被引用最多的頁面
跳至導覽
跳至搜尋
以下顯示從第 1 筆至第 254 筆中的 254 筆結果:
檢視(前 500 筆 | 後 500 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 模板:Color(被 10,492 個頁面使用)
- 模板:Dictkey(被 10,489 個頁面使用)
- 模板:Context(被 9,459 個頁面使用)
- 模板:Dictref(被 8,253 個頁面使用)
- 模板:Gtib(被 1,153 個頁面使用)
- 模板:Dverb(被 1,118 個頁面使用)
- 模板:Glossref(被 463 個頁面使用)
- 模板:TBRC(被 460 個頁面使用)
- 模板:LH(被 219 個頁面使用)
- 模板:翻譯聲明(被 164 個頁面使用)
- 模板:Tibquote(被 132 個頁面使用)
- 模板:TBRCW(被 92 個頁面使用)
- 模板:Tibetan(被 65 個頁面使用)
- 模板:Grammar articles(被 22 個頁面使用)
- 模板:Gsample(被 16 個頁面使用)
- 模板:84000(被 15 個頁面使用)
- 模板:Gverb(被 11 個頁面使用)
- 模板:9yanas articles(被 9 個頁面使用)
- 模板:Gfverb(被 8 個頁面使用)
- 模板:Pecha(被 6 個頁面使用)
- 模板:Gsample5l(被 6 個頁面使用)
- Quotations: Dharmakirti, Commentary on Valid Cognition, That which performs a function is ultimately existent(被 5 個頁面使用)
- 模板:Grule(被 5 個頁面使用)
- 模板:GtibB(被 4 個頁面使用)
- Quotations: Dharmakirti, Commentary on Valid Cognition, All faults come from the idea of "I"(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Bhavaviveka, Heart of the Middle Way(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Jñanagarbha, Distinguishing the Two Truths, Authentic relative phenomena function as they appear(被 3 個頁面使用)
- Four female gatekeepers 四守門女/四方守護明母(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Dharmakirti, Commentary on Valid Cognition, The nature of the mind is clear light(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Jñanagarbha, Distinguishing the Two Truths, Benefits of distinguishing the two truths(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Ornament of Clear Realization, Definition of bodhichitta(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Chandragomin, Letter to a Disciple(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Jñanagarbha, Distinguishing the Two Truths, Neither single nor multiple can produce either single or multiple(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Jñanagarbha, Distinguishing the Two Truths, Refutations of origination and non-origination(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Ornament of Mahayana Sutras, Generosity(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Aryadeva, Four Hundred Verses, Emptiness of one is everything(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Diamond Cutter Sutra: Like a star, hallucination...《金剛經》一切有為法(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Ornament of Mahayana Sutras, Which spiritual teacher to follow(被 3 個頁面使用)
- Ten bhumis(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Aryadeva, Four Hundred Verses, Entertaining doubts about Samsara will make it fall appart(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Diamond Cutter Sutra《金剛經》不能見如來(被 3 個頁面使用)
- Ten bhumis 菩薩十地(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Aryadeva, Four Hundred Verses, Turn away from non-virtue(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Gandavyuha Sutra(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Heart Sutra 《心經》(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Suffering must be understood, it's cause eliminated, cessation realized and the path relied upon(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Why all beings have buddha nature(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Interdependent Origination 緣起偈(被 3 個頁面使用)
- Quotations: Avatamsaka Sutra(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Prajnaparamita in Eight Thousand Verses(被 2 個頁面使用)
- Five circumstantial advantages(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Distinguishing the Middle from Extremes, Ten activities bringing merit(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Sutra Requested by Devaputra(被 2 個頁面使用)
- Twenty-eight ishvaris 二十八自在母(被 2 個頁面使用)
- Five circumstantial advantages 五種他圓滿(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Sutra Requested by Sagaramati(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Diamond Cutter Sutra(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Ornament of Clear Realization, Nothing to be removed nor added(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Sutra Requested by Sagaramati, Consciouness is Impermanent(被 2 個頁面使用)
- Sixteen kinds of emptiness(被 2 個頁面使用)
- Buddhas of the five families 五方佛(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Diamond Cutter Sutra: Like a star, hallucination...(被 2 個頁面使用)
- Sixteen kinds of emptiness 十六空(被 2 個頁面使用)
- Five female buddhas 五方佛母(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Katyayana(被 2 個頁面使用)
- Quotations: King of Samadhi Sutra, If, in Her Dream,...(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Afflictive and cognitive obscuration(被 2 個頁面使用)
- Six Munis 六能仁(被 2 個頁面使用)
- 模板:Gfooter(被 2 個頁面使用)
- Quotations: King of Samadhi Sutra, Just as a Magician Makes Illusions,...(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Buddha is the ultimate refuge(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Sutra of Individual Liberation《別解脫經》(被 2 個頁面使用)
- Five wrathful herukas and their five consorts 五忿怒尊(嘿汝嘎)佛父母(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Ashvaghosha, Letter of Consolation, Beings are born so they die(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Garab Dorje, Rigpa recognized as dharmakaya(被 2 個頁面使用)
- Quotations: King of Samadhi Sutra, Meditation of the Bodhisattvas(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Cesspit analogy for the situation of the five classes of beings(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Sutra of Instructions to the King(被 2 個頁面使用)
- Eight Pagdru Kagyü Sub-schools(被 2 個頁面使用)
- Eight tramen 八獸首母(被 2 個頁面使用)
- Four male gatekeepers 護門四王(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Ashvaghosha, Letter of Consolation, Even rishis will never reach a place where they never die(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Garab Dorje, Three Statements that Hit the Crucial Point(被 2 個頁面使用)
- Quotations: King of Samadhi Sutra, Sugata Essence Pervades all Beings(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Degrees of purity(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Sutra of the Meeting of Father and Son(被 2 個頁面使用)
- Eight Pagdru Kagyü Sub-schools 帕竹噶舉四支派(被 2 個頁面使用)
- Eight tramen 八獸首母 / 剎門(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Great Drum Sutra(被 2 個頁面使用)
- Quotations: King of Samadhi Sutra, The Wise Does not Dwell in Extremes(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Sutra of the Ten Bhumis(被 2 個頁面使用)
- Eight female bodhisattvas 八大女菩薩/八大供養天女(被 2 個頁面使用)
- Eight wrathful females 八忿怒母(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Atisha, Lamp for the Path to Enlightenment, Intermediates avoid harmful actions(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Heart Sutra(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Disposition is empty of stains and inseparable of qualities(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Sutra of the Wise and the Foolish, Do not Disregard Small Misdeeds(被 2 個頁面使用)
- 模板:Grules(被 2 個頁面使用)
- Five personal advantages(被 2 個頁面使用)
- Four bardos(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Atisha, Lamp for the Path to Enlightenment, Lesser individuals strife for pleasures of samsara(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Sutra of the Wise and the Foolish, Do not Disregard Small Positive Acts(被 2 個頁面使用)
- Five personal advantages 五種自圓滿(被 2 個頁面使用)
- Four bardos 四中有(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Atisha, Lamp for the Path to Enlightenment, Supremes long to end the sufferings of others(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Hevajra Tantra(被 2 個頁面使用)
- Eight great bodhisattvas 八大菩薩(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Atisha, Lamp for the Path to Enlightenment, Three kinds of beings(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Interdependent Origination(被 2 個頁面使用)
- Quotations: Manjushrikirti, A Short Teaching Concerning our Assertions on the View(被 2 個頁面使用)
- 模板:Unreferenced section(被 2 個頁面使用)
- Twelve nidanas(被 1 個頁面使用)
- 模板:Yigchung(被 1 個頁面使用)
- Eight jewel ornaments 八珍寶嚴飾(被 1 個頁面使用)
- Five branch winds 支分五氣/風(被 1 個頁面使用)
- Five practices of enlightenment without meditation(被 1 個頁面使用)
- Four empowerments(被 1 個頁面使用)
- Noble eightfold path(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Just as Gold is Burnt(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Liberation Depends upon Yourself(被 1 個頁面使用)
- Quotations: The Torch of the Three Methods(被 1 個頁面使用)
- Six root destructive emotions 六種根本煩惱(被 1 個頁面使用)
- Twelve nidanas 十二緣起(被 1 個頁面使用)
- 模板:Boxinbox(被 1 個頁面使用)
- Eight qualities of a buddha(被 1 個頁面使用)
- Five practices of enlightenment without meditation 五種不需要禪修而可獲得解脫的方法(被 1 個頁面使用)
- Four empowerments 四灌頂(被 1 個頁面使用)
- Noble eightfold path 八正道(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Vajra Pinnacle Tantra(被 1 個頁面使用)
- Sixteen Aspects of the Four Noble Truths(被 1 個頁面使用)
- Eight qualities of a buddha 佛陀八功德(被 1 個頁面使用)
- Five root winds(被 1 個頁面使用)
- Palpung Situ Incarnation Line(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Bodhisattva Pitaka(被 1 個頁面使用)
- Seven elements for enlightenment(被 1 個頁面使用)
- Sixteen Aspects of the Four Noble Truths 四聖諦十六分(被 1 個頁面使用)
- Twenty subsidiary destructive emotions(被 1 個頁面使用)
- 模板:GverbMB(被 1 個頁面使用)
- Eight qualities of the Dharma(被 1 個頁面使用)
- Five ever-present mental states(被 1 個頁面使用)
- Five root winds 五根本氣/風(被 1 個頁面使用)
- Four formless absorptions(被 1 個頁面使用)
- Quotations, Aryadeva, Four Hundred Verses, Emptiness of one is everything(被 1 個頁面使用)
- Seven elements for enlightenment七覺分/七覺支(被 1 個頁面使用)
- Twenty subsidiary destructive emotions 二十隨煩惱(被 1 個頁面使用)
- 模板:GverbMBdo(被 1 個頁面使用)
- Eight qualities of the Dharma 法寶八功德(被 1 個頁面使用)
- Five ever-present mental states 五種普遍存在的心理狀態/ 五遍行(被 1 個頁面使用)
- Five silken adornments(被 1 個頁面使用)
- Four formless absorptions 四無色界定(被 1 個頁面使用)
- Quotations, Aryadeva, Four Hundred Verses, Turn away from non-virtue(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Sutra Requested by Upali(被 1 個頁面使用)
- Seven kinds of pride(被 1 個頁面使用)
- Subtle channels(被 1 個頁面使用)
- Two Supreme Ones(被 1 個頁面使用)
- 模板:GverbMBs(被 1 個頁面使用)
- Dharma of realization(被 1 個頁面使用)
- Eight qualities of the sangha(被 1 個頁面使用)
- Five silken adornments 五絲綢服(被 1 個頁面使用)
- Four genuine restraints(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Causes for the victors heirs(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Sutra Requested by Viryadatta(被 1 個頁面使用)
- Seven kinds of pride七種慢(被 1 個頁面使用)
- Two Supreme Ones 二聖(一說為功德光尊者 Gunaprabha、釋迦光尊者 Shakyaprabha;一說為龍樹、無著)(被 1 個頁面使用)
- 模板:Gvsample(被 1 個頁面使用)
- Dharma of realization 證法(被 1 個頁面使用)
- Eight qualities of the sangha 僧寶八功德(被 1 個頁面使用)
- Five major sciences(被 1 個頁面使用)
- Five strengths(被 1 個頁面使用)
- Four genuine restraints 四正勤(已生惡令永斷、未生惡令不生、已生善令增長、未生善令得生,屬三十七道品之第二種,又名四意斷等)(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Compassion(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Sutra of Individual Liberation(被 1 個頁面使用)
- Two aspects of omniscience(被 1 個頁面使用)
- Dharma of transmission(被 1 個頁面使用)
- Eight topics(被 1 個頁面使用)
- Five major sciences 五明(被 1 個頁面使用)
- Five strengths 五力(被 1 個頁面使用)
- Four kinds of teacher(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Compassion for being clinging to self(被 1 個頁面使用)
- Six Ornaments(被 1 個頁面使用)
- Ten topics of tantra(被 1 個頁面使用)
- Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)(被 1 個頁面使用)
- Dharma of transmission 教法(被 1 個頁面使用)
- Eight topics 八句義(被 1 個頁面使用)
- Five minor sciences(被 1 個頁面使用)
- Four kinds of teacher 四上師(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ(被 1 個頁面使用)
- Six Ornaments 六莊嚴(龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱)(被 1 個頁面使用)
- Ten topics of tantra 續部十事(被 1 個頁面使用)
- Two divisions of Mahayoga(被 1 個頁面使用)
- 模板:Source(被 1 個頁面使用)
- Five minor sciences 小五明(被 1 個頁面使用)
- Forty-two peaceful deities 四十二寂靜尊(文武百尊之「文尊」)(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities(被 1 個頁面使用)
- Six consciousnesses(被 1 個頁面使用)
- The Five Great Treasures(被 1 個頁面使用)
- Two divisions of Mahayoga 摩訶瑜珈二部(續部、修部)(被 1 個頁面使用)
- Five object-determining mental states(被 1 個頁面使用)
- Four applications of mindfulness(被 1 個頁面使用)
- Four mental engagements(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Atisha, Jewel Rosary of the Bodhisattvas(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Dharma and sangha are not ultimate refuge(被 1 個頁面使用)
- Six consciousnesses 六識(被 1 個頁面使用)
- The Five Great Treasures 五巨寶藏(被 1 個頁面使用)
- Two siddhis(被 1 個頁面使用)
- Five object-determining mental states 五別境(被 1 個頁面使用)
- Four applications of mindfulness 四念處(被 1 個頁面使用)
- Four mental engagements 四作意(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Lalitavistara Sutra, Dharma has Two Aspects(被 1 個頁面使用)
- Six paramitas(被 1 個頁面使用)
- The eight stupas(被 1 個頁面使用)
- Two types of conventional valid cognition(被 1 個頁面使用)
- 模板:Tib(被 1 個頁面使用)
- Eight freedoms(被 1 個頁面使用)
- Eleven virtuous states(被 1 個頁面使用)
- Four mudras(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Lalitavistara Sutra, Existence, as Transient as Autumn Clouds(被 1 個頁面使用)
- Six paramitas 六波羅蜜多,六度(被 1 個頁面使用)
- The eight stupas 八大佛塔(被 1 個頁面使用)
- Two types of conventional valid cognition 世俗二量(根據米滂仁波切的闡釋:依凡俗狹隘見、依清淨見)(被 1 個頁面使用)
- Eight freedoms 八閒暇(被 1 個頁面使用)
- Eleven virtuous states 十一善(被 1 個頁面使用)
- Four mudras 四印(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Lalitavistara Sutra, Foolishly Go Round, Like the Potter's Wheel(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Tantra of the Union of the Sun and Moon(被 1 個頁面使用)
- Six powers(被 1 個頁面使用)
- Three vajras(被 1 個頁面使用)
- 佛證菩提所說第一頌:深寂離戲光明無為法(被 1 個頁面使用)
- Fifty-eight wrathful deities 五十八忿怒尊(被 1 個頁面使用)
- Five powers(被 1 個頁面使用)
- Four bases of miraculous powers(被 1 個頁面使用)
- Four variables(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Whom to teach ultimate truth(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Lalitavistara Sutra, If Things Were not Given Names(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Teaching on the Qualities of Manjushri’s Pure Land(被 1 個頁面使用)
- Six powers 六力(被 1 個頁面使用)
- Three vajras 三金剛(身、語、意)(被 1 個頁面使用)
- 模板:Gsample7l(被 1 個頁面使用)
- Eight jewel ornaments(被 1 個頁面使用)
- Five branch winds(被 1 個頁面使用)
- Five powers 五力(被 1 個頁面使用)
- Four bases of miraculous powers 四神足/四如意足(欲、勤、心、觀,屬三十七道品之第三種)(被 1 個頁面使用)
- Four variables 四不定心所(悔、眠、尋、伺)(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Atisha, The best guru attacks your hidden faults(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Compendium of Dharma Sutra(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Lalitavistara Sutra, Profound and Peaceful(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Opening the Sūtra《開經偈》(被 1 個頁面使用)
- Quotations: Teaching on the Qualities of Mañjuśrī’s Pure Land(被 1 個頁面使用)
- Six root destructive emotions(被 1 個頁面使用)