雙重的重新導向
跳至導覽
跳至搜尋
此頁列出重新導向至另一個重新導向頁面的頁面。每一列都包含第一次和第二次重新導向頁面的連結,以及第二次重新導向之後的目標,第二次重新導向之後的目標通常是「實際」的目標頁面,也是第一個重新導向頁面應該指向的頁面。
刪節線 代表該項目的問題已經解決。
以下顯示從第 21 筆至第 120 筆中的 100 筆結果:
檢視(前 100 筆 | 後 100 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Akashagarbha Sutra → Akashagarbha Sutra 虛空藏經 → Akashagarbha Sutra 虛空藏菩薩經
- Khenpo Akhyuk → Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
- Acho Rinpoche → Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
- Achuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
- Khenpo Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
- Zenkar Rinpoche → Alak Zenkar Rinpoche → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切
- Alak Zenkar Rinpoche → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切
- Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.森噶仁波切
- Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.森噶仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉森噶.土登尼瑪仁波切
- All-ground consciousness → All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 總基識 → All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 普基識
- Aggression → Anger → Anger 嗔(毒)
- Animals → Animal realm → Animal realm 旁生道 / 畜生道
- An Annotated Commentary on the 'Bodhicharyavatara' → Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara → Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara 入行論釋
- Held object → Apprehended object → Apprehended object 所執之境
- Apprehended object → Apprehended object 所執之境 → Apprehended object 所執境 / 所取境
- Orgyen Nyengyü → Approach and Accomplishment of the Three Vajras → Approach and Accomplishment of the Three Vajras 三金剛念修 / 烏金念竹
- Aryashura → Arya Shura → Arya Shura 聖勇大師
- Ascertainment of the Three Vows → Ascertainment of the Three Types of Vows → Ascertainment of the Three Types of Vows 阿里班禪之《三律儀論》
- Dechen mönlam → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Dechen monlam → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Démön → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Prayer of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Dé mön → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Buddha of Compassion → Avalokiteshvara → Avalokiteshvara 觀世音菩薩
- Chenrezik → Avalokiteshvara → Avalokiteshvara 觀世音菩薩
- Avatamsaka → Avatamsaka Sutra → Avatamsaka Sutra 華嚴經
- Avichi hell → Avichi Hell → Avichi Hell 阿鼻地獄 / 無間地獄
- Bairo Tulku Rinpoche → Bairo Rinpoche → Bairo Rinpoche 毘盧仁波切
- Balahaka → Balaha → Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)
- Barche Lamsel → Barché Lamsel → Barché Lamsel 道障遍除
- Beacon of Precious Certainty → Beacon of Certainty → Beacon of Certainty 定解寶燈論
- Introduction to the Bodhisattva’s Way of Life → Bodhicharyavatara → Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》
- Bodhicaryavatara → Bodhicharyavatara → Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》
- The Way of the Bodhisattva → Bodhicharyavatara → Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》
- Bodhicharyavatara → Bodhicharyavatara 《入菩薩行論》 → Bodhicharyavatara 入菩薩行論
- Bodhicitta → Bodhichitta → Bodhichitta 菩提心
- Brief Amitabha Monlam → Brief Amitabha Mönlam → Brief Amitabha Mönlam 阿彌陀佛祈願文 / 求生極樂淨土簡軌
- Shakyamuni → Buddha Shakyamuni → Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
- Shakyamuni Buddha → Buddha Shakyamuni → Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
- Gautama → Buddha Shakyamuni → Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛
- Buddhafields of the five families → Buddha fields of the five families → Buddha fields of the five families 五方佛土
- Buddha fields of the five families → Buddha fields of the five families 五方佛土 → Buddha fields of the five families 五方佛淨土
- Sangye Menla → Buddha of Medicine → Buddha of Medicine 藥師佛
- Medicine Buddha → Buddha of Medicine → Buddha of Medicine 藥師佛
- Sangyé Menla → Buddha of Medicine → Buddha of Medicine 藥師佛
- Buddhacarita → Buddhacharita → Buddhacharita 佛所行贊
- Buddhacharita → Buddhacharita 佛所行贊 → Buddhacharita 佛所行讚
- Five male buddhas → Buddhas of the five families → Buddhas of the five families 五方佛
- Buddhas of the three times → Buddhas of the three times 三世諸佛(三時諸佛) → Buddhas of the three times 三世諸佛/三時諸佛
- Bon → Bön → Bön 苯教
- Calling the Lama → Calling the Guru from Afar → Calling the Guru from Afar 遙呼上師祈請文
- Chagdud Khandro → Chagdud Khadro → Chagdud Khadro 恰度康卓
- Chamtrul Rinpoche → Chamtrul Rinpoche 強楚仁波切 → Chamtrul Rinpoche 江珠仁波切
- Candrakirti → Chandrakirti → Chandrakirti 月稱論師
- Three types of clothing → Changing the three types of clothing → Changing the three types of clothing 三種更衣(事續、行續的外、內、密修持)
- Chanting the Names of Mañjuśrī → Chanting the Names of Manjushri → Chanting the Names of Manjushri 文殊真實名經
- Chadral Rinpoche → Chatral Sangye Dorje → Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑
- Chatral Rinpoche → Chatral Sangye Dorje → Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑
- Chatral Sangye Dorje → Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑 → Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑
- Chatral Sangye Dorje 夏札.桑吉.多傑 → Chatral Sangye Dorje 賈札.桑傑.多傑 → Chatral Sangye Dorje 夏扎/賈札.桑傑.多傑
- Chemchok → Chemchok Heruka → Chemchok Heruka 千秋赫魯迦(大殊勝飲血尊)
- Chetsun Nyingtik → Chetsün Nyingtik → Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
- Lce btsun snying thig → Chetsün Nyingtik → Chetsün Nyingtik 傑尊寧體
- Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切 → Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/ → Chhoje Rinpoche /邱傑仁波切/
- Chhoje Rinpoche → Chhoje Rinpoche 邱賈仁波切 → Chhoje Rinpoche /邱賈仁波切/
- Chime Phakme Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chime Pakme Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chime pakma nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chimé Phakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chimé phakma nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chime phakma nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chimé pakmé nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- Chime pakme nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik → Chimé Pakmé Nyingtik 無死聖度母心要(無死聖母寧體)
- C.R. Lama → Chimé Rigdzin Rinpoche → Chimé Rigdzin Rinpoche 企美日津仁波切(彩虹喇嘛)
- Mind Only → Chittamatra → Chittamatra 唯識宗
- Choegon Rinpoche Chökyi Wangchuk → Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk → Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
- Choegon Rinpoche Chöekyi Wangchuk → Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk → Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
- Chogye Trichen Rinpoche → Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切 → Chogye Trichen Rinpoche 究給.崔津仁波切
- Chokling Rinpoche Incarnation Line → Chokling Incarnation Line → Chokling Incarnation Line 秋林轉世源流
- Chod → Chö → Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
- Chöd → Chö → Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
- Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切 → Chögyam Trungpa → Chögyam Trungpa 邱陽創巴仁波切
- Chögyam Trungpa Rinpoche → Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切 → Chögyam Trungpa
- Chokyi Nyima Rinpoche → Chökyi Nyima Rinpoche → Chökyi Nyima Rinpoche 確吉.尼瑪仁波切
- Chöpon → Chöpön → Chöpön 事業金剛
- Chopon → Chöpön → Chöpön 事業金剛
- Mchod dpon → Chöpön → Chöpön 事業金剛
- Düdra → Collected Topics → Collected Topics 攝類學
- Collection of Reasoning → Collection of Middle Way Reasoning → Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集
- Pramanavarttika → Commentary on Valid Cognition → Commentary on Valid Cognition 釋量論
- Abhidharma-samuccaya → Compendium of Abhidharma → Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論
- Compendium of Logic → Compendium of Valid Cognition → Compendium of Valid Cognition 集量論
- Pramāṇa-samuccaya → Compendium of Valid Cognition → Compendium of Valid Cognition 集量論
- Tattvasamgraha → Compendium on Reality → Compendium on Reality 《攝真如論》
- Compendium on Reality → Compendium on Reality 《攝真如論》 → Compendium on Reality 攝真如論
- Carefulness → Conscientiousness → Conscientiousness 不放逸
- Daily Practice of Chimé Phakmé Nyingtik → Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik → Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
- Ḍākinī → Dakini → Dakini 空行
- Ḍākini → Dakini → Dakini 空行
- Khandro → Dakini → Dakini 空行