所有頁面
跳至導覽
跳至搜尋
- Terma 伏藏
- Terton
- Terton Sogyal
- Tertön
- Tertön Lerab Lingpa
- Tertön Mingyur Dorje
- Tertön Mingyur Dorjé
- Tertön Nyima Drakpa
- Tertön Nyima Drakpa Tsal
- Tertön Rangrik Dorje
- Tertön Sherab Özer
- Tertön Sogyal
- Tertön Sogyal Biography
- Tertön Sogyal Lerab Lingpa
- Test
- Testament of Ba
- Thamthog Rinpoche
- Thamthog Rinpoche 唐東仁波切
- Thamthog Rinpoche 聖索仁波切
- Thamthog Rinpoche 聖索仁波切(另:唐東仁波切)
- Thamtog Rinpoche
- Thangka
- Thangka 唐卡
- Thangtong Gyalpo
- Thangyal Tsédrup
- Thangyal tsédrup
- Tharlam Monastery
- Tharpaling Monastery
- Thartse
- Thartse Khen Rinpoche
- Thartse Khen Rinpoche 塔澤堪·索南嘉措仁波切
- Thartse Khen Rinpoche 塔澤堪.索南嘉措仁波切
- The Alchemy of the Siddhas
- The All-encompassing Treasury of Knowledge
- The Brief Practice of Tendrel Nyesel
- The Brightly Shining Sun
- The Brilliant Torch
- The Cave of Great Bliss
- The Cave of the Heart of the Deity
- The Clear Mirror: A Royal Geneaology
- The Condensed Sutra
- The Dalai Lama
- The Excellent Chariot
- The Excellent Vase that Grants the Qualities of the Bodhisattvas
- The Five Great Treasures
- The Five Great Treasures 五寶藏
- The Five Great Treasures 五巨寶藏
- The Four Female Demons
- The Garland of Jewel Ornaments
- The Garland of Views: An Instruction
- The Great History
- The Hidden Cave
- The Indian Version of the Life of Guru Rinpoche
- The Jewel Commentary
- The Jewel Ornament of Liberation
- The Joyful Grove of Immortal Accomplishment
- The Ketaka Gem
- The Last Testament of Kathok Dampa Deshek
- The Last Testament of Katok Dampa Deshek
- The Lion's Roar: A Commentary on Sugatagarbha
- The Lion's Roar of the Great Harmony of Emptiness and Sugatagarbha
- The Lute of the Gandharvas
- The Medium Length Practice of Tendrel Nyesel
- The Mirror for Seeing Clearly
- The Mirror of Poetics
- The Natural Freedom of the Nature of Mind
- The Natural Freedom of the Nature of Mind《大圓滿心性自解脫論》
- The Oral Transmission that Gladdens the Hearts of the Dharma Kings
- The Ornament of Clear Realization
- The Ornament of the Mahayana Sutras
- The Ornament of the Mahayana Sutras 大乘經莊嚴論
- The Prayer of Calling the Guru from Afar, An Unending Spontaneously Arising Song
- The Prayer to Guru Rinpoche for Attainments
- The Prayer to Guru Rinpoche for Removing Obstacles and Fulfilling Wishes
- The Precious Treasury of Rediscovered Teachings
- The Profound Instruction of Tendrel Nyesel
- The Rain of Virtue and Goodness: A Brief Ritual for Consecrating Representations of Enlightened, Body, Speech and Mind
- The Root Verses on the Wisdom of the Middle Way
- The Secret Cave of the Dakini
- The Song of the Queen of Spring
- The Spontaneous Vajra Song of Fulfilment and Confession
- The Sublime Continuum
- The Sutra which Gathers All Intentions
- The Ten Wrathful Ones
- The Ten Wrathful Ones 十忿怒尊
- The Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva
- The Tibetan Book of Living and Dying
- The Treasure Mine of Composition
- The Way of the Bodhisattva
- The Wheel Blade of Mind Transformation
- The Wisdom Mind Practice of One Phurba
- The Wish-fulfilling Red Tara
- The Womb of the Dakini
- The Words of My Perfect Teacher
- The Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教
- The Words of the Vidyadhara which Bestow the Majesty of Great Bliss
- The eight stupas
- The eight stupas 八大佛塔
- The four main schools of Tibetan Buddhism
- The four main schools of Tibetan Buddhism 藏傳佛教四大教派
- The four philosophical schools of Indo-Tibetan Buddhism
- The two Jamgöns
- Thekchok Dorje
- Thempangma
- Theravadin
- Theravadin 上座部 / 南傳佛教
- Thich Nhat Hanh
- Thich Nhat Hanh /一行禪師/
- Thinley Norbu
- Thinley Norbu Rinpoche
- Thinley Norbu Rinpoche 聽列諾布仁波切
- Third Dzogchen Rinpoche
- Third Neten Chokling Rinpoche
- Thirteen Golden Dharmas
- Thirteen Golden Dharmas 薩迦十三金法
- Thirteen bhumis
- Thirteen bhumis 菩薩十三地
- Thirteen classical texts
- Thirteen classical treatises
- Thirteen great texts
- Thirteen great texts 十三部大論
- Thirteen ornaments of the perfect sambhogakaya
- Thirteen ornaments of the perfect sambhogakaya 圓滿報身佛十三莊嚴
- Thirteen points illustrating the progressive application
- Thirteen points illustrating the progressive application 能詮「漸次加行」的十三義
- Thirteenth Dalai Lama
- Thirty-Seven Point Mandala Offering
- Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva
- Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas
- Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 《佛子行三十七頌》
- Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 三十七佛子行
- Thirty-five buddhas of confession
- Thirty-five buddhas of confession 三十五佛懺
- Thirty-nine qualities exclusive to a buddha
- Thirty-nine qualities exclusive to a buddha 佛不共三十九功德
- Thirty-seven Point Mandala Offering
- Thirty-seven Point Mandala Offering 三十七墩曼達供 / 三十七供曼達
- Thirty-seven Point Mandala Offering 曼達三十七供
- Thirty-seven factors leading to enlightenment
- Thirty-seven factors of enlightenment
- Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品
- Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品 / 三十七菩提分
- Thirty-six abodes of the desire realm
- Thirty-six abodes of the desire realm 欲界三十六處
- Thirty-six impure substances
- Thirty-six impure substances 三十六不淨物
- Thirty-two major marks
- Thirty-two major marks of a buddha
- Thirty-two major marks of a buddha 三十二大人相
- Thirty Pieces of Advice from the Heart
- Thirty Seven Practices of All Bodhisattvas
- Thirty Stanzas
- Thirty Stanzas 《唯識三十論頌》/《唯識三十頌》
- Thirty seven elements of enlightenment
- Thirty seven factors leading to enlightenment
- Thirty seven factors of enlightenment
- Thirty seven practices of all bodhisattvas
- Thongwa Dönden
- Thonmi Sambhota
- Thorough affliction
- Thrangu Rinpoche
- Thrangu Rinpoche 創古仁波切
- Three-year retreat
- Three Brothers
- Three Brothers 三兄弟(種敦巴三大弟子)
- Three Buddhist Councils
- Three Buddhist Councils 佛滅後三結集
- Three Classes of the Great Perfection
- Three Deities of the Great Master Vajrapani
- Three Deities of the Great Master Vajrapani 金剛手菩薩忿怒三尊
- Three Jewels
- Three Jewels 三寶
- Three Mañjughoshas of Tibet
- Three Mañjughoshas of Tibet 西藏三位文殊化身(薩迦班智達、龍欽巴、宗喀巴,依巴楚仁波切之見)
- Three Men from Kham
- Three Men from Kham 康巴三人(岡波巴三位來自康地的弟子)
- Three Modes of Liberation
- Three Principal Aspects of the Path
- Three Pure Factors
- Three Roots
- Three Roots 三根本
- Three Sets of Vows
- Three Turnings
- Three Turnings of the Wheel of Dharma
- Three Turnings 三轉法輪
- Three Types of Miraculous Ability
- Three Wisdoms—An Interview with H.H. Sakya Trizin
- Three actions of forsaking, joining and attaining
- Three actions of forsaking, joining and attaining 噶當巴三得 / 三類
- Three actions of forsaking, joining and attaining 噶當巴三得(出於人群、入於狗伍、獲得聖位,屬於十祕財)
- Three activities of a pandita
- Three activities of a pandita 班智達三事業
- Three activities of a scholar
- Three activities of panditas
- Three ancestral religious kings
- Three ancestral religious kings 三大護法國王(松贊岡波、赤松德贊、赤惹巴千)
- Three appearances
- Three appearances 三相(顯、增、得)
- Three authentics
- Three authentics 三真實/三純正(上師加持、弟子虔敬、傳承教言)
- Three bases of clinging
- Three bases of clinging 三執取基礎
- Three bases of ego-clinging
- Three basic rituals of the Vinaya
- Three basic rituals of the Vinaya 毘那耶之三種基本儀式
- Three baskets
- Three blazings
- Three blazings 三熾燃(修行成就的表徵)
- Three categories
- Three categories 大圓滿三部(心、界、訣)
- Three causes of disturbing emotions
- Three causes of disturbing emotions 三煩惱源
- Three characteristics of empowerment
- Three characteristics of empowerment 灌頂三特性
- Three cities of Kathmandu Valley
- Three classes
- Three close-mindfulnesses
- Three close-mindfulnesses 三念住/三念處/三意止(於信者不執、不信者不惱、皆非者不憂)
- Three clusters
- Three clusters 三種細微身體元素(膽、痰、風,屬於藏醫的觀點)
- Three conceptual spheres
- Three conceptual spheres 三輪(作者、受者、所作)
- Three defects of the vessel
- Three defects of the vessel 根器三過失
- Three deities of long life
- Three deities of long life 長壽三尊
- Three deities of protection
- Three deities of protection 怙主三尊
- Three disciplines of a bodhisattva
- Three disciplines of a bodhisattva 菩薩三戒律
- Three doors
- Three doors of liberation
- Three doors 三門(身、語、意)
- Three experiences
- Three experiences 三覺受(禪修時的三種體驗:樂、明、無念)
- Three faiths
- Three fears
- Three fears 三種怖畏
- Three fierce mantras
- Three fierce mantras 三忿怒咒
- Three gateways to liberation
- Three gateways to liberation 三解脫門
- Three gatherings
- Three gatherings 三種聚集
- Three great Gelugpa seats
- Three great Gelugpa seats 格魯三大寺(甘丹、色拉、哲蚌)
- Three great religious kings
- Three gunas
- Three gunas 三德[數論Samkhya(又稱「迦毗羅論」)派認為「原質」是由薩埵(喜),羅闍(憂)和答磨(暗)這三德所組成]
- Three higher realms
- Three higher realms 上三道/三善趣
- Three higher trainings
- Three higher trainings 三增上學處(戒、定、慧)
- Three higher trainings 三學處(戒、定、慧)
- Three ignorances
- Three inner tantras
- Three inner tantras 三內密
- Three kayas
- Three kayas 三身(法、報、化)
- Three kinds of compassion
- Three kinds of compassion 三慈悲
- Three kinds of experience
- Three kinds of faith
- Three kinds of faith 三信心
- Three kinds of ignorance
- Three kinds of ignorance 三無明
- Three kinds of laziness
- Three kinds of laziness 三怠惰
- Three kinds of perception
- Three kinds of perception 三現分
- Three kinds of perception 三種感知
- Three kinds of prostration
- Three kinds of prostration 三種頂禮
- Three kinds of ritual purification
- Three kinds of ritual purification 三種清淨
- Three kinds of suffering
- Three lay patriarchs of the Sakya Tradition.
- Three lay patriarchs of the Sakya tradition.
- Three lay patriarchs of the Sakya tradition. 薩迦五祖之三位在家祖師
- Three levels of spiritual capacity
- Three levels of spiritual capacity 三種根器
- Three lineages of transmission
- Three lineages of transmission 三傳承(如來密意傳the mind direct transmission of the buddhas、持明表示傳the sign transmission of the vidyadharas、補特伽羅耳傳the oral transmission from special individuals)
- Three lower realms
- Three lower realms 下三道/三惡趣
- Three main provinces of Tibet
- Three main provinces of Tibet 西藏三大區(衛藏、康、安多)
- Three major structural themes
- Three major structural themes 說法三綱要
- Three mandalas
- Three mandalas 三壇城
- Three modes
- Three modes of liberation
- Three modes of liberation 三種解脫方式
- Three modes 邏輯論證的三種模式
- Three most holy places of Tibet
- Three most holy places of Tibet 西藏三大聖地(岡底斯山、拉企雪山、雜日)
- Three natures
- Three natures 三自性(唯識宗的核心思想)
- Three neighs of the horse
- Three neighs of the horse 三種馬鳴聲
- Three noble principles
- Three noble principles 三善法(初、中、後)
- Three noble principles 三善法(初、中、末)
- Three outer classes of tantra
- Three outer classes of tantra 三外密
- Three outer yanas leading from the origin
- Three pitakas
- Three pitakas 三藏
- Three poisons
- Three poisons 三毒
- Three possessions
- Three pure factors
- Three pure factors 三淨因
- Three purities when making offerings
- Three purities when making offerings 三種供養清淨
- Three qualifications for composing a shastra
- Three qualifications for composing a shastra 三種撰論資格
- Three realms
- Three realms 三界
- Three roots
- Three samadhis
- Three samadhis 三三摩地
- Three samadhis 三種三摩地
- Three secret profound empowerments
- Three secret profound empowerments 三種深密灌頂(四種灌頂的後三種)
- Three secrets
- Three secrets 三密
- Three sets of vows
- Three sets of vows 三律儀
- Three sets of vows 三種戒律
- Three spheres
- Three spheres of dharmic activity
- Three spheres of dharmic activity 佛法三事業
- Three stupas
- Three stupas 三大佛塔(尼泊爾加德滿都)
- Three sweet foods
- Three sweet foods 三甜食
- Three sweets
- Three tantras
- Three tantras 三密續
- Three times
- Three times 三世(過去、現在、未來)
- Three trainings
- Three transmitted precepts