重新導向清單

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 251 筆至第 500 筆中的 250 筆結果:

檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Chakrasamvara →‎ Chakrasamvara 勝樂金剛/上樂金剛
  2. Chakravartin →‎ Universal monarch
  3. Chamara →‎ Ngayab Ling
  4. Chamtrul Rinpoche →‎ Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切
  5. Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切 →‎ Chamtrul Rinpoche 江珠仁波切
  6. Chandrakirti →‎ Chandrakirti 月稱論師
  7. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses
  8. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ
  9. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities
  10. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting
  11. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed
  12. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth
  13. Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly →‎ Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly
  14. Changchub Dorje →‎ Changchub Dorje 蔣卻多傑
  15. Changchup Dorje →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  16. Changdak Tashi Tobgyal →‎ Tashi Tobgyal
  17. Changing the three types of clothing →‎ Changing the three types of clothing 三種更衣(事續、行續的外、內、密修持)
  18. Changkya Rolpe Dorje →‎ Changkya Rolpé Dorje
  19. Changter →‎ Northern Treasures
  20. Channels →‎ Subtle channels
  21. Chanting the Names of Manjushri →‎ Chanting the Names of Manjushri 文殊真實名經
  22. Chanting the Names of Mañjuśrī →‎ Chanting the Names of Manjushri
  23. Chapa Chökyi Senge →‎ Chapa Chökyi Sengé
  24. Charya tantra →‎ Charya Tantra
  25. Chatral Rinpoche →‎ Chatral Sangye Dorje
  26. Chatral Sangye Dorje →‎ Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑
  27. Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑 →‎ Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑
  28. Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑 →‎ Chatral Sangye Dorje 夏扎/賈札.桑傑.多傑
  29. Chatuḥshataka shastra →‎ Four Hundred Verses
  30. Chegom →‎ Analytical meditation
  31. Chegom Khorloma →‎ Wheel of Analytical Meditation
  32. Chemchok →‎ Chemchok Heruka
  33. Chemchok Heruka →‎ Chemchok Heruka 千秋赫魯迦(大殊勝飲血尊)
  34. Chenrezik →‎ Avalokiteshvara
  35. Chetsun Nyingtik →‎ Chetsün Nyingtik
  36. Chetsün Nyingtik →‎ Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
  37. Chetsün Senge Wangchuk →‎ Chetsün Sengé Wangchuk
  38. Chhoje Rinpoche →‎ Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切
  39. Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/ →‎ Chhoje Rinpoche /邱傑仁波切/
  40. Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切 →‎ Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/
  41. Chilu →‎ Chilu 贖命延壽儀軌
  42. Chime Pakme Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  43. Chime Phakme Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  44. Chime pakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  45. Chime pakme nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  46. Chime phakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  47. Chimphu →‎ Samye Chimphu
  48. Chimé Drupé Nyelam →‎ Chimé Drupé Nyelam 無死迅捷道
  49. Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
  50. Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  51. Chimé Rigdzin Rinpoche →‎ Chimé Rigdzin Rinpoche 企美日津仁波切(彩虹喇嘛)
  52. Chimé pakmé nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  53. Chimé phakma nyingtik →‎ Chimé Pakmé Nyingtik
  54. Chittamatra →‎ Chittamatra 唯識宗
  55. Chod →‎ Chö
  56. Choegon Rinpoche →‎ Choegon Rinpoche 穹恭仁波切
  57. Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
  58. Choegon Rinpoche Chöekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  59. Choegon Rinpoche Chökyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  60. Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso →‎ Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso 穹恭仁波切殿津.秋基.嘉措
  61. Choggyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  62. Chogye Trichen Rinpoche →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切
  63. Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切 →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.崔津仁波切
  64. Chojung →‎ Chöjung
  65. Chokgyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  66. Chokhor Duchen →‎ Chökhor Düchen
  67. Chokling Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line 秋林轉世源流
  68. Chokling Monastery →‎ Pema Ewam Chögar Gyurme Ling Monastery
  69. Chokling Rinpoche Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line
  70. Chokro Luyi Gyaltsen →‎ Chokro Lüi Gyaltsen
  71. Chokyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche
  72. Chomden Dorje →‎ Lama Sonam Thayé
  73. Chopon →‎ Chöpön
  74. Chungtsang Rinpoche Incarnation Line →‎ Drikung Chungtsang Incarnation Line
  75. Chö →‎ Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
  76. Chöd →‎ Chö
  77. Chögyal Namkhai Norbu →‎ Namkhai Norbu Rinpoche
  78. Chögyal Phakpa →‎ Chögyal Pakpa
  79. Chögyam Trungpa →‎ Chögyam Trungpa 邱陽創巴仁波切
  80. Chögyam Trungpa Rinpoche →‎ Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切
  81. Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切 →‎ Chögyam Trungpa
  82. Chöjé Sherab Yeshé →‎ Chöjé Marpa Sherab Yeshé
  83. Chökyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche 確吉.尼瑪仁波切
  84. Chönyi Namkhai Longdzö →‎ Chönyi Namkhai Longdzö 法性廣空藏
  85. Chönyön Dharma Senge →‎ Dharma Senge
  86. Chöpon →‎ Chöpön
  87. Chöpön →‎ Chöpön 事業金剛
  88. Chöwang Drakpa →‎ Zhangzhung Chöwang Drakpa
  89. Chöying Dzö →‎ Treasury of Dharmadhatu
  90. Clear Differentiation of the Three Sets of Vows →‎ Clear Differentiation of the Three Sets of Vows 善辨三律儀論
  91. Cognitive obscurations →‎ Cognitive obscurations 所知障
  92. Collected Topics →‎ Collected Topics 攝類學
  93. Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima →‎ Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima 多智欽仁波切全集
  94. Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo →‎ Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集
  95. Collected works of Patrul Rinpoche →‎ Collected works of Patrul Rinpoche 巴楚仁波切全集
  96. Collection of Advice →‎ Collection of Advice 龍樹菩薩著作之勸誡集
  97. Collection of Middle Way Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集
  98. Collection of Praises →‎ Collection of Praises 龍樹菩薩著作之讚頌集
  99. Collection of Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning
  100. Commentary on Bodhichitta →‎ Commentary on Bodhichitta 釋菩提心論
  101. Commentary on Valid Cognition →‎ Commentary on Valid Cognition 釋量論
  102. Compassion →‎ Compassion 悲心 / 無量悲
  103. Compendium of Abhidharma →‎ Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論
  104. Compendium of Logic →‎ Compendium of Valid Cognition
  105. Compendium of Sadhanas →‎ Compendium of Sadhanas 成就法總集
  106. Compendium of Sutras →‎ Sutrasamucchaya
  107. Compendium of Tantras →‎ Compendium of Tantras 續部總集
  108. Compendium of Training →‎ Shikshasamucchaya
  109. Compendium of Trainings →‎ Shikshasamucchaya
  110. Compendium of Valid Cognition →‎ Compendium of Valid Cognition 集量論
  111. Compendium on Reality →‎ Compendium on Reality 《攝真如論》
  112. Compendium on Reality 《攝真如論》 →‎ Compendium on Reality 攝真如論
  113. Completion, maturation, and training →‎ Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)
  114. Completion stage →‎ Dzogrim
  115. Compounded →‎ Conditioned
  116. Conceived object →‎ Conceived object 耽著境
  117. Concentration →‎ Meditative concentration
  118. Conceptual elaboration →‎ Conceptual elaboration 戲論
  119. Conceptual elaboration 戲論 →‎ Conceptual elaboration 分別戲論
  120. Confession →‎ Confession 發露 / 懺悔 / 毀除
  121. Confession of Downfalls →‎ Sutra of the Three Heaps
  122. Confident faith →‎ Confident faith 信解信
  123. Conscientiousness →‎ Conscientiousness 不放逸
  124. Consecration →‎ Rabné
  125. Cool Grove →‎ Shitavana
  126. Cool Grove charnel ground →‎ Shitavana
  127. Copper-Coloured Mountain →‎ Zangdokpalri
  128. Council →‎ Three Buddhist Councils
  129. Cunda →‎ Chunda
  130. Custodian of the terma teaching →‎ Chödak
  131. Cutting through resistance →‎ Trekchö
  132. DPR →‎ Dzogchen Ponlop Rinpoche
  133. DUN →‎ Dunne
  134. Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
  135. Daily Practice of Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik
  136. Dak nang →‎ Pure vision
  137. Daka →‎ Daka 勇父
  138. Dakini →‎ Dakini 空行
  139. Daknang →‎ Pure vision
  140. Daknang Yeshe Drawa →‎ Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網
  141. Dakpo Kagyü →‎ Dakpo Kagyü 達波噶舉
  142. Dalai Lama →‎ H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso
  143. Damaru →‎ Damaru 小手鼓
  144. Damchen Dorje Lekpa →‎ Dorje Lekpa
  145. Damdrip Nyepa Kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  146. Damdrip nyepa kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  147. Damdrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  148. Damngak Dzö →‎ Treasury of Precious Instructions
  149. Damstrasena →‎ Damshtrasena
  150. Damtrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  151. Dartsang Kalzang Gonpa →‎ Dartsang Kalzang Gompa
  152. Dawa Chhodak Rinpoche →‎ Dawa Chödak Rinpoche
  153. Daṃṣṭrāsena →‎ Damshtrasena
  154. Debate →‎ Debate 辯論
  155. Dechen monlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  156. Dechen mönlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  157. Dechetsekpa →‎ Shankarakuta
  158. Deché Tsekpa →‎ Shankarakuta
  159. Dedication →‎ Dedication 迴向
  160. Defiled mental consciousness →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識
  161. Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識 →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
  162. Definitive meaning →‎ Definitive meaning 了義
  163. Dege →‎ Dergé
  164. Deities →‎ Deity
  165. Deities of the three seats →‎ Deities of the three seats 寂靜尊三座
  166. Deity →‎ Deity 本尊
  167. Dekyong Yeshe Wangmo →‎ Dekyong Yeshe Wangmo 德雍.耶喜.旺嫫
  168. Delog →‎ Délok
  169. Delok →‎ Délok
  170. Demi-god →‎ Demi-gods
  171. Demi-gods →‎ Demi-gods 非天 / 阿修羅
  172. Demigod →‎ Demi-gods
  173. Demigods →‎ Demi-gods
  174. Denkarma →‎ Denkarma 登噶爾瑪
  175. Denkarma 登噶爾瑪 →‎ Denkarma 《登噶爾瑪錄》
  176. Dependent origination →‎ Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
  177. Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼) →‎ Dependent origination 緣起
  178. Derge →‎ Dergé
  179. Derge Kangyur →‎ Dergé Kangyur
  180. Derge Parkhang →‎ Dergé Printing House
  181. Derge Printing House →‎ Dergé Printing House
  182. Deshung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche
  183. Desire →‎ Desire 貪(毒)
  184. Desire Realm →‎ Desire realm
  185. Desire realm →‎ Desire realm 欲界
  186. Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  187. Detailed Commentary on the Condensed Meaning →‎ Detailed Commentary on the Lama Gongdü
  188. Deva →‎ Deva 天 / 天尊
  189. Development stage →‎ Kyerim
  190. Dewachen →‎ Sukhavati
  191. Dezhung Ajam Kunga Gyaltsen →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  192. Dezhung Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  193. Dezhung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche 德松仁波切
  194. Dezhung Tulku Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  195. Dhammapada →‎ Dhammapada 法句經
  196. Dharma →‎ Dharma 法
  197. Dharma Protectors →‎ Dharma Protectors (佛教)護法
  198. Dharma of realization →‎ Dharma of realization 證法
  199. Dharma of scripture →‎ Dharma of transmission
  200. Dharma of transmission →‎ Dharma of transmission 教法
  201. Dharma protector →‎ Dharma Protectors
  202. Dharma protectors →‎ Dharma Protectors
  203. Dharmachakra mudra →‎ Mudra of teaching the Dharma
  204. Dharmadayo →‎ Dharmodaya
  205. Dharmadharmata-vibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  206. Dharmadharmatavibhaga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  207. Dharmadharmatavibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  208. Dharmadhatu →‎ Dharmadhatu 法界
  209. Dharmakaya →‎ Dharmakaya 法身(佛)
  210. Dharmakirti →‎ Dharmakirti 法稱論師
  211. Dharmakīrti →‎ Dharmakirti
  212. Dharmapala →‎ Dharma Protectors
  213. Dhatvishvari →‎ Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母)
  214. Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母
  215. Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母)
  216. Dhongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
  217. Dhongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  218. Dhritarashtra →‎ Dhritarashtra 南方持國天王
  219. Dhyana →‎ Meditative concentration
  220. Diamond Cutter Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  221. Diamond Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  222. Dignaga →‎ Dignaga 陳那論師
  223. Dignāga →‎ Dignaga
  224. Dilgo Khyentse →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  225. Dilgo Khyentse Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
  226. Dilgo Khyentsé Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  227. Dipamkara →‎ Dipamkara 燃燈佛
  228. Diptachakra →‎ Diptachakra 印輪佛母/普巴金剛佛母
  229. Direct perception →‎ Direct perception 現觀
  230. Direct perception 現觀 / 現量 →‎ Direct perception 現觀
  231. Direct realization →‎ Tögal
  232. Dispelling Darkness in the Ten Directions →‎ Dispelling Darkness in the Ten Directions 遣除十方諸暗
  233. Dispelling Mind's Darkness →‎ Dispelling Mind's Darkness 遣除心暗
  234. Dissolution →‎ Dissolution 消融 / 收攝 / 隱沒
  235. Distinguishing Dharma and Dharmata →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
  236. Distinguishing the Middle from Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
  237. Distinguishing the Middle from the Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes
  238. Disturbing emotions →‎ Destructive emotions
  239. Do Gongpa Dupa →‎ Düpa Do
  240. Do Gongpa Düpa →‎ Düpa Do
  241. Do Khyentse →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  242. Do Khyentsé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  243. Do Khyentsé Yeshé Dorjé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  244. Doctor Lodrö Puntsok →‎ Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
  245. Dodrup Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  246. Dodrupchen Jigme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  247. Dodrupchen Jikmé Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  248. Dodrupchen Jikmé Trinlé Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  249. Dodrupchen Rinpoche →‎ Dodrupchen Rinpoche 多智欽仁波切(音譯:多竹千仁波切)
  250. Dodrupchen Rinpoche Jikme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer

檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500