被引用最多的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 1 筆至第 250 筆中的 250 筆結果:

檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. 模板:Color‏‎(被 10,492 個頁面使用
  2. 模板:Dictkey‏‎(被 10,489 個頁面使用
  3. 模板:Context‏‎(被 9,459 個頁面使用
  4. 模板:Dictref‏‎(被 8,253 個頁面使用
  5. 模板:Gtib‏‎(被 1,153 個頁面使用
  6. 模板:Dverb‏‎(被 1,118 個頁面使用
  7. 模板:Glossref‏‎(被 463 個頁面使用
  8. 模板:TBRC‏‎(被 460 個頁面使用
  9. 模板:LH‏‎(被 219 個頁面使用
  10. 模板:翻譯聲明‏‎(被 164 個頁面使用
  11. 模板:Tibquote‏‎(被 132 個頁面使用
  12. 模板:TBRCW‏‎(被 92 個頁面使用
  13. 模板:Tibetan‏‎(被 65 個頁面使用
  14. 模板:Grammar articles‏‎(被 22 個頁面使用
  15. 模板:Gsample‏‎(被 16 個頁面使用
  16. 模板:84000‏‎(被 15 個頁面使用
  17. 模板:Gverb‏‎(被 11 個頁面使用
  18. 模板:9yanas articles‏‎(被 9 個頁面使用
  19. 模板:Gfverb‏‎(被 8 個頁面使用
  20. 模板:Pecha‏‎(被 6 個頁面使用
  21. 模板:Gsample5l‏‎(被 6 個頁面使用
  22. Quotations: Dharmakirti, Commentary on Valid Cognition, That which performs a function is ultimately existent‏‎(被 5 個頁面使用
  23. 模板:Grule‏‎(被 5 個頁面使用
  24. 模板:GtibB‏‎(被 4 個頁面使用
  25. Quotations: Dharmakirti, Commentary on Valid Cognition, All faults come from the idea of "I"‏‎(被 3 個頁面使用
  26. Quotations: Bhavaviveka, Heart of the Middle Way‏‎(被 3 個頁面使用
  27. Quotations: Jñanagarbha, Distinguishing the Two Truths, Authentic relative phenomena function as they appear‏‎(被 3 個頁面使用
  28. Four female gatekeepers 四守門女/四方守護明母‏‎(被 3 個頁面使用
  29. Quotations: Dharmakirti, Commentary on Valid Cognition, The nature of the mind is clear light‏‎(被 3 個頁面使用
  30. Quotations: Jñanagarbha, Distinguishing the Two Truths, Benefits of distinguishing the two truths‏‎(被 3 個頁面使用
  31. Quotations: Maitreya, Ornament of Clear Realization, Definition of bodhichitta‏‎(被 3 個頁面使用
  32. Quotations: Chandragomin, Letter to a Disciple‏‎(被 3 個頁面使用
  33. Quotations: Jñanagarbha, Distinguishing the Two Truths, Neither single nor multiple can produce either single or multiple‏‎(被 3 個頁面使用
  34. Quotations: Jñanagarbha, Distinguishing the Two Truths, Refutations of origination and non-origination‏‎(被 3 個頁面使用
  35. Quotations: Maitreya, Ornament of Mahayana Sutras, Generosity‏‎(被 3 個頁面使用
  36. Quotations: Aryadeva, Four Hundred Verses, Emptiness of one is everything‏‎(被 3 個頁面使用
  37. Quotations: Diamond Cutter Sutra: Like a star, hallucination...《金剛經》一切有為法‏‎(被 3 個頁面使用
  38. Quotations: Maitreya, Ornament of Mahayana Sutras, Which spiritual teacher to follow‏‎(被 3 個頁面使用
  39. Ten bhumis‏‎(被 3 個頁面使用
  40. Quotations: Aryadeva, Four Hundred Verses, Entertaining doubts about Samsara will make it fall appart‏‎(被 3 個頁面使用
  41. Quotations: Diamond Cutter Sutra《金剛經》不能見如來‏‎(被 3 個頁面使用
  42. Ten bhumis 菩薩十地‏‎(被 3 個頁面使用
  43. Quotations: Aryadeva, Four Hundred Verses, Turn away from non-virtue‏‎(被 3 個頁面使用
  44. Quotations: Gandavyuha Sutra‏‎(被 3 個頁面使用
  45. Quotations: Heart Sutra 《心經》‏‎(被 3 個頁面使用
  46. Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Suffering must be understood, it's cause eliminated, cessation realized and the path relied upon‏‎(被 3 個頁面使用
  47. Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Why all beings have buddha nature‏‎(被 3 個頁面使用
  48. Quotations: Interdependent Origination 緣起偈‏‎(被 3 個頁面使用
  49. Quotations: Avatamsaka Sutra‏‎(被 2 個頁面使用
  50. Quotations: Prajnaparamita in Eight Thousand Verses‏‎(被 2 個頁面使用
  51. Five circumstantial advantages‏‎(被 2 個頁面使用
  52. Quotations: Maitreya, Distinguishing the Middle from Extremes, Ten activities bringing merit‏‎(被 2 個頁面使用
  53. Quotations: Sutra Requested by Devaputra‏‎(被 2 個頁面使用
  54. Twenty-eight ishvaris 二十八自在母‏‎(被 2 個頁面使用
  55. Five circumstantial advantages 五種他圓滿‏‎(被 2 個頁面使用
  56. Quotations: Sutra Requested by Sagaramati‏‎(被 2 個頁面使用
  57. Quotations: Diamond Cutter Sutra‏‎(被 2 個頁面使用
  58. Quotations: Maitreya, Ornament of Clear Realization, Nothing to be removed nor added‏‎(被 2 個頁面使用
  59. Quotations: Sutra Requested by Sagaramati, Consciouness is Impermanent‏‎(被 2 個頁面使用
  60. Sixteen kinds of emptiness‏‎(被 2 個頁面使用
  61. Buddhas of the five families 五方佛‏‎(被 2 個頁面使用
  62. Quotations: Diamond Cutter Sutra: Like a star, hallucination...‏‎(被 2 個頁面使用
  63. Sixteen kinds of emptiness 十六空‏‎(被 2 個頁面使用
  64. Five female buddhas 五方佛母‏‎(被 2 個頁面使用
  65. Quotations: Katyayana‏‎(被 2 個頁面使用
  66. Quotations: King of Samadhi Sutra, If, in Her Dream,...‏‎(被 2 個頁面使用
  67. Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Afflictive and cognitive obscuration‏‎(被 2 個頁面使用
  68. Six Munis 六能仁‏‎(被 2 個頁面使用
  69. 模板:Gfooter‏‎(被 2 個頁面使用
  70. Quotations: King of Samadhi Sutra, Just as a Magician Makes Illusions,...‏‎(被 2 個頁面使用
  71. Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Buddha is the ultimate refuge‏‎(被 2 個頁面使用
  72. Quotations: Sutra of Individual Liberation《別解脫經》‏‎(被 2 個頁面使用
  73. Five wrathful herukas and their five consorts 五忿怒尊(嘿汝嘎)佛父母‏‎(被 2 個頁面使用
  74. Quotations: Ashvaghosha, Letter of Consolation, Beings are born so they die‏‎(被 2 個頁面使用
  75. Quotations: Garab Dorje, Rigpa recognized as dharmakaya‏‎(被 2 個頁面使用
  76. Quotations: King of Samadhi Sutra, Meditation of the Bodhisattvas‏‎(被 2 個頁面使用
  77. Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Cesspit analogy for the situation of the five classes of beings‏‎(被 2 個頁面使用
  78. Quotations: Sutra of Instructions to the King‏‎(被 2 個頁面使用
  79. Eight Pagdru Kagyü Sub-schools‏‎(被 2 個頁面使用
  80. Eight tramen 八獸首母‏‎(被 2 個頁面使用
  81. Four male gatekeepers 護門四王‏‎(被 2 個頁面使用
  82. Quotations: Ashvaghosha, Letter of Consolation, Even rishis will never reach a place where they never die‏‎(被 2 個頁面使用
  83. Quotations: Garab Dorje, Three Statements that Hit the Crucial Point‏‎(被 2 個頁面使用
  84. Quotations: King of Samadhi Sutra, Sugata Essence Pervades all Beings‏‎(被 2 個頁面使用
  85. Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Degrees of purity‏‎(被 2 個頁面使用
  86. Quotations: Sutra of the Meeting of Father and Son‏‎(被 2 個頁面使用
  87. Eight Pagdru Kagyü Sub-schools 帕竹噶舉四支派‏‎(被 2 個頁面使用
  88. Eight tramen 八獸首母 / 剎門‏‎(被 2 個頁面使用
  89. Quotations: Great Drum Sutra‏‎(被 2 個頁面使用
  90. Quotations: King of Samadhi Sutra, The Wise Does not Dwell in Extremes‏‎(被 2 個頁面使用
  91. Quotations: Sutra of the Ten Bhumis‏‎(被 2 個頁面使用
  92. Eight female bodhisattvas 八大女菩薩/八大供養天女‏‎(被 2 個頁面使用
  93. Eight wrathful females 八忿怒母‏‎(被 2 個頁面使用
  94. Quotations: Atisha, Lamp for the Path to Enlightenment, Intermediates avoid harmful actions‏‎(被 2 個頁面使用
  95. Quotations: Heart Sutra‏‎(被 2 個頁面使用
  96. Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Disposition is empty of stains and inseparable of qualities‏‎(被 2 個頁面使用
  97. Quotations: Sutra of the Wise and the Foolish, Do not Disregard Small Misdeeds‏‎(被 2 個頁面使用
  98. 模板:Grules‏‎(被 2 個頁面使用
  99. Five personal advantages‏‎(被 2 個頁面使用
  100. Four bardos‏‎(被 2 個頁面使用
  101. Quotations: Atisha, Lamp for the Path to Enlightenment, Lesser individuals strife for pleasures of samsara‏‎(被 2 個頁面使用
  102. Quotations: Sutra of the Wise and the Foolish, Do not Disregard Small Positive Acts‏‎(被 2 個頁面使用
  103. Five personal advantages 五種自圓滿‏‎(被 2 個頁面使用
  104. Four bardos 四中有‏‎(被 2 個頁面使用
  105. Quotations: Atisha, Lamp for the Path to Enlightenment, Supremes long to end the sufferings of others‏‎(被 2 個頁面使用
  106. Quotations: Hevajra Tantra‏‎(被 2 個頁面使用
  107. Eight great bodhisattvas 八大菩薩‏‎(被 2 個頁面使用
  108. Quotations: Atisha, Lamp for the Path to Enlightenment, Three kinds of beings‏‎(被 2 個頁面使用
  109. Quotations: Interdependent Origination‏‎(被 2 個頁面使用
  110. Quotations: Manjushrikirti, A Short Teaching Concerning our Assertions on the View‏‎(被 2 個頁面使用
  111. 模板:Unreferenced section‏‎(被 2 個頁面使用
  112. Twelve nidanas‏‎(被 1 個頁面使用
  113. 模板:Yigchung‏‎(被 1 個頁面使用
  114. Eight jewel ornaments 八珍寶嚴飾‏‎(被 1 個頁面使用
  115. Five branch winds 支分五氣/風‏‎(被 1 個頁面使用
  116. Five practices of enlightenment without meditation‏‎(被 1 個頁面使用
  117. Four empowerments‏‎(被 1 個頁面使用
  118. Noble eightfold path‏‎(被 1 個頁面使用
  119. Quotations: Just as Gold is Burnt‏‎(被 1 個頁面使用
  120. Quotations: Liberation Depends upon Yourself‏‎(被 1 個頁面使用
  121. Quotations: The Torch of the Three Methods‏‎(被 1 個頁面使用
  122. Six root destructive emotions 六種根本煩惱‏‎(被 1 個頁面使用
  123. Twelve nidanas 十二緣起‏‎(被 1 個頁面使用
  124. 模板:Boxinbox‏‎(被 1 個頁面使用
  125. Eight qualities of a buddha‏‎(被 1 個頁面使用
  126. Five practices of enlightenment without meditation 五種不需要禪修而可獲得解脫的方法‏‎(被 1 個頁面使用
  127. Four empowerments 四灌頂‏‎(被 1 個頁面使用
  128. Noble eightfold path 八正道‏‎(被 1 個頁面使用
  129. Quotations: Vajra Pinnacle Tantra‏‎(被 1 個頁面使用
  130. Sixteen Aspects of the Four Noble Truths‏‎(被 1 個頁面使用
  131. Eight qualities of a buddha 佛陀八功德‏‎(被 1 個頁面使用
  132. Five root winds‏‎(被 1 個頁面使用
  133. Palpung Situ Incarnation Line‏‎(被 1 個頁面使用
  134. Quotations: Bodhisattva Pitaka‏‎(被 1 個頁面使用
  135. Seven elements for enlightenment‏‎(被 1 個頁面使用
  136. Sixteen Aspects of the Four Noble Truths 四聖諦十六分‏‎(被 1 個頁面使用
  137. Twenty subsidiary destructive emotions‏‎(被 1 個頁面使用
  138. 模板:GverbMB‏‎(被 1 個頁面使用
  139. Eight qualities of the Dharma‏‎(被 1 個頁面使用
  140. Five ever-present mental states‏‎(被 1 個頁面使用
  141. Five root winds 五根本氣/風‏‎(被 1 個頁面使用
  142. Four formless absorptions‏‎(被 1 個頁面使用
  143. Quotations, Aryadeva, Four Hundred Verses, Emptiness of one is everything‏‎(被 1 個頁面使用
  144. Seven elements for enlightenment七覺分/七覺支‏‎(被 1 個頁面使用
  145. Twenty subsidiary destructive emotions 二十隨煩惱‏‎(被 1 個頁面使用
  146. 模板:GverbMBdo‏‎(被 1 個頁面使用
  147. Eight qualities of the Dharma 法寶八功德‏‎(被 1 個頁面使用
  148. Five ever-present mental states 五種普遍存在的心理狀態/ 五遍行‏‎(被 1 個頁面使用
  149. Five silken adornments‏‎(被 1 個頁面使用
  150. Four formless absorptions 四無色界定‏‎(被 1 個頁面使用
  151. Quotations, Aryadeva, Four Hundred Verses, Turn away from non-virtue‏‎(被 1 個頁面使用
  152. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses‏‎(被 1 個頁面使用
  153. Quotations: Sutra Requested by Upali‏‎(被 1 個頁面使用
  154. Seven kinds of pride‏‎(被 1 個頁面使用
  155. Subtle channels‏‎(被 1 個頁面使用
  156. Two Supreme Ones‏‎(被 1 個頁面使用
  157. 模板:GverbMBs‏‎(被 1 個頁面使用
  158. Dharma of realization‏‎(被 1 個頁面使用
  159. Eight qualities of the sangha‏‎(被 1 個頁面使用
  160. Five silken adornments 五絲綢服‏‎(被 1 個頁面使用
  161. Four genuine restraints‏‎(被 1 個頁面使用
  162. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Causes for the victors heirs‏‎(被 1 個頁面使用
  163. Quotations: Sutra Requested by Viryadatta‏‎(被 1 個頁面使用
  164. Seven kinds of pride七種慢‏‎(被 1 個頁面使用
  165. Two Supreme Ones 二聖(一說為功德光尊者 Gunaprabha、釋迦光尊者 Shakyaprabha;一說為龍樹、無著)‏‎(被 1 個頁面使用
  166. 模板:Gvsample‏‎(被 1 個頁面使用
  167. Dharma of realization 證法‏‎(被 1 個頁面使用
  168. Eight qualities of the sangha 僧寶八功德‏‎(被 1 個頁面使用
  169. Five major sciences‏‎(被 1 個頁面使用
  170. Five strengths‏‎(被 1 個頁面使用
  171. Four genuine restraints 四正勤(已生惡令永斷、未生惡令不生、已生善令增長、未生善令得生,屬三十七道品之第二種,又名四意斷等)‏‎(被 1 個頁面使用
  172. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Compassion‏‎(被 1 個頁面使用
  173. Quotations: Sutra of Individual Liberation‏‎(被 1 個頁面使用
  174. Two aspects of omniscience‏‎(被 1 個頁面使用
  175. Dharma of transmission‏‎(被 1 個頁面使用
  176. Eight topics‏‎(被 1 個頁面使用
  177. Five major sciences 五明‏‎(被 1 個頁面使用
  178. Five strengths 五力‏‎(被 1 個頁面使用
  179. Four kinds of teacher‏‎(被 1 個頁面使用
  180. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Compassion for being clinging to self‏‎(被 1 個頁面使用
  181. Six Ornaments‏‎(被 1 個頁面使用
  182. Ten topics of tantra‏‎(被 1 個頁面使用
  183. Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)‏‎(被 1 個頁面使用
  184. Dharma of transmission 教法‏‎(被 1 個頁面使用
  185. Eight topics 八句義‏‎(被 1 個頁面使用
  186. Five minor sciences‏‎(被 1 個頁面使用
  187. Four kinds of teacher 四上師‏‎(被 1 個頁面使用
  188. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ‏‎(被 1 個頁面使用
  189. Six Ornaments 六莊嚴(龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱)‏‎(被 1 個頁面使用
  190. Ten topics of tantra 續部十事‏‎(被 1 個頁面使用
  191. Two divisions of Mahayoga‏‎(被 1 個頁面使用
  192. 模板:Source‏‎(被 1 個頁面使用
  193. Five minor sciences 小五明‏‎(被 1 個頁面使用
  194. Forty-two peaceful deities 四十二寂靜尊(文武百尊之「文尊」)‏‎(被 1 個頁面使用
  195. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities‏‎(被 1 個頁面使用
  196. Six consciousnesses‏‎(被 1 個頁面使用
  197. The Five Great Treasures‏‎(被 1 個頁面使用
  198. Two divisions of Mahayoga 摩訶瑜珈二部(續部、修部)‏‎(被 1 個頁面使用
  199. Five object-determining mental states‏‎(被 1 個頁面使用
  200. Four applications of mindfulness‏‎(被 1 個頁面使用
  201. Four mental engagements‏‎(被 1 個頁面使用
  202. Quotations: Atisha, Jewel Rosary of the Bodhisattvas‏‎(被 1 個頁面使用
  203. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting‏‎(被 1 個頁面使用
  204. Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Dharma and sangha are not ultimate refuge‏‎(被 1 個頁面使用
  205. Six consciousnesses 六識‏‎(被 1 個頁面使用
  206. The Five Great Treasures 五巨寶藏‏‎(被 1 個頁面使用
  207. Two siddhis‏‎(被 1 個頁面使用
  208. Five object-determining mental states 五別境‏‎(被 1 個頁面使用
  209. Four applications of mindfulness 四念處‏‎(被 1 個頁面使用
  210. Four mental engagements 四作意‏‎(被 1 個頁面使用
  211. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed‏‎(被 1 個頁面使用
  212. Quotations: Lalitavistara Sutra, Dharma has Two Aspects‏‎(被 1 個頁面使用
  213. Six paramitas‏‎(被 1 個頁面使用
  214. The eight stupas‏‎(被 1 個頁面使用
  215. Two types of conventional valid cognition‏‎(被 1 個頁面使用
  216. 模板:Tib‏‎(被 1 個頁面使用
  217. Eight freedoms‏‎(被 1 個頁面使用
  218. Eleven virtuous states‏‎(被 1 個頁面使用
  219. Four mudras‏‎(被 1 個頁面使用
  220. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth‏‎(被 1 個頁面使用
  221. Quotations: Lalitavistara Sutra, Existence, as Transient as Autumn Clouds‏‎(被 1 個頁面使用
  222. Six paramitas 六波羅蜜多,六度‏‎(被 1 個頁面使用
  223. The eight stupas 八大佛塔‏‎(被 1 個頁面使用
  224. Two types of conventional valid cognition 世俗二量(根據米滂仁波切的闡釋:依凡俗狹隘見、依清淨見)‏‎(被 1 個頁面使用
  225. Eight freedoms 八閒暇‏‎(被 1 個頁面使用
  226. Eleven virtuous states 十一善‏‎(被 1 個頁面使用
  227. Four mudras 四印‏‎(被 1 個頁面使用
  228. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Ultimate is what is seen correctly‏‎(被 1 個頁面使用
  229. Quotations: Lalitavistara Sutra, Foolishly Go Round, Like the Potter's Wheel‏‎(被 1 個頁面使用
  230. Quotations: Tantra of the Union of the Sun and Moon‏‎(被 1 個頁面使用
  231. Six powers‏‎(被 1 個頁面使用
  232. Three vajras‏‎(被 1 個頁面使用
  233. 佛證菩提所說第一頌:深寂離戲光明無為法‏‎(被 1 個頁面使用
  234. Fifty-eight wrathful deities 五十八忿怒尊‏‎(被 1 個頁面使用
  235. Five powers‏‎(被 1 個頁面使用
  236. Four bases of miraculous powers‏‎(被 1 個頁面使用
  237. Four variables‏‎(被 1 個頁面使用
  238. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Whom to teach ultimate truth‏‎(被 1 個頁面使用
  239. Quotations: Lalitavistara Sutra, If Things Were not Given Names‏‎(被 1 個頁面使用
  240. Quotations: Teaching on the Qualities of Manjushri’s Pure Land‏‎(被 1 個頁面使用
  241. Six powers 六力‏‎(被 1 個頁面使用
  242. Three vajras 三金剛(身、語、意)‏‎(被 1 個頁面使用
  243. 模板:Gsample7l‏‎(被 1 個頁面使用
  244. Eight jewel ornaments‏‎(被 1 個頁面使用
  245. Five branch winds‏‎(被 1 個頁面使用
  246. Five powers 五力‏‎(被 1 個頁面使用
  247. Four bases of miraculous powers 四神足/四如意足(欲、勤、心、觀,屬三十七道品之第三種)‏‎(被 1 個頁面使用
  248. Four variables 四不定心所(悔、眠、尋、伺)‏‎(被 1 個頁面使用
  249. Quotations: Atisha, The best guru attacks your hidden faults‏‎(被 1 個頁面使用
  250. Quotations: Compendium of Dharma Sutra‏‎(被 1 個頁面使用

檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500