無語言連結的頁面
跳至導覽
跳至搜尋
下列是沒有連結到其它語言版本的頁面。
以下顯示從第 101 筆至第 350 筆中的 250 筆結果:
檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Awareness
- Ba Salnang
- Baha
- Bairo Rinpoche 毘盧仁波切
- Bajung
- Bakula
- Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)
- Barché Lamsel 道障遍除
- Bardo
- Bardo of becoming
- Bardo of dharmata
- Bardo of dying
- Bardo of this life
- Bari Lotsawa
- Barom Darma Wangchuk
- Barom Kagyü 巴榮噶舉
- Base-knowledge 一切相智
- Basic space
- Basic vehicle
- Beacon of Certainty 定解寶燈論
- Bell 金剛鈴
- Benchen Monastery
- Beru Khyentse Rinpoche 貝魯欽哲仁波切
- Bhadanta Vimuktisena
- Bhagavan 薄伽梵 / 出有壞
- Bhakha Tulku Rinpoche 巴卡祖古仁波切
- Bhasing
- Bhavaviveka
- Bhrikuti
- Bhumi
- Bhurkumkuta 穢跡金剛
- Black Yamari 黑閻摩使者
- Blaze of Reason
- Blazing Turquoise Shrine
- Blessing
- Blessings of Body, Speech, and Mind Mantra
- Blue Annals
- Bodhgaya
- Bodhi tree
- Bodhicharyavatara Chapter 5 Outline
- Bodhicharyavatara Chapter 6 Outline
- Bodhicharyavatara Chapter 7 Outline
- Bodhicharyavatara Chapter 8 Outline
- Bodhicharyavatara 入菩薩行論
- Bodhichitta in action 行菩提心
- Bodhichitta in aspiration 願菩提心
- Bodhichitta 菩提心
- Bodhisattva
- Bodhisattva Bhumis
- Bodhisattva Samantabhadra
- Bodhisattva vow 菩薩戒
- Bodhisattva yana
- Bokar Rinpoche 波卡仁波切
- Bone ornaments
- Boudhanath
- Brahma
- Brahmin
- Brief Amitabha Mönlam 阿彌陀佛祈願文 / 求生極樂淨土簡軌
- Brief Rabné Practice 開光 / 勝住簡軌
- Brunissard 1989
- Bubble 的Wiki 簡易說明範例
- Buddha Samantabhadra 普賢王如來
- Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
- Buddha field
- Buddha fields of the five families 五方佛淨土
- Buddha nature
- Buddha of Medicine mantra and dharani
- Buddha of Medicine 藥師佛
- Buddha 佛/佛陀
- Buddhacharita 佛所行讚
- Buddhaguhya
- Buddhahood
- Buddhajñanapada
- Buddhalochana 慧眼佛母(不動佛的佛母)
- Buddhapalita
- Buddhas of the five families 五方佛
- Buddhas of the three times 三世諸佛/三時諸佛
- Buddhism
- Buddhist Canon
- Butön Rinchen Drup
- Bön 苯教
- Bönpo
- CMBT
- Calendrical cycle
- Calling the Guru from Afar 遙呼上師祈請文
- Categorized absolute
- Category of Pith Instructions
- Central Tibet
- Central University of Tibetan Studies
- Central channel
- Cessation
- Chagdud Khadro 恰度康卓
- Chagdud Tulku Rinpoche 恰度祖古仁波切
- Chak Lotsawa Chöjé Pal
- Chakpori 藥王山利眾醫學院
- Chakrasamvara Tantra
- Chakrasamvara 勝樂金剛/上樂金剛
- Chamtrul Rinpoche 江珠仁波切
- Chandragomin
- Chandrakirti 月稱論師
- Changchub
- Changchub Dorje 蔣卻多傑
- Changchub Gyalpo
- Changchub Gyaltsen
- Changchub Shunglam
- Changing the three types of clothing 三種更衣(事續、行續的外、內、密修持)
- Changkya Rolpé Dorje
- Chanting the Names of Manjushri 文殊真實名經
- Chapa Chökyi Sengé
- Charnel ground
- Charvaka
- Charya Tantra
- Chateau de Cassan 1991
- Chatral Sangye Dorje 夏扎/賈札.桑傑.多傑
- Chekawa Yeshe Dorje
- Chemchok Heruka 千秋赫魯迦(大殊勝飲血尊)
- Chengawa Tsultrim Bar
- Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
- Chetsün Sengé Wangchuk
- Chhoje Rinpoche /邱傑仁波切/
- Chilu 贖命延壽儀軌
- Chim Jampé Yang
- Chim Namkha Drak
- Chime Soktik
- Chimé Drupé Nyelam 無死迅捷道
- Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chimé Rigdzin Rinpoche 企美日津仁波切(彩虹喇嘛)
- Chittamatra 唯識宗
- Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
- Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso 穹恭仁波切殿津.秋基.嘉措
- Choegon Rinpoche 穹恭仁波切
- Chogye Trichen Rinpoche 究給.崔津仁波切
- Chokgyur Dechen Lingpa
- Chokling Incarnation Line 秋林轉世源流
- Chokling Tersar
- Chokro Lüi Gyaltsen
- Chomden Rigpé Raldri
- Chonyi Rinpoche
- Choné Kangyur
- Choné Tengyur
- Chotrul Düchen
- Chulapanthaka
- Chunda
- Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
- Chödak
- Chödrak Gyatso
- Chödrak Zangpo
- Chögyal Ngakgi Wangpo
- Chögyal Pakpa
- Chögyam Trungpa 邱陽創巴仁波切
- Chögö
- Chöjung
- Chöjé Marpa Sherab Yeshé
- Chökhor Düchen
- Chökyi Drakpa
- Chökyi Gyaltsen
- Chökyi Nyima Rinpoche 確吉.尼瑪仁波切
- Chönyi Namkhai Longdzö 法性廣空藏
- Chöpön 事業金剛
- Chöying Dorje
- Clear Differentiation of the Three Sets of Vows 善辨三律儀論
- Clear Words
- Clear light
- Cognitive obscurations
- Collated Tengyur
- Collected Topics 攝類學
- Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima 多智欽仁波切全集
- Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集
- Collected works of Patrul Rinpoche 巴楚仁波切全集
- Collected works of Tulku Tsullo
- Collection of Advice 龍樹菩薩著作之勸誡集
- Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集
- Collection of Praises 龍樹菩薩著作之讚頌集
- Commentary on Bodhichitta 釋菩提心論
- Commentary on Valid Cognition 釋量論
- Commentary on the Four Hundred Verses on the Yogic Deeds of Bodhisattvas
- Commentary on the Seventy Stanzas on Emptiness
- Commentary on the Sixty Stanzas on Reasoning
- Compassion 悲心 / 無量悲
- Compassionate energy
- Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論
- Compendium of Sadhanas 成就法總集
- Compendium of Tantras 續部總集
- Compendium of Valid Cognition 集量論
- Compendium on Reality 攝真如論
- Complete application of all aspects
- Complete purification
- Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)
- Completion particle, full stop, སླར་བསྡུ་, རྫོགས་ཚིག་
- Conceived object 耽著境
- Conceptual elaboration 戲論
- Concessive particle, "ornament gather particle", རྒྱན་སྡུད་ཀྱི་སྒྲ་, ཚིག་རྒྱན་
- Conditioned
- Confession 發露 / 懺悔 / 毀除
- Confident faith
- Conscientiousness 不放逸
- Consciousness
- Contentment
- Continuative particle, ལྷག་བཅས་ཀྱི་སྒྲ་
- Conventional valid cognition
- Conventional valid cognition of ordinary limited vision
- Conventional valid cognition of pure vision
- Coordinating particle, དང་སྒྲ་
- Coordinating particle, ཞིང་
- Culminating application
- Curved knife
- Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
- Daka 勇父
- Daki Gyepe Gegyang
- Daki Mengak Gabtik
- Dakini 空行
- Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網
- Dakpo Kagyü 達波噶舉
- Dakpo Tashi Namgyal
- Dalai Lama Incarnation Line
- Damaru 小手鼓
- Damshtrasena
- Danyi Khala Rongo
- Dark kalpa
- Dartsang Kalzang Gompa
- Dawa Chödak Rinpoche
- Debate 辯論
- Dechen Namrol
- Deden Tashi Chöling
- Dedication 迴向
- Deer Park
- Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
- Definition
- Definitive meaning
- Degyal Rinpoche
- Deities of the three seats 寂靜尊三座
- Deity 本尊
- Dekyong Yeshe Wangmo 德雍.耶喜.旺嫫
- Deliberate conduct
- Demi-gods 非天 / 阿修羅
- Denkarma 《登噶爾瑪錄》
- Denma Tsémang
- Dependent origination 緣起
- Dergé
- Dergé Kangyur
- Dergé Printing House
- Dergé Tengyur
- Deshyin Shekpa
- Desi Sangye Gyatso
- Desire realm 欲界
- Desire 貪(毒)
- Destructive emotions 煩惱
- Detailed Commentary on the Lama Gongdü
- Detection
- Deva 天 / 天尊