重新導向清單

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 301 筆至第 550 筆中的 250 筆結果:

檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk 穹恭仁波切確幾.旺秋
  2. Choegon Rinpoche Chöekyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  3. Choegon Rinpoche Chökyi Wangchuk →‎ Choegon Rinpoche Choekyi Wangchuk
  4. Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso →‎ Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso 穹恭仁波切殿津.秋基.嘉措
  5. Choggyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  6. Chogye Trichen Rinpoche →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切
  7. Chogye Trichen Rinpoche 究給.企千仁波切 →‎ Chogye Trichen Rinpoche 究給.崔津仁波切
  8. Chojung →‎ Chöjung
  9. Chokgyur Lingpa →‎ Chokgyur Dechen Lingpa
  10. Chokhor Duchen →‎ Chökhor Düchen
  11. Chokling Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line 秋林轉世源流
  12. Chokling Monastery →‎ Pema Ewam Chögar Gyurme Ling Monastery
  13. Chokling Rinpoche Incarnation Line →‎ Chokling Incarnation Line
  14. Chokro Luyi Gyaltsen →‎ Chokro Lüi Gyaltsen
  15. Chokyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche
  16. Chomden Dorje →‎ Lama Sonam Thayé
  17. Chopon →‎ Chöpön
  18. Chungtsang Rinpoche Incarnation Line →‎ Drikung Chungtsang Incarnation Line
  19. Chö →‎ Chö 斷法 / 斷境 / 斷魔 (俗稱:施身法)
  20. Chöd →‎ Chö
  21. Chögyal Namkhai Norbu →‎ Namkhai Norbu Rinpoche
  22. Chögyal Phakpa →‎ Chögyal Pakpa
  23. Chögyam Trungpa →‎ Chögyam Trungpa 邱陽創巴仁波切
  24. Chögyam Trungpa Rinpoche →‎ Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切
  25. Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切 →‎ Chögyam Trungpa
  26. Chöjé Sherab Yeshé →‎ Chöjé Marpa Sherab Yeshé
  27. Chökyi Nyima Rinpoche →‎ Chökyi Nyima Rinpoche 確吉.尼瑪仁波切
  28. Chönyi Namkhai Longdzö →‎ Chönyi Namkhai Longdzö 法性廣空藏
  29. Chönyön Dharma Senge →‎ Dharma Senge
  30. Chöpon →‎ Chöpön
  31. Chöpön →‎ Chöpön 事業金剛
  32. Chöwang Drakpa →‎ Zhangzhung Chöwang Drakpa
  33. Chöying Dzö →‎ Treasury of Dharmadhatu
  34. Clear Differentiation of the Three Sets of Vows →‎ Clear Differentiation of the Three Sets of Vows 善辨三律儀論
  35. Collected Topics →‎ Collected Topics 攝類學
  36. Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima →‎ Collected works of Dodrupchen Tenpe Nyima 多智欽仁波切全集
  37. Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo →‎ Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集
  38. Collected works of Patrul Rinpoche →‎ Collected works of Patrul Rinpoche 巴楚仁波切全集
  39. Collection of Advice →‎ Collection of Advice 龍樹菩薩著作之勸誡集
  40. Collection of Middle Way Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning 龍樹菩薩著作之中觀論集
  41. Collection of Praises →‎ Collection of Praises 龍樹菩薩著作之讚頌集
  42. Collection of Reasoning →‎ Collection of Middle Way Reasoning
  43. Commentary on Bodhichitta →‎ Commentary on Bodhichitta 釋菩提心論
  44. Commentary on Valid Cognition →‎ Commentary on Valid Cognition 釋量論
  45. Compassion →‎ Compassion 悲心 / 無量悲
  46. Compendium of Abhidharma →‎ Compendium of Abhidharma 大乘阿毘達磨集論
  47. Compendium of Logic →‎ Compendium of Valid Cognition
  48. Compendium of Sadhanas →‎ Compendium of Sadhanas 成就法總集
  49. Compendium of Sutras →‎ Sutrasamucchaya
  50. Compendium of Tantras →‎ Compendium of Tantras 續部總集
  51. Compendium of Training →‎ Shikshasamucchaya
  52. Compendium of Trainings →‎ Shikshasamucchaya
  53. Compendium of Valid Cognition →‎ Compendium of Valid Cognition 集量論
  54. Compendium on Reality →‎ Compendium on Reality 《攝真如論》
  55. Compendium on Reality 《攝真如論》 →‎ Compendium on Reality 攝真如論
  56. Completion, maturation, and training →‎ Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)
  57. Completion stage →‎ Dzogrim
  58. Compounded →‎ Conditioned
  59. Conceived object →‎ Conceived object 耽著境
  60. Concentration →‎ Meditative concentration
  61. Conceptual elaboration →‎ Conceptual elaboration 戲論
  62. Confession →‎ Confession 發露 / 懺悔 / 毀除
  63. Confession of Downfalls →‎ Sutra of the Three Heaps
  64. Conscientiousness →‎ Conscientiousness 不放逸
  65. Consecration →‎ Rabné
  66. Cool Grove →‎ Shitavana
  67. Cool Grove charnel ground →‎ Shitavana
  68. Copper-Coloured Mountain →‎ Zangdokpalri
  69. Council →‎ Three Buddhist Councils
  70. Cunda →‎ Chunda
  71. Custodian of the terma teaching →‎ Chödak
  72. Cutting through resistance →‎ Trekchö
  73. DPR →‎ Dzogchen Ponlop Rinpoche
  74. DUN →‎ Dunne
  75. Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
  76. Daily Practice of Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik
  77. Dak nang →‎ Pure vision
  78. Daka →‎ Daka 勇父
  79. Dakini →‎ Dakini 空行
  80. Daknang →‎ Pure vision
  81. Daknang Yeshe Drawa →‎ Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網
  82. Dakpo Kagyü →‎ Dakpo Kagyü 達波噶舉
  83. Dalai Lama →‎ H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso
  84. Damaru →‎ Damaru 小手鼓
  85. Damchen Dorje Lekpa →‎ Dorje Lekpa
  86. Damdrip Nyepa Kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  87. Damdrip nyepa kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  88. Damdrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  89. Damngak Dzö →‎ Treasury of Precious Instructions
  90. Damstrasena →‎ Damshtrasena
  91. Damtrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  92. Dartsang Kalzang Gonpa →‎ Dartsang Kalzang Gompa
  93. Dawa Chhodak Rinpoche →‎ Dawa Chödak Rinpoche
  94. Daṃṣṭrāsena →‎ Damshtrasena
  95. Debate →‎ Debate 辯論
  96. Dechen monlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  97. Dechen mönlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  98. Dechetsekpa →‎ Shankarakuta
  99. Deché Tsekpa →‎ Shankarakuta
  100. Dedication →‎ Dedication 迴向
  101. Defiled mental consciousness →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識
  102. Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識 →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
  103. Dege →‎ Dergé
  104. Deities →‎ Deity
  105. Deities of the three seats →‎ Deities of the three seats 寂靜尊三座
  106. Deity →‎ Deity 本尊
  107. Dekyong Yeshe Wangmo →‎ Dekyong Yeshe Wangmo 德雍.耶喜.旺嫫
  108. Delog →‎ Délok
  109. Delok →‎ Délok
  110. Demi-god →‎ Demi-gods
  111. Demi-gods →‎ Demi-gods 非天 / 阿修羅
  112. Demigod →‎ Demi-gods
  113. Demigods →‎ Demi-gods
  114. Denkarma →‎ Denkarma 登噶爾瑪
  115. Denkarma 登噶爾瑪 →‎ Denkarma 《登噶爾瑪錄》
  116. Dependent origination →‎ Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
  117. Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼) →‎ Dependent origination 緣起
  118. Derge →‎ Dergé
  119. Derge Kangyur →‎ Dergé Kangyur
  120. Derge Parkhang →‎ Dergé Printing House
  121. Derge Printing House →‎ Dergé Printing House
  122. Deshung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche
  123. Desire →‎ Desire 貪(毒)
  124. Desire Realm →‎ Desire realm
  125. Desire realm →‎ Desire realm 欲界
  126. Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  127. Detailed Commentary on the Condensed Meaning →‎ Detailed Commentary on the Lama Gongdü
  128. Deva →‎ Deva 天 / 天尊
  129. Development stage →‎ Kyerim
  130. Dewachen →‎ Sukhavati
  131. Dezhung Ajam Kunga Gyaltsen →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  132. Dezhung Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  133. Dezhung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche 德松仁波切
  134. Dezhung Tulku Ajam Rinpoche →‎ Kunga Tenpé Gyaltsen
  135. Dhammapada →‎ Dhammapada 法句經
  136. Dharma →‎ Dharma 法
  137. Dharma Protectors →‎ Dharma Protectors (佛教)護法
  138. Dharma of realization →‎ Dharma of realization 證法
  139. Dharma of scripture →‎ Dharma of transmission
  140. Dharma of transmission →‎ Dharma of transmission 教法
  141. Dharma protector →‎ Dharma Protectors
  142. Dharma protectors →‎ Dharma Protectors
  143. Dharmachakra mudra →‎ Mudra of teaching the Dharma
  144. Dharmadayo →‎ Dharmodaya
  145. Dharmadharmata-vibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  146. Dharmadharmatavibhaga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  147. Dharmadharmatavibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata
  148. Dharmadhatu →‎ Dharmadhatu 法界
  149. Dharmakaya →‎ Dharmakaya 法身(佛)
  150. Dharmakirti →‎ Dharmakirti 法稱論師
  151. Dharmakīrti →‎ Dharmakirti
  152. Dharmapala →‎ Dharma Protectors
  153. Dhatvishvari →‎ Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母)
  154. Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母
  155. Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母)
  156. Dhongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
  157. Dhongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  158. Dhritarashtra →‎ Dhritarashtra 南方持國天王
  159. Dhyana →‎ Meditative concentration
  160. Diamond Cutter Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  161. Diamond Sutra →‎ Vajra Cutter Sutra
  162. Dignaga →‎ Dignaga 陳那論師
  163. Dignāga →‎ Dignaga
  164. Dilgo Khyentse →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  165. Dilgo Khyentse Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
  166. Dilgo Khyentsé Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche
  167. Dipamkara →‎ Dipamkara 燃燈佛
  168. Diptachakra →‎ Diptachakra 印輪佛母/普巴金剛佛母
  169. Direct perception →‎ Direct perception 現觀
  170. Direct perception 現觀 / 現量 →‎ Direct perception 現觀
  171. Direct realization →‎ Tögal
  172. Dispelling Darkness in the Ten Directions →‎ Dispelling Darkness in the Ten Directions 遣除十方諸暗
  173. Dispelling Mind's Darkness →‎ Dispelling Mind's Darkness 遣除心暗
  174. Dissolution →‎ Dissolution 消融 / 收攝 / 隱沒
  175. Distinguishing Dharma and Dharmata →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
  176. Distinguishing the Middle from Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
  177. Distinguishing the Middle from the Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes
  178. Disturbing emotions →‎ Destructive emotions
  179. Do Gongpa Dupa →‎ Düpa Do
  180. Do Gongpa Düpa →‎ Düpa Do
  181. Do Khyentse →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  182. Do Khyentsé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  183. Do Khyentsé Yeshé Dorjé →‎ Do Khyentse Yeshe Dorje
  184. Doctor Lodrö Puntsok →‎ Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
  185. Dodrup Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  186. Dodrupchen Jigme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  187. Dodrupchen Jikmé Tenpé Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  188. Dodrupchen Jikmé Trinlé Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  189. Dodrupchen Rinpoche →‎ Dodrupchen Rinpoche 多智欽仁波切(音譯:多竹千仁波切)
  190. Dodrupchen Rinpoche Jikme Trinle Özer →‎ Dodrupchen Jikme Trinle Özer
  191. Dodrupchen Tenpe Nyima →‎ Dodrupchen Jikme Tenpe Nyima
  192. Dodrupchen monastery →‎ Dodrupchen Monastery
  193. Dokhampa Shedrub Nyima →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王)
  194. Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王) →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(第九世康祖法王)
  195. Dokpa →‎ Dokpa 迴遮法
  196. Dola Jigme Kalzang →‎ Dola Jikmé Kalzang
  197. Dola Jikme Kalzang →‎ Dola Jikmé Kalzang
  198. Domang Yangthang Rinpoche →‎ Yangthang Rinpoche
  199. Dombiheruka →‎ Dombi Heruka
  200. Dombipa →‎ Dombi Heruka
  201. Dominant condition →‎ Dominant condition 增上緣
  202. Dongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  203. Dongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche
  204. Dordrak Rigdzin →‎ Namdrol Gyatso
  205. Dorje Chang →‎ Vajradhara
  206. Dorje Dermo →‎ Dorje Dermo 金剛利爪母
  207. Dorje Drak →‎ Dorje Drak Monastery
  208. Dorje Drak monastery →‎ Dorje Drak Monastery
  209. Dorje Drollö →‎ Guru Dorje Drolö
  210. Dorje Drolö →‎ Guru Dorje Drolö
  211. Dorje Lopön →‎ Vajra master
  212. Dorje Phurba →‎ Vajrakilaya
  213. Dorje Sempa →‎ Vajrasattva
  214. Dorje Trollö →‎ Guru Dorje Drolö
  215. Double vajra mudra →‎ Double-vajra mudra
  216. Doubt →‎ Doubt 疑(毒)
  217. Dr. Trogawa Rinpoche →‎ Trogawa Rinpoche
  218. Dr Trogawa Rinpoche →‎ Trogawa Rinpoche
  219. Dragon →‎ Dragon 龍
  220. Drakkar Lobzang Palden Tendzin Nyendrak →‎ Drakkar Lobzang Palden
  221. Drakpa Gyaltsen →‎ Jetsün Drakpa Gyaltsen
  222. Drakyab Rinpoche →‎ Drakyab Rinpoche 札雅仁波切
  223. Drala →‎ Drala 爪拉(札喇)/戰神
  224. Dralha →‎ Drala
  225. Drayab Lodrö →‎ Khenpo Drayab Lodrö
  226. Drenpa →‎ Mindfulness
  227. Drepung →‎ Drepung Monastery
  228. Drikung Kagyü →‎ Drikung Kagyü 直貢噶舉
  229. Drimé Özer →‎ Longchenpa
  230. Driter Ösal Dorje →‎ Drikung Tertön Ösal Dorje
  231. Drodul Dorje Tendzin →‎ Drodul Dorje Tendzin /卓杜.多傑.丹增/
  232. Drogmi Lotsawa →‎ Drokmi Lotsawa
  233. Drokben Khye'u Chung Lotsawa →‎ Khye'u Chung Lotsawa
  234. Drolma Phodrang →‎ Drolma Podrang
  235. Drolma Podrang →‎ Drolma Podrang 度母宮
  236. Drolma Podrang 度母宮 →‎ Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳
  237. Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳 →‎ Drolma Podrang 度母宮 / 卓瑪頗帳
  238. Dromtön Gyalwé Jungné →‎ Dromtönpa Gyalwé Jungné
  239. Dromtönpa →‎ Dromtönpa Gyalwé Jungné
  240. Drops of Reasoning →‎ Drops of Reasoning 正理滴論
  241. Drubchen →‎ Drupchen
  242. Drubwang Shakya Shri →‎ Tokden Shakya Shri
  243. Drugpa Pema Karpo →‎ Pema Karpo
  244. Drugu Choegyal Rinpoche →‎ Drugu Choegyal Rinpoche 竹古.確嘉仁波切
  245. Drukchen Rinpoche →‎ Gyalwang Drukchen Rinpoche
  246. Drukpa Kagyu →‎ Drukpa Kagyü
  247. Drukpa Kagyü →‎ Drukpa Kagyü 竹巴噶舉
  248. Drukpa Pema Karpo →‎ Pema Karpo
  249. Drungyik Tsering →‎ Drungyik Tsering Tashi
  250. Drungyik Tsering Tashi →‎ Drungyik Tsering Tashi 仲吉.策林.札西

檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500