最多修訂的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 501 筆至第 750 筆中的 250 筆結果:

檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Zabchö Shitro Gongpa Rangdrol 深法寂忿密意自解脫.六中陰之所依教法.迷亂自解脫‏‎(4 次修訂
  2. Five clear perceptions 五神通‏‎(4 次修訂
  3. Three pitakas 三藏‏‎(4 次修訂
  4. Seven aspects of union 雙運七相/報身佛七功德‏‎(4 次修訂
  5. Eight practice lineages 八大傳承‏‎(4 次修訂
  6. ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ 普賢‏‎(4 次修訂
  7. Five paths 五道‏‎(4 次修訂
  8. Möpa Drakngak 猛咒詛詈( 《修部八教》之一)‏‎(4 次修訂
  9. Four seals 四法印‏‎(4 次修訂
  10. Khenpo Ngawang Palzang 堪布阿瓊 / 堪布阿旺巴桑‏‎(4 次修訂
  11. Four Noble Truths 四聖諦‏‎(4 次修訂
  12. All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 普基識‏‎(4 次修訂
  13. Nine levels of the three realms 三界九位‏‎(4 次修訂
  14. Seven vajra points 七金剛論題‏‎(4 次修訂
  15. Four primary elements 四大種‏‎(4 次修訂
  16. Five wisdoms 五智‏‎(4 次修訂
  17. Maitreya 彌勒菩薩 / 彌勒佛‏‎(4 次修訂
  18. Lama Rigdzin 上師持明( 《修部八教》之一)‏‎(4 次修訂
  19. Mantrayana 咒乘‏‎(4 次修訂
  20. Buddha fields of the five families 五方佛淨土‏‎(4 次修訂
  21. Three poisons 三毒‏‎(4 次修訂
  22. Six fortunes 六種福業‏‎(4 次修訂
  23. Seven faults for all types of kyerim 生起次第七患‏‎(4 次修訂
  24. Five perfections 五圓滿/五決定‏‎(4 次修訂
  25. Eighteen great sciences 十八(大)明‏‎(4 次修訂
  26. Werma 威瑪(音譯)‏‎(4 次修訂
  27. Four mental engagements 四作意‏‎(4 次修訂
  28. Seventeen mothers and sons 十七母子般若經‏‎(4 次修訂
  29. Jikten Chötö 世間供讚( 《修部八教》之一)‏‎(4 次修訂
  30. Fulfilment 遍滿 / 盈滿‏‎(4 次修訂
  31. Denkarma 《登噶爾瑪錄》‏‎(4 次修訂
  32. Ten strengths 十力‏‎(4 次修訂
  33. Yamantaka 文殊閻摩敵‏‎(4 次修訂
  34. Bhagavan 薄伽梵 / 出有壞‏‎(4 次修訂
  35. Enlightenment 菩提 / 證悟 / 正覺‏‎(4 次修訂
  36. Tokden 瑜伽長老 / 具證者‏‎(4 次修訂
  37. Kagyé 《修部八教》‏‎(4 次修訂
  38. Treasury of Abhidharma 阿毘達摩俱舍論‏‎(4 次修訂
  39. Agitation 掉舉‏‎(4 次修訂
  40. Ngor 薩迦哦巴支派‏‎(4 次修訂
  41. Semo Pema Yudron 瑟嫫.貝瑪.玉準‏‎(4 次修訂
  42. Valid direct perception 現量‏‎(4 次修訂
  43. Twenty-eight constellations 二十八星宿‏‎(4 次修訂
  44. Five kingly sutras 五經王‏‎(4 次修訂
  45. Five wrathful herukas and their five consorts 五大憤怒尊(黑汝嘎)佛父佛母‏‎(4 次修訂 - 重新導向頁面)
  46. Twelve branches of the excellent teaching 十二分教‏‎(4 次修訂
  47. Seven Profound Cycles 甚深七法(秋吉林巴所取出的七伏藏法)‏‎(4 次修訂
  48. Compendium on Reality 攝真如論‏‎(4 次修訂
  49. Knowledge of all aspects 一切相智 / 遍智‏‎(4 次修訂
  50. Ten advantages 十圓滿 / 十滿‏‎(4 次修訂
  51. Eleven factors that illustrate path knowledge 能詮「道智」的十一義‏‎(4 次修訂
  52. Sampa Nyur Drupma 所願迅速成就祈請文‏‎(4 次修訂
  53. Shastra 論‏‎(4 次修訂
  54. Efficient cause 能作因‏‎(4 次修訂
  55. Dharma of realization 證法‏‎(4 次修訂
  56. Bodhicharyavatara 入菩薩行論‏‎(4 次修訂
  57. Eight auspicious symbols 八吉祥‏‎(4 次修訂
  58. Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣墮八無暇‏‎(4 次修訂
  59. Tara 度母‏‎(4 次修訂
  60. Seven men to be tested 七預試/七試人/七覺士‏‎(4 次修訂
  61. Thirty-seven Point Mandala Offering 三十七墩曼達供 / 三十七供曼達‏‎(4 次修訂
  62. Five personal advantages 五種自圓滿‏‎(4 次修訂
  63. Gyurme Tenpa Gyaltsen 局美登巴蔣參(噶陀格澤法王)‏‎(4 次修訂
  64. Three Turnings 三轉法輪‏‎(4 次修訂
  65. Lama Lodrö Chokden‏‎(4 次修訂 - 重新導向頁面)
  66. Sojong 布薩 / 淨住、善宿、長養‏‎(4 次修訂
  67. Four virtuous disciplines 四賢德(不過份要求、不挾怨報復、不以牙還牙、不揭人隱私)‏‎(4 次修訂
  68. Drupchen (永日)大成就法會‏‎(4 次修訂
  69. Six classes of beings 六道眾生/有情六趣‏‎(4 次修訂
  70. Eight qualities of pure water 八功德水‏‎(4 次修訂
  71. Dominant condition 增上緣‏‎(4 次修訂
  72. Seven qualities of birth in higher realms 善趣七德‏‎(4 次修訂
  73. Fourteen non-concurrent formations 十四種不相應行‏‎(4 次修訂
  74. Eleven factors that illustrate the application of all aspects 能詮「圓滿眾相加行」的十一義‏‎(4 次修訂
  75. Dependent origination 緣起‏‎(4 次修訂
  76. Geshe Lharampa 拉然巴格西‏‎(4 次修訂
  77. Four applications of mindfulness 四念處‏‎(4 次修訂
  78. Three natures 三自性(唯識宗的核心思想)‏‎(4 次修訂
  79. Sutra 經 / 修多羅‏‎(4 次修訂
  80. Six powers 六力‏‎(4 次修訂
  81. Five poisons 五毒‏‎(4 次修訂
  82. Samsara 輪迴‏‎(4 次修訂
  83. Five wrong views 五種邪見‏‎(4 次修訂
  84. Five wrong ways of remembering‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  85. Kadam Lha Shyi 噶當四本尊‏‎(3 次修訂
  86. Torma 食子 / 朵瑪‏‎(3 次修訂
  87. Three clusters 三種細微身體元素(膽、痰、風,屬於藏醫的觀點)‏‎(3 次修訂
  88. Bodhichitta in action 行菩提心‏‎(3 次修訂
  89. Marichi 摩利支天母‏‎(3 次修訂
  90. Five Excellent Ones of Sublime Nobility‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  91. Geshe Lobsang Tenzin‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  92. Trilogy of Dispelling Darkness 遣除黑暗三論(龍欽巴為《秘密藏續》所寫的三本釋論:《遣除十方諸暗》、《遣除心暗》、《遣除無明暗》)‏‎(3 次修訂
  93. Three kinds of laziness 三怠惰‏‎(3 次修訂
  94. Dhritarashtra 南方持國天王‏‎(3 次修訂
  95. Five actions similar to those with immediate retribution‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  96. Vajravarahi 金剛亥母/多傑帕莫(勝樂金剛佛母)‏‎(3 次修訂
  97. Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集‏‎(3 次修訂
  98. Eight great fears 八大怖畏‏‎(3 次修訂
  99. Twelve emanations of Guru Rinpoche 蓮師十二變‏‎(3 次修訂
  100. Buddhas of the five families‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  101. Eight jewel ornaments 八珍寶嚴飾‏‎(3 次修訂
  102. Twenty-five branch samayas 二十五支分三昧耶‏‎(3 次修訂
  103. Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)‏‎(3 次修訂
  104. Five eyes 五眼‏‎(3 次修訂
  105. Animal realm 旁生道 / 畜生道‏‎(3 次修訂
  106. Eight outer offerings 八供 / 八外供‏‎(3 次修訂
  107. Lojong 修心‏‎(3 次修訂
  108. Six classes of tantra 六續部‏‎(3 次修訂
  109. Conscientiousness 不放逸‏‎(3 次修訂
  110. Five kayas‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  111. Khandro Tsering Chödrön‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  112. Eight qualities of the Dharma 法寶八功德‏‎(3 次修訂
  113. Six limits 詮解六義(密續奧義應依六義 Six Limits 次第廣解文意,並依四法 Four Modes 詮釋詳解字句,方能通達)‏‎(3 次修訂
  114. Four genuine restraints 四正勤(已生惡令永斷、未生惡令不生、已生善令增長、未生善令得生,屬三十七道品之第二種,又名四意斷等)‏‎(3 次修訂
  115. Arya 聖者‏‎(3 次修訂
  116. Guru Tsokyé Dorje 海生金剛上師‏‎(3 次修訂
  117. Virudhaka 廣目天王(西方)‏‎(3 次修訂
  118. Four joys 四喜‏‎(3 次修訂
  119. Five object-determining mental states‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  120. Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文‏‎(3 次修訂
  121. Loving kindness 慈心 / 慈無量‏‎(3 次修訂
  122. Six types of object 六對境/六塵‏‎(3 次修訂
  123. Five powers‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  124. Avalokiteshvara 觀世音菩薩‏‎(3 次修訂
  125. Eighteen root downfalls 十八墮罪‏‎(3 次修訂
  126. Object 境 / 對境‏‎(3 次修訂
  127. Nagarjuna 龍樹論師‏‎(3 次修訂
  128. Ten dharmic activities 十種佛法事業‏‎(3 次修訂
  129. Five pure abodes 五淨居天‏‎(3 次修訂
  130. Dzogchen Ponlop Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  131. Three Jewels 三寶‏‎(3 次修訂
  132. Sixteen serious faults 十六重罪‏‎(3 次修訂
  133. Samayatara 三昧耶度母‏‎(3 次修訂
  134. Five skandhas‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  135. Eleven son scriptures 十一子般若經‏‎(3 次修訂
  136. Dzogrim 圓滿次第‏‎(3 次修訂
  137. Mahakala 瑪哈嘎拉/大黑天‏‎(3 次修訂
  138. Tiger 虎‏‎(3 次修訂
  139. Lama Drakpo Tapur 忿怒上師馬頭明王與普巴金剛之甚深合修‏‎(3 次修訂
  140. Shakyaprabha 釋迦光尊者‏‎(3 次修訂
  141. Empowerment 灌頂‏‎(3 次修訂
  142. Ten topics of tantra 續部十事‏‎(3 次修訂
  143. Shantarakshita 寂護大師 / 堪布菩薩 / 靜命論師‏‎(3 次修訂
  144. Sang offering 煙供‏‎(3 次修訂
  145. Destructive emotions 煩惱‏‎(3 次修訂
  146. Garuda 大鵬金翅鳥‏‎(3 次修訂
  147. Hell beings 地獄道眾生‏‎(3 次修訂
  148. Gelug 格魯派‏‎(3 次修訂
  149. Treasury of Philosophical Tenets《宗義寶藏論》‏‎(3 次修訂
  150. Terchen 大伏藏師‏‎(3 次修訂
  151. Four Great Kings 四大天王‏‎(3 次修訂
  152. Fifty-one mental states 五十一心所‏‎(3 次修訂
  153. Palyul 白玉‏‎(3 次修訂
  154. Khenpo Shenga 堪布賢嘎‏‎(3 次修訂
  155. Five Excellent Ones of Sublime Nobility 聖種五賢‏‎(3 次修訂
  156. Yumka Dechen Gyalmo 大樂佛母耶喜措嘉‏‎(3 次修訂
  157. Vajradharma 金剛法(金剛手菩薩寂靜相)‏‎(3 次修訂
  158. Primordial wisdom 本初智‏‎(3 次修訂
  159. Tulku 祖古 / 轉世‏‎(3 次修訂
  160. Five actions similar to those with immediate retribution 五無間同類業‏‎(3 次修訂
  161. Three lower realms 下三道/三惡趣‏‎(3 次修訂
  162. The Five Great Treasures‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  163. Diptachakra 印輪佛母/普巴金剛佛母‏‎(3 次修訂
  164. Four aspects of wellbeing 四福德‏‎(3 次修訂
  165. Five certainties‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  166. Nine factors of practising virtue 善法九因‏‎(3 次修訂
  167. Ling Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  168. Three neighs of the horse 三種馬鳴聲‏‎(3 次修訂
  169. Sutrasamucchaya《諸經要集》‏‎(3 次修訂
  170. Six Branch Practice of Vajrayoga 六支瑜伽/時輪金剛六支瑜伽‏‎(3 次修訂
  171. Seven Branches from the Zangchö Mönlam 普賢行願品七支淨供‏‎(3 次修訂
  172. Valid sensory direct perception 五根現量‏‎(3 次修訂
  173. Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌‏‎(3 次修訂
  174. Four circumstances which destroy one's source of virtue 損善四行(發瞋恨心、自詡功德、於善生悔、顛倒迴向)‏‎(3 次修訂
  175. Green Tara 綠度母‏‎(3 次修訂
  176. Three qualifications for composing a shastra 三種撰論資格‏‎(3 次修訂
  177. Sitatapatra 大白傘蓋佛母‏‎(3 次修訂
  178. Three spheres of dharmic activity 佛法三事業‏‎(3 次修訂
  179. Dokpa 迴遮法‏‎(3 次修訂
  180. Five kayas 五身‏‎(3 次修訂
  181. Guru Orgyen Dorje Chang 鄔金金剛持上師‏‎(3 次修訂
  182. Twenty-two similes of bodhichitta 菩提心二十二喻‏‎(3 次修訂
  183. Five major sciences‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  184. Dukngal Rangdrol 苦自解脫‏‎(3 次修訂
  185. Three ways of pleasing or serving the teacher 承侍上師的三種方式‏‎(3 次修訂
  186. Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網‏‎(3 次修訂
  187. Five object-determining mental states 五別境‏‎(3 次修訂
  188. Threefold kindness (根本上師)三恩慈‏‎(3 次修訂
  189. Four major Buddhist holidays 佛教四大節日‏‎(3 次修訂
  190. Sixteen hells 十六地獄‏‎(3 次修訂
  191. Samadhisattva 禪定尊 / 三摩地尊‏‎(3 次修訂
  192. Two form kayas 二種色身(報身、化身)‏‎(3 次修訂
  193. Dedication 迴向‏‎(3 次修訂
  194. Four modes 四法(通達佛典義藴的四個層次)‏‎(3 次修訂
  195. Five root winds‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  196. Eighty minor marks of a buddha 八十隨形好(佛陀身相莊嚴之特徵)‏‎(3 次修訂
  197. Two ordained patriarchs of the Sakya tradition 薩迦五祖之兩位出家祖師 (薩迦班智達、八思巴)‏‎(3 次修訂
  198. Rabné 開光 / 勝住 / 善住 / 安神‏‎(3 次修訂
  199. Chimé Drupé Nyelam 無死迅捷道‏‎(3 次修訂
  200. Bell 金剛鈴‏‎(3 次修訂
  201. Umdzé 維那(領誦師)‏‎(3 次修訂
  202. Three conceptual spheres 三輪(作者、受者、所作)‏‎(3 次修訂
  203. Ratnakuta 寶積經‏‎(3 次修訂
  204. Kalachakra Tantra 時輪金剛續‏‎(3 次修訂
  205. Manjushri 文殊師利/文殊菩薩‏‎(3 次修訂
  206. Three fears 三種怖畏‏‎(3 次修訂
  207. Saraha Nyingtik Zabmo 撒拉哈心要‏‎(3 次修訂
  208. Four visualizations for mantra recitation 觀想咒鬘四要點(寧瑪傳承生起次第觀想竅訣)‏‎(3 次修訂
  209. Bodhichitta in aspiration 願菩提心‏‎(3 次修訂
  210. Ngari Panchen Pema Wangyal 阿里班禪.貝瑪旺嘉‏‎(3 次修訂
  211. Shentong 中觀他空派‏‎(3 次修訂
  212. Drakyab Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  213. Geshe Ngawang Samten‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  214. Mayum Tsering Wangmo‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  215. Trilogy of Finding Comfort and Ease 三休息論(龍欽巴《大圓滿心性休息論》、《大圓滿靜慮休息論》和《大圓滿幻變休息論》)‏‎(3 次修訂
  216. Drikung Kagyü 直貢噶舉‏‎(3 次修訂
  217. Collection of Praises 龍樹菩薩著作之讚頌集‏‎(3 次修訂
  218. Amitayus 無量壽佛‏‎(3 次修訂
  219. Introduction to the Middle Way 入中論‏‎(3 次修訂
  220. Compendium of Sadhanas 成就法總集‏‎(3 次修訂
  221. Analysis of the Five Skandhas 大乘五蘊論‏‎(3 次修訂
  222. Nine spaces 九界‏‎(3 次修訂
  223. Mind direct transmission 勝者密意傳‏‎(3 次修訂
  224. Rinpoche 仁波切 / 如珍寶者‏‎(3 次修訂
  225. Four dignities 四威嚴/四威相(屬於香巴拉法教)‏‎(3 次修訂
  226. Five faults‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  227. Noble eightfold path 八正道‏‎(3 次修訂
  228. Lokeshvara 觀音菩薩‏‎(3 次修訂
  229. Twenty-one Indian Commentaries 二十一部印度論典‏‎(3 次修訂
  230. Krakucchanda 拘留孫佛(過去七佛之一)‏‎(3 次修訂
  231. Five kinds of self-infatuation‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  232. Eight qualities of the sangha 僧寶八功德‏‎(3 次修訂
  233. Six lineages 六種傳承‏‎(3 次修訂
  234. Rupakaya 色身(佛)‏‎(3 次修訂
  235. Four great canonical languages 古印度四大語族‏‎(3 次修訂
  236. Aryadeva 聖天 / 提婆論師‏‎(3 次修訂
  237. Guru Yoga 上師瑜伽‏‎(3 次修訂
  238. Saha world 娑婆世界、堪忍‏‎(3 次修訂
  239. Two-fold benefit 二利‏‎(3 次修訂
  240. Four kayas 四身‏‎(3 次修訂
  241. Five objects of knowledge‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  242. Six wealths 六種財富/六種福德‏‎(3 次修訂
  243. Eighteen tantras of Mahayoga 瑪哈瑜伽十八續‏‎(3 次修訂
  244. Ten directions 十方‏‎(3 次修訂
  245. Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)‏‎(3 次修訂
  246. Three Mañjughoshas of Tibet 西藏三位文殊化身(薩迦班智達、龍欽巴、宗喀巴,依巴楚仁波切之見)‏‎(3 次修訂
  247. Sambhogakaya 報身(佛)‏‎(3 次修訂
  248. Five sovereign terma revealers‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  249. Lama Gongdü 上師意集‏‎(3 次修訂
  250. A Mirror Reflecting Clearly the Cöpön Activities for Rigdzin Düpa 持明總集事業金剛明鏡‏‎(3 次修訂

檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500