最多修訂的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 501 筆至第 1,000 筆中的 500 筆結果:

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Seventeen Tantras 大圓滿十六續‏‎(4 次修訂
  2. Lama Lodrö Chokden‏‎(4 次修訂 - 重新導向頁面)
  3. Zabchö Shitro Gongpa Rangdrol 深法寂忿密意自解脫.六中陰之所依教法.迷亂自解脫‏‎(4 次修訂
  4. Abhisamayalankara 現觀莊嚴論‏‎(4 次修訂
  5. Treasury of Abhidharma 阿毘達摩俱舍論‏‎(4 次修訂
  6. Akashagarbha Sutra 虛空藏菩薩經‏‎(4 次修訂
  7. Profound View 深見派‏‎(4 次修訂
  8. Seven aspects of union 雙運七相/報身佛七功德‏‎(4 次修訂
  9. Enlightenment 菩提 / 證悟 / 正覺‏‎(4 次修訂
  10. Ten advantages 十圓滿 / 十滿‏‎(4 次修訂
  11. Khenpo Ngawang Palzang 堪布阿瓊 / 堪布阿旺巴桑‏‎(4 次修訂
  12. Five perfections 五圓滿/五決定‏‎(4 次修訂
  13. Eighteen great sciences 十八(大)明‏‎(4 次修訂
  14. Four mental engagements 四作意‏‎(4 次修訂
  15. Five wrathful herukas and their five consorts 五大憤怒尊(黑汝嘎)佛父佛母‏‎(4 次修訂 - 重新導向頁面)
  16. Werma 威瑪(音譯)‏‎(4 次修訂
  17. Yamantaka 文殊閻摩敵‏‎(4 次修訂
  18. Jikten Chötö 世間供讚( 《修部八教》之一)‏‎(4 次修訂
  19. Tara 度母‏‎(4 次修訂
  20. Fulfilment 遍滿 / 盈滿‏‎(4 次修訂
  21. Seven vajra points 七金剛論題‏‎(4 次修訂
  22. Thirty-seven Point Mandala Offering 三十七墩曼達供 / 三十七供曼達‏‎(4 次修訂
  23. Three Turnings 三轉法輪‏‎(4 次修訂
  24. Sojong 布薩 / 淨住、善宿、長養‏‎(4 次修訂
  25. Five kingly sutras 五經王‏‎(4 次修訂
  26. All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 普基識‏‎(4 次修訂
  27. Eleven factors that illustrate path knowledge 能詮「道智」的十一義‏‎(4 次修訂
  28. Seven faults for all types of kyerim 生起次第七患‏‎(4 次修訂
  29. Six classes of beings 六道眾生/有情六趣‏‎(4 次修訂
  30. Kyabjé 怙主 / 依怙主‏‎(4 次修訂
  31. Seventeen mothers and sons 十七母子般若經‏‎(4 次修訂
  32. Kagyé 《修部八教》‏‎(4 次修訂
  33. Valid direct perception 現量‏‎(4 次修訂
  34. Twenty-eight constellations 二十八星宿‏‎(4 次修訂
  35. Buddha fields of the five families 五方佛淨土‏‎(4 次修訂
  36. Knowledge of all aspects 一切相智 / 遍智‏‎(4 次修訂
  37. Pema Shelpuk 聖地:蓮花水晶窟‏‎(4 次修訂
  38. Three natures 三自性(唯識宗的核心思想)‏‎(4 次修訂
  39. Sutra 經 / 修多羅‏‎(4 次修訂
  40. Efficient cause 能作因‏‎(4 次修訂
  41. Eight auspicious symbols 八吉祥‏‎(4 次修訂
  42. Six powers 六力‏‎(4 次修訂
  43. Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣墮八無暇‏‎(4 次修訂
  44. Denkarma 《登噶爾瑪錄》‏‎(4 次修訂
  45. Lama Orgyen Khandro Norlha 蓮師財神(敦珠新巖傳)‏‎(4 次修訂
  46. Bhagavan 薄伽梵 / 出有壞‏‎(4 次修訂
  47. Mamo Bötong 瑪摩布東(召遣非人, 《修部八教》之一)‏‎(4 次修訂
  48. Twelve branches of the excellent teaching 十二分教‏‎(4 次修訂
  49. Five personal advantages 五種自圓滿‏‎(4 次修訂
  50. Semo Pema Yudron 瑟嫫.貝瑪.玉準‏‎(4 次修訂
  51. Eleven factors that illustrate the application of all aspects 能詮「圓滿眾相加行」的十一義‏‎(4 次修訂
  52. Seven Profound Cycles 甚深七法(秋吉林巴所取出的七伏藏法)‏‎(4 次修訂
  53. Four virtuous disciplines 四賢德(不過份要求、不挾怨報復、不以牙還牙、不揭人隱私)‏‎(4 次修訂
  54. Gyurme Tenpa Gyaltsen 局美登巴蔣參(噶陀格澤法王)‏‎(4 次修訂
  55. Sampa Nyur Drupma 所願迅速成就祈請文‏‎(4 次修訂
  56. Drupchen (永日)大成就法會‏‎(4 次修訂
  57. Eight qualities of pure water 八功德水‏‎(4 次修訂
  58. Agitation 掉舉‏‎(4 次修訂
  59. Compendium on Reality 攝真如論‏‎(4 次修訂
  60. Five wrong views 五種邪見‏‎(4 次修訂
  61. Mount Meru 須彌山 / 妙高山‏‎(4 次修訂
  62. Seven men to be tested 七預試/七試人/七覺士‏‎(4 次修訂
  63. Fourteen non-concurrent formations 十四種不相應行‏‎(4 次修訂
  64. Thirteen points illustrating the progressive application 能詮「漸次加行」的十三義‏‎(4 次修訂
  65. Six primary elements 六大,六大種‏‎(4 次修訂
  66. Four applications of mindfulness 四念處‏‎(4 次修訂
  67. Thuksey Rinpoche 突謝仁波切‏‎(4 次修訂
  68. Shastra 論‏‎(4 次修訂
  69. Three basic rituals of the Vinaya 毘那耶之三種基本儀式‏‎(4 次修訂
  70. Five poisons 五毒‏‎(4 次修訂
  71. Three higher trainings 三增上學處(戒、定、慧)‏‎(4 次修訂
  72. The Five Great Treasures 五寶藏‏‎(4 次修訂
  73. Faculties 根/二十二根‏‎(4 次修訂
  74. Kurukulla 咕嚕咕列佛母/作明佛母‏‎(4 次修訂
  75. Six clear perceptions 六神通‏‎(4 次修訂
  76. Seven qualities of birth in higher realms 善趣七德‏‎(4 次修訂
  77. Drugu Choegyal Rinpoche 竹古.確嘉仁波切‏‎(4 次修訂
  78. Four fearlessnesses 四無畏‏‎(4 次修訂
  79. Geshe Lharampa 拉然巴格西‏‎(4 次修訂
  80. Five limbs 五體/五肢‏‎(4 次修訂
  81. Dharma of realization 證法‏‎(4 次修訂
  82. Bodhicharyavatara 入菩薩行論‏‎(4 次修訂
  83. Treatise on the Three Natures 《三自性論》‏‎(4 次修訂
  84. Four modes 四法(通達佛典義藴的四個層次)‏‎(3 次修訂
  85. Five root winds‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  86. Eighty minor marks of a buddha 八十隨形好(佛陀身相莊嚴之特徵)‏‎(3 次修訂
  87. Collection of Advice 龍樹菩薩著作之勸誡集‏‎(3 次修訂
  88. Buddhalochana 慧眼佛母(不動佛的佛母)‏‎(3 次修訂
  89. Virudhaka 廣目天王(西方)‏‎(3 次修訂
  90. Three main provinces of Tibet 西藏三大區(衛藏、康、安多)‏‎(3 次修訂
  91. Khandro Tsering Chödrön‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  92. Three noble principles 三善法(初、中、末)‏‎(3 次修訂
  93. Guru Tsokyé Dorje 海生金剛上師‏‎(3 次修訂
  94. Three realms 三界‏‎(3 次修訂
  95. Culminating application‏‎(3 次修訂
  96. Three stupas 三大佛塔(尼泊爾加德滿都)‏‎(3 次修訂
  97. The Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教‏‎(3 次修訂
  98. Four Great Kings 四大天王‏‎(3 次修訂
  99. Fifty-one mental states 五十一心所‏‎(3 次修訂
  100. Dakini 空行‏‎(3 次修訂
  101. Three types of human existence 三種人身‏‎(3 次修訂
  102. Five Excellent Ones of Sublime Nobility 聖種五賢‏‎(3 次修訂
  103. Three white foods 三白食‏‎(3 次修訂
  104. Five actions similar to those with immediate retribution 五無間同類業‏‎(3 次修訂
  105. Four aspects of wellbeing 四福德‏‎(3 次修訂
  106. Five certainties‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  107. Deity 本尊‏‎(3 次修訂
  108. Chetsün Nyingtik 傑尊寧體‏‎(3 次修訂
  109. Orgyen Menla 鄔金藥師/藥師蓮師‏‎(3 次修訂
  110. Kadam Lha Shyi 噶當四本尊‏‎(3 次修訂
  111. Four circumstances which destroy one's source of virtue 損善四行(發瞋恨心、自詡功德、於善生悔、顛倒迴向)‏‎(3 次修訂
  112. Beacon of Certainty 定解寶燈論‏‎(3 次修訂
  113. Narak Kong Shak 根除地獄‏‎(3 次修訂
  114. A Hundred Wisdoms 智慧教誡百頌‏‎(3 次修訂
  115. Ten meanings of Dharma 法之十義‏‎(3 次修訂
  116. Desire realm 欲界‏‎(3 次修訂
  117. Ten qualifications of a spiritual teacher 善知識十德‏‎(3 次修訂
  118. Five kayas 五身‏‎(3 次修訂
  119. Vajravarahi 金剛亥母/多傑帕莫(勝樂金剛佛母)‏‎(3 次修訂
  120. Geshe Lobsang Tenzin‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  121. Sapan Khenjuk 薩班《智者入門論》‏‎(3 次修訂
  122. Five major sciences‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  123. Dukngal Rangdrol 苦自解脫‏‎(3 次修訂
  124. Adeu Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  125. Marpa Kagyü 瑪巴噶舉‏‎(3 次修訂
  126. Twelve emanations of Guru Rinpoche 蓮師十二變‏‎(3 次修訂
  127. Five object-determining mental states 五別境‏‎(3 次修訂
  128. Twenty-five branch samayas 二十五支分三昧耶‏‎(3 次修訂
  129. Treasury of Pith Instructions《竅訣寶藏論》‏‎(3 次修訂
  130. Shikshasamucchaya《學處集要》‏‎(3 次修訂
  131. Four major Buddhist holidays 佛教四大節日‏‎(3 次修訂
  132. 《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)—3.2 Tantra 十萬怛特羅部‏‎(3 次修訂
  133. Mendrup 甘露丸‏‎(3 次修訂
  134. Dipamkara 燃燈佛‏‎(3 次修訂
  135. Pañjaranatha 寶帳怙主/紅棒瑪哈嘎拉‏‎(3 次修訂
  136. Buddha of Medicine 藥師佛‏‎(3 次修訂
  137. Nine heart children of Guru Rinpoche 蓮師九心子‏‎(3 次修訂
  138. Amitabha 阿彌陀佛/無量光佛‏‎(3 次修訂
  139. Twenty-two similes of bodhichitta 菩提心二十二喻‏‎(3 次修訂
  140. Trilogy of Natural Freedom 三自解脫論(龍欽巴《大圓滿心性自解脫論》、《大圓滿法性自解脫論》、《大圓滿平等性自解脫論》)‏‎(3 次修訂
  141. Five sovereign terma revealers‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  142. Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論‏‎(3 次修訂
  143. Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論‏‎(3 次修訂
  144. Guru Orgyen Dorje Chang 鄔金金剛持上師‏‎(3 次修訂
  145. Appearing object 顯現境‏‎(3 次修訂
  146. Two form kayas 二種色身(報身、化身)‏‎(3 次修訂
  147. Six Yogas 六瑜伽/六成就法‏‎(3 次修訂
  148. Two ordained patriarchs of the Sakya tradition 薩迦五祖之兩位出家祖師 (薩迦班智達、八思巴)‏‎(3 次修訂
  149. Six consciousnesses 六識‏‎(3 次修訂
  150. Four visualizations for mantra recitation 觀想咒鬘四要點(寧瑪傳承生起次第觀想竅訣)‏‎(3 次修訂
  151. Six methods of vocalization 六種發聲法‏‎(3 次修訂
  152. Drakyab Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  153. Changing the three types of clothing 三種更衣(事續、行續的外、內、密修持)‏‎(3 次修訂
  154. Umdzé 維那(領誦師)‏‎(3 次修訂
  155. Six recollections 六念‏‎(3 次修訂
  156. Drikung Kagyü 直貢噶舉‏‎(3 次修訂
  157. Thirty-six abodes of the desire realm 欲界三十六處‏‎(3 次修訂
  158. Samayatara 三昧耶度母‏‎(3 次修訂
  159. Ten factors that illustrate omniscience 能詮「遍智」的十義‏‎(3 次修訂
  160. Sixteen joys 十六喜‏‎(3 次修訂
  161. Garuda 大鵬金翅鳥‏‎(3 次修訂
  162. Shakyaprabha 釋迦光尊者‏‎(3 次修訂
  163. Three Men from Kham 康巴三人(岡波巴三位來自康地的弟子)‏‎(3 次修訂
  164. Hell beings 地獄道眾生‏‎(3 次修訂
  165. Gelug 格魯派‏‎(3 次修訂
  166. Shantarakshita 寂護大師 / 堪布菩薩 / 靜命論師‏‎(3 次修訂
  167. Four dignities 四威嚴/四威相(屬於香巴拉法教)‏‎(3 次修訂
  168. Sang offering 煙供‏‎(3 次修訂
  169. Five faults‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  170. Desire 貪(毒)‏‎(3 次修訂
  171. Yumka Dechen Gyalmo 大樂佛母耶喜措嘉‏‎(3 次修訂
  172. Vajradharma 金剛法(金剛手菩薩寂靜相)‏‎(3 次修訂
  173. Tulku 祖古 / 轉世‏‎(3 次修訂
  174. Snow lion 雪獅‏‎(3 次修訂
  175. Five kinds of self-infatuation‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  176. Eight qualities of the sangha 僧寶八功德‏‎(3 次修訂
  177. Netik Phurba 涅諦普巴‏‎(3 次修訂
  178. Lamdré 道果‏‎(3 次修訂
  179. Khenpo Shenga 堪布賢嘎‏‎(3 次修訂
  180. Three blazings 三熾燃(修行成就的表徵)‏‎(3 次修訂
  181. Ten views of the self 十種我見‏‎(3 次修訂
  182. Four great canonical languages 古印度四大語族‏‎(3 次修訂
  183. Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)‏‎(3 次修訂
  184. Valid sensory direct perception 五根現量‏‎(3 次修訂
  185. Three defects of the vessel 根器三過失‏‎(3 次修訂
  186. Four kayas 四身‏‎(3 次修訂
  187. Five objects of knowledge‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  188. Dharmakirti 法稱論師‏‎(3 次修訂
  189. Bokar Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  190. Three fierce mantras 三忿怒咒‏‎(3 次修訂
  191. Eighteen tantras of Mahayoga 瑪哈瑜伽十八續‏‎(3 次修訂
  192. Clear Differentiation of the Three Sets of Vows 善辨三律儀論‏‎(3 次修訂
  193. Green Tara 綠度母‏‎(3 次修訂
  194. Four mudras 四印‏‎(3 次修訂
  195. Ekadzati 一髮母‏‎(3 次修訂
  196. Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集‏‎(3 次修訂
  197. Three kinds of prostration 三種頂禮‏‎(3 次修訂
  198. Seven Branches from the Zangchö Mönlam 普賢行願品七支淨供‏‎(3 次修訂
  199. Five sovereign terma revealers 五位伏藏王‏‎(3 次修訂
  200. Buddhas of the five families‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  201. Mindfulness 正念‏‎(3 次修訂
  202. Two-fold benefit 二利‏‎(3 次修訂
  203. Krakucchanda 拘留孫佛(過去七佛之一)‏‎(3 次修訂
  204. Three major structural themes 說法三綱要‏‎(3 次修訂
  205. Sitatapatra 大白傘蓋佛母‏‎(3 次修訂
  206. Four results of the Hinayana path 小乘四果/聲聞乘四果‏‎(3 次修訂
  207. Five vehicles‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  208. DÜ SUM SANGYÉ TAMCHÉ KYI NGOWO 皈依三世一切諸佛‏‎(3 次修訂
  209. Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)‏‎(3 次修訂
  210. Animal realm 旁生道 / 畜生道‏‎(3 次修訂
  211. Long life practice 長壽法‏‎(3 次修訂
  212. Three outer classes of tantra 三外密‏‎(3 次修訂
  213. Guru Yoga 上師瑜伽‏‎(3 次修訂
  214. Conscientiousness 不放逸‏‎(3 次修訂
  215. Four unwholesome dharmas 四種衰損[出自《普賢上師言教》]‏‎(3 次修訂
  216. Arya 聖者‏‎(3 次修訂
  217. Three sweet foods 三甜食‏‎(3 次修訂
  218. Fifty Stanzas on Following a Teacher 事師法五十頌‏‎(3 次修訂
  219. Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文‏‎(3 次修訂
  220. Könchok Chidü 三寶總集‏‎(3 次修訂
  221. Five Patron Gods‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  222. Avalokiteshvara 觀世音菩薩‏‎(3 次修訂
  223. Samadhisattva 禪定尊 / 三摩地尊‏‎(3 次修訂
  224. Sixfold satisfaction 六稱意(與密續薈供有關)‏‎(3 次修訂
  225. Four attributes of the four continents 四大部洲的四特性‏‎(3 次修訂
  226. Mahamudra vidyadhara 大手印持明‏‎(3 次修訂
  227. Five elements‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  228. Rabné 開光 / 勝住 / 善住 / 安神‏‎(3 次修訂
  229. Kalachakra Tantra 時輪金剛續‏‎(3 次修訂
  230. Neighbouring Hells 近邊地獄‏‎(3 次修訂
  231. Ten sciences 十明‏‎(3 次修訂
  232. Geshe Ngawang Samten‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  233. Bodhichitta in action 行菩提心‏‎(3 次修訂
  234. Terma 伏藏‏‎(3 次修訂
  235. Introduction to the Middle Way 入中論‏‎(3 次修訂
  236. Five practices of enlightenment without meditation‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  237. Primordial wisdom 本初智‏‎(3 次修訂
  238. Dhritarashtra 南方持國天王‏‎(3 次修訂
  239. Twenty-one Indian Commentaries 二十一部印度論典‏‎(3 次修訂
  240. Three inner tantras 三內密‏‎(3 次修訂
  241. Thamthog Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  242. 其他上師開示選譯 Selected Teachings from Other Masters‏‎(3 次修訂
  243. Diptachakra 印輪佛母/普巴金剛佛母‏‎(3 次修訂
  244. Five stages of prenatal development‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  245. Eleven topics of tantra 續部十一事‏‎(3 次修訂
  246. Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌‏‎(3 次修訂
  247. Nine yanas 九乘次第‏‎(3 次修訂
  248. Virupaksha 增長天王(南方)‏‎(3 次修訂
  249. Trophu Kagyü 綽普噶舉‏‎(3 次修訂
  250. Guru Padmasambhava 蓮花生上師/蓮花生大士‏‎(3 次修訂
  251. Rinpoche 仁波切 / 如珍寶者‏‎(3 次修訂
  252. Emptiness 空性‏‎(3 次修訂
  253. Khasarpani 心性休息觀音‏‎(3 次修訂
  254. Jatsön Nyingpo 賈村寧波‏‎(3 次修訂
  255. Five yogas‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  256. Dokpa 迴遮法‏‎(3 次修訂
  257. White Tara Wishfulfilling Wheel 如意輪度母‏‎(3 次修訂
  258. Two images of Buddha Shakyamuni 兩尊殊勝的釋迦摩尼佛像(分置於大昭寺 、小昭寺)‏‎(3 次修訂
  259. Six aspects of the deity 本尊六面(根據事部密續的解釋)‏‎(3 次修訂
  260. Rupakaya 色身(佛)‏‎(3 次修訂
  261. Two reasons for applying a title to a text 為佛典制訂標題的兩種理由‏‎(3 次修訂
  262. Kusha grass 吉祥草‏‎(3 次修訂
  263. The eight stupas 八大佛塔‏‎(3 次修訂
  264. Six doors of negative action 淨罪六門‏‎(3 次修訂
  265. Four ways of attracting disciples 四攝事/四攝法(布施、愛語、利行、同事)‏‎(3 次修訂
  266. Four Hundred Verses 四百論‏‎(3 次修訂
  267. Saha world 娑婆世界、堪忍‏‎(3 次修訂
  268. Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網‏‎(3 次修訂
  269. Two upper realms 上界(色界、無色界)‏‎(3 次修訂
  270. Three wisdom tools 三慧(聞、思、修)‏‎(3 次修訂
  271. Dedication 迴向‏‎(3 次修訂
  272. Throneholders of Mindroling Monastery 敏珠林寺法座持有者‏‎(3 次修訂
  273. Thirty-six impure substances 三十六不淨物‏‎(3 次修訂
  274. Sambhogakaya 報身(佛)‏‎(3 次修訂
  275. Mahamudra 大手印‏‎(3 次修訂
  276. Kadampa 噶當派‏‎(3 次修訂
  277. Four classes of tantra 四部密續‏‎(3 次修訂
  278. Drukpa Kagyü 竹巴噶舉‏‎(3 次修訂
  279. Chimé Drupé Nyelam 無死迅捷道‏‎(3 次修訂
  280. Ornament of the Middle Way 中觀莊嚴論‏‎(3 次修訂
  281. Bell 金剛鈴‏‎(3 次修訂
  282. Shantideva 寂天論師‏‎(3 次修訂
  283. Four doors 四門‏‎(3 次修訂
  284. Eight perverse actions 八邪行‏‎(3 次修訂
  285. Destructive emotions 煩惱‏‎(3 次修訂
  286. Kanakamuni 拘那含牟尼佛(過去七佛之一)‏‎(3 次修訂
  287. Ratnakuta 寶積經‏‎(3 次修訂
  288. Three categories 大圓滿三部(心、界、訣)‏‎(3 次修訂
  289. Four great disciples of Marpa Lotsawa 譯師馬爾巴之四大弟子‏‎(3 次修訂
  290. Saraha Nyingtik Zabmo 撒拉哈心要‏‎(3 次修訂
  291. Pandaravasini 白衣佛母(阿彌陀佛佛母)‏‎(3 次修訂
  292. Valid yogic direct perception 瑜伽現量‏‎(3 次修訂
  293. Martsang Kagyü 瑪倉噶舉‏‎(3 次修訂
  294. Three deities of long life 長壽三尊‏‎(3 次修訂
  295. Shentong 中觀他空派‏‎(3 次修訂
  296. Four kinds of blessing 四加持‏‎(3 次修訂
  297. Twenty-five disciples of Guru Rinpoche 蓮師二十五大弟子‏‎(3 次修訂
  298. Three gateways to liberation 三解脫門‏‎(3 次修訂
  299. Path 道‏‎(3 次修訂
  300. Four nails 繫命四釘(舊譯「肯綮四釘」或「命結四釘」,三摩地本尊釘、真言心咒釘、意不變異釘、集散事業釘,屬於大圓滿生起次第緣觀竅訣)‏‎(3 次修訂
  301. Sentient beings 有情眾生‏‎(3 次修訂
  302. Five samadhis‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  303. Collection of Praises 龍樹菩薩著作之讚頌集‏‎(3 次修訂
  304. Amitayus 無量壽佛‏‎(3 次修訂
  305. Three kinds of ritual purification 三種清淨‏‎(3 次修訂
  306. Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Five 蔣揚欽哲確吉羅卓全集第五函‏‎(3 次修訂
  307. Four powers 四力(懺悔四力)‏‎(3 次修訂
  308. Seven Line Prayer 蓮師七句祈請文‏‎(3 次修訂
  309. Five stages of prenatal development 胎內五位‏‎(3 次修訂
  310. Compendium of Sadhanas 成就法總集‏‎(3 次修訂
  311. Analysis of the Five Skandhas 大乘五蘊論‏‎(3 次修訂
  312. Two Aspects of Bodhichitta 菩提心二義(慈悲、智慧)‏‎(3 次修訂
  313. Three mandalas 三壇城‏‎(3 次修訂
  314. Khandro Tuktik 空行心滴‏‎(3 次修訂
  315. Five winds‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  316. Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)‏‎(3 次修訂
  317. The Natural Freedom of the Nature of Mind《大圓滿心性自解脫論》‏‎(3 次修訂
  318. Five yogas 五瑜伽‏‎(3 次修訂
  319. White Tara 白度母‏‎(3 次修訂
  320. Four vajras 四金剛(金剛身、語、意、智慧)‏‎(3 次修訂
  321. Nyingma 寧瑪派 / 舊譯派‏‎(3 次修訂
  322. མི་རྟོག་པ་ 無分別‏‎(3 次修訂
  323. Aryadeva 聖天 / 提婆論師‏‎(3 次修訂
  324. Taklung Kagyü 達隆噶舉‏‎(3 次修訂
  325. Three types of miraculous ability 三種神妙事業‏‎(3 次修訂
  326. Thirteen Golden Dharmas 薩迦十三金法‏‎(3 次修訂
  327. Tantra of the Union of the Sun and Moon 日月和合續‏‎(3 次修訂
  328. Sakya 薩迦派‏‎(3 次修訂
  329. Eight charnel ground ornaments 八尸林莊嚴‏‎(3 次修訂
  330. Drala 爪拉(札喇)/戰神‏‎(3 次修訂
  331. Gyutrül Shyitro《幻化網》寂忿百尊壇城‏‎(3 次修訂
  332. Four abodes of Brahma 四梵住‏‎(3 次修訂
  333. Five basic categories of knowable things‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  334. Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)‏‎(3 次修訂
  335. Sixteen Arhats 十六阿羅漢‏‎(3 次修訂
  336. Four bardos 四中有‏‎(3 次修訂
  337. Five circumstantial advantages‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  338. Eight gross infractions 八種次要墮罪‏‎(3 次修訂
  339. A Mirror Reflecting Clearly the Cöpön Activities for Rigdzin Düpa 持明總集事業金剛明鏡‏‎(3 次修訂
  340. Sixty aspects of the melodious speech of a buddha 六十支妙音 (佛語的六十種功德)‏‎(3 次修訂
  341. Five female buddhas‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  342. Padmapani 蓮華手菩薩‏‎(3 次修訂
  343. Four forces 四力‏‎(3 次修訂
  344. Five kinds of sensory stimulant‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  345. Eight secondary colours Eight secondary colours 顏色八支分‏‎(3 次修訂
  346. Newar 尼瓦爾人‏‎(3 次修訂
  347. Vajrayogini 金剛瑜伽女‏‎(3 次修訂
  348. Karma Kagyü 噶瑪噶舉 / 岡倉噶舉‏‎(3 次修訂
  349. Geshe Ngawang Wangyal‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  350. Five major structural themes‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  351. Dungkar Lobzang Trinlé‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  352. Bodhichitta in aspiration 願菩提心‏‎(3 次修訂
  353. Five offerings of the five kinds of sensory stimulant‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  354. Dzambhala 財神/臧巴拉‏‎(3 次修訂
  355. Twenty-one Taras 二十一度母‏‎(3 次修訂
  356. Three kayas 三身(法、報、化)‏‎(3 次修訂
  357. Suffering 苦‏‎(3 次修訂
  358. Supreme nirmanakaya 無上化身‏‎(3 次修訂
  359. Shyijé 息法 / 希解‏‎(3 次修訂
  360. Five strengths‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  361. Eleven virtuous states 十一善‏‎(3 次修訂
  362. Pure vision 淨相‏‎(3 次修訂
  363. Guru Pema Gyalpo 蓮花王上師‏‎(3 次修訂
  364. Four schools 四學派(印度佛教四部:說一切有部、經量部、瑜伽部、中觀部)(西藏佛教四教派:寧瑪、薩迦、噶舉、格魯)‏‎(3 次修訂
  365. Water torma 水食子‏‎(3 次修訂
  366. Svatantrika Madhyamika 中觀自續派‏‎(3 次修訂
  367. Two kayas 二身(源於智慧之法身、源於功德之色身)‏‎(3 次修訂
  368. Tsar 薩迦察巴支派‏‎(3 次修訂
  369. Jetsün Kushok Chimey Luding‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  370. Six bardos 六中陰/六中有‏‎(3 次修訂
  371. Phowa 頗瓦法 / 破瓦法 / 遷識法‏‎(3 次修訂
  372. Mulamadhyamaka-karika 中觀根本論‏‎(3 次修訂
  373. Three tantras 三密續‏‎(3 次修訂
  374. Khenjuk 《智者入門論》‏‎(3 次修訂
  375. The four main schools of Tibetan Buddhism 藏傳佛教四大教派‏‎(3 次修訂
  376. Six excellent substances 六良藥‏‎(3 次修訂
  377. Dakpo Kagyü 達波噶舉‏‎(3 次修訂
  378. Two yanas 二乘‏‎(3 次修訂
  379. Tantra 續‏‎(3 次修訂
  380. Front visualization 對生本尊‏‎(3 次修訂
  381. Four Metaphors 聞法四喻(觀己為病患、觀法為良藥、觀佛如醫生、遵囑能痊癒,出自《華嚴經》)‏‎(3 次修訂
  382. Avatamsaka Sutra 華嚴經‏‎(3 次修訂
  383. Khenpo Gangshar 堪布崗夏‏‎(3 次修訂
  384. Pratimoksha Sutra 別解脫經‏‎(3 次修訂
  385. Ten great aspirations of a bodhisattva 菩薩十大願‏‎(3 次修訂
  386. Sixteen lesser fears 十六懼‏‎(3 次修訂
  387. Four clusters 四病源(內風、痰、膽、三者聚合,源自四部醫典)‏‎(3 次修訂
  388. Five ever-present mental states‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  389. བྱམས་པ་མགོན་པོ་ 彌勒/慈氏/慈尊‏‎(3 次修訂
  390. Four empowerments 四灌頂‏‎(3 次修訂
  391. Neluk Rangjung 自生實相.金剛藏‏‎(3 次修訂
  392. Tirthika 外道‏‎(3 次修訂
  393. Three ancestral religious kings 三大護法國王(松贊岡波、赤松德贊、赤惹巴千)‏‎(3 次修訂
  394. Ten stages according to Anuyoga 阿努瑜伽十次第‏‎(3 次修訂
  395. Dhammapada 法句經‏‎(3 次修訂
  396. Twelve abodes of human beings 人道眾生十二處‏‎(3 次修訂
  397. Three causes of disturbing emotions 三煩惱源‏‎(3 次修訂
  398. Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa 素爾穹‧喜饒扎巴之四大弟子‏‎(3 次修訂
  399. Sarasvati 妙音天女‏‎(3 次修訂
  400. Relative bodhichitta 世俗菩提心‏‎(3 次修訂
  401. Pandita 班智達 / 五明學者‏‎(3 次修訂
  402. Öntö Khyenrab Chökyi Özer‏‎(3 次修訂
  403. Three deities of protection 怙主三尊‏‎(3 次修訂
  404. Four kinds of mindfulness 四正念‏‎(3 次修訂
  405. Five offerings of the five kinds of sensory stimulant 五欲供‏‎(3 次修訂
  406. Akashagarbha, Bodhisattva 虛空藏菩薩‏‎(3 次修訂
  407. Three gatherings 三種聚集‏‎(3 次修訂
  408. Rigdzin Düpa 持明總集‏‎(3 次修訂
  409. View of the transitory collection 身見‏‎(3 次修訂
  410. Three kinds of compassion 三慈悲‏‎(3 次修訂
  411. Elements 界 / 大種‏‎(3 次修訂
  412. Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Four 蔣揚欽哲確吉羅卓全集第四函‏‎(3 次修訂
  413. Four prerequisites 四發心(表示尊重、承諾精進、遠離憍慢、充滿法喜 -「學法四先決條件」)‏‎(3 次修訂
  414. Elizabeth Mattis-Namgyel‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  415. Two Jamgöns 兩位文殊化身(蔣揚欽哲旺波Jamyang Khyentse Wangpo、蔣貢工珠羅卓泰耶Jamgön Kongtrul Lodrö Thayé)‏‎(3 次修訂
  416. Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara 入行論釋‏‎(3 次修訂
  417. Six Ornaments and Two Supreme Ones 二勝六莊嚴‏‎(3 次修訂
  418. Three secret profound empowerments 三種深密灌頂(四種灌頂的後三種)‏‎(3 次修訂
  419. The Ten Wrathful Ones 十忿怒尊‏‎(3 次修訂
  420. Four valid factors 四量(具量原典、具量闡釋、具量上師、具量覺受)‏‎(3 次修訂
  421. Tseringma 長壽五姊妹之一‏‎(3 次修訂
  422. Thirteen bhumis 菩薩十三地‏‎(3 次修訂
  423. Five Sakya patriarchs‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  424. Eight classes of gods and demons 八部神鬼‏‎(3 次修訂
  425. Thirty-five buddhas of confession 三十五佛懺‏‎(3 次修訂
  426. Four actions which generate the merit of Brahma in this lifetime 四梵行‏‎(3 次修訂
  427. Thirty-two major marks of a buddha 三十二大人相‏‎(3 次修訂
  428. Jñanasattva 智慧尊‏‎(3 次修訂
  429. Sixteen Aspects of the Four Noble Truths 四聖諦十六分‏‎(3 次修訂
  430. Four bases of miraculous powers 四神足/四如意足(欲、勤、心、觀,屬三十七道品之第三種)‏‎(3 次修訂
  431. Five clear perceptions‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  432. Barom Kagyü 巴榮噶舉‏‎(3 次修訂
  433. A Brief Guide to the Stages of Visualization 前行觀想次第簡明指導‏‎(3 次修訂
  434. Three Brothers 三兄弟(種敦巴三大弟子)‏‎(3 次修訂
  435. Three Roots 三根本‏‎(3 次修訂
  436. Five first excellent disciples‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  437. Padmasambhava 蓮花生大士/蓮師‏‎(3 次修訂
  438. Vajrakilaya 普巴金剛/金剛橛‏‎(3 次修訂
  439. Homage to the Buddhas and Bodhisattvas 禮敬諸佛菩薩文‏‎(3 次修訂
  440. Four formless absorptions 四無色界定‏‎(3 次修訂
  441. Ratnasambhava 寶生佛‏‎(3 次修訂
  442. Geshe Sonam Rinchen‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  443. Treasure vase 寶藏瓶‏‎(3 次修訂
  444. Five paths‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  445. Vehicle of the gods and humans 天人乘‏‎(3 次修訂
  446. Twenty-five holy places of Eastern Tibet 東藏二十五聖地‏‎(3 次修訂
  447. Treasury of Word and Meaning《詞義寶藏論》‏‎(3 次修訂
  448. Five precious substances‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  449. Buddha Samantabhadra 普賢王如來‏‎(3 次修訂
  450. Twenty-one bhumis 二十一菩薩地‏‎(3 次修訂
  451. Trichiliocosm 三千大千世界‏‎(3 次修訂
  452. Khakhyap Rangdrol 遍空自解脫‏‎(3 次修訂
  453. Sugata 善逝‏‎(3 次修訂
  454. Five sciences‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  455. Commentary on Bodhichitta 釋菩提心論‏‎(3 次修訂
  456. Twenty defects of distraction 放逸十二過‏‎(3 次修訂
  457. Khandro Pema Dechen‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  458. Sur 下施煙供 / 「餗」‏‎(3 次修訂
  459. Five styles of wrong livelihood‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  460. Rimé 利美 / 不分教派運動‏‎(3 次修訂
  461. Purification, perfection, and maturation 清淨、圓滿、成熟(生起次第三要素)‏‎(3 次修訂
  462. Compendium of Tantras 續部總集‏‎(3 次修訂
  463. Three modes of liberation 三種解脫方式‏‎(3 次修訂
  464. Five wisdoms‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  465. Conceived object 耽著境‏‎(3 次修訂
  466. Northern Treasures 北伏藏‏‎(3 次修訂
  467. Longchen Nyingtik Ngöndro 龍欽寧體前行法‏‎(3 次修訂
  468. Jealousy 嫉(毒)‏‎(3 次修訂
  469. Six Ornaments 六莊嚴(龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱)‏‎(3 次修訂
  470. Four times of breaking samadhi 座間四時‏‎(3 次修訂
  471. Approach and Accomplishment of the Three Vajras 三金剛念修 / 烏金念竹‏‎(3 次修訂
  472. Six basic texts of the Kadampas 噶當六論‏‎(3 次修訂
  473. Dorje Dermo 金剛利爪母‏‎(3 次修訂
  474. Word of the Buddha 佛語部‏‎(3 次修訂
  475. Asanga 無著論師‏‎(3 次修訂
  476. Two stages of the path 二道(方便道、解脫道)‏‎(3 次修訂
  477. Three times 三世(過去、現在、未來)‏‎(3 次修訂
  478. Jikdral Tsewang Dorje‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  479. Four Jikmes 四晉美(四位冠名「吉美」的成就者)‏‎(3 次修訂
  480. Eight auspicious goddesses 八大吉祥天女(指的是:供養八吉祥的天女)‏‎(3 次修訂
  481. Chandrakirti 月稱論師‏‎(3 次修訂
  482. Yama 閻摩/閻羅王‏‎(3 次修訂
  483. Twofold certainty 兩重確定(超戒寺教規:確定是佛陀的教法;確定是真實教法)‏‎(3 次修訂
  484. Five Sakya patriarchs 薩迦五祖‏‎(3 次修訂
  485. Chanting the Names of Manjushri 文殊真實名經‏‎(3 次修訂
  486. Avichi Hell 阿鼻地獄 / 無間地獄‏‎(3 次修訂
  487. Three yanas leading from the origin 三因乘‏‎(3 次修訂
  488. Eight holy places 八大聖地‏‎(3 次修訂
  489. Pratimoksha vows 別解脫戒‏‎(3 次修訂
  490. Drops of Reasoning 正理滴論‏‎(3 次修訂
  491. Mahayana 大乘‏‎(3 次修訂
  492. Ten great disciples of the Buddha 佛陀十大弟子‏‎(3 次修訂
  493. Hayagriva 馬頭明王‏‎(3 次修訂
  494. Sixteen moments 見道十六剎那‏‎(3 次修訂
  495. Eight modes of dissolution 八消融‏‎(3 次修訂
  496. Naturally Liberating Whatever You Meet: Instructions to Guide You on the Profound Path 自然解脫一切緣遇:甚深道指引竅訣‏‎(3 次修訂
  497. Ten paramitas 十波羅蜜多 / 十度‏‎(3 次修訂
  498. Four empties 四空‏‎(3 次修訂
  499. Bhurkumkuta 穢跡金剛‏‎(3 次修訂
  500. Three appearances 三相(顯、增、得)‏‎(3 次修訂

檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500