulnesses 三念住/三念處/三意止(於信者不執、不信者不惱、皆非者不憂)‏‎(3 次修訂
  489. Kashyapa 迦葉佛(過去七佛之一)‏‎(3 次修訂
  490. Dispelling Mind's Darkness 遣除心暗‏‎(3 次修訂
  491. Eight glorious ornaments 八瑞嚴飾‏‎(3 次修訂
  492. Inner respiration 內息‏‎(3 次修訂
  493. Buddhalochana 慧眼佛母(不動佛的佛母)‏‎(3 次修訂
  494. Four attributes of the four continents 四大部洲的四特性‏‎(3 次修訂
  495. Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara 入行論釋‏‎(3 次修訂
  496. Virudhaka 廣目天王(西方)‏‎(3 次修訂
  497. Khakhyap Rangdrol 遍空自解脫‏‎(3 次修訂
  498. Guhyasamaja 密集金剛‏‎(3 次修訂
  499. Rigdzin Düpa 持明總集‏‎(3 次修訂
  500. Four dignities 四威嚴/四威相(屬於香巴拉法教)‏‎(3 次修訂

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500