雙重的重新導向
跳至導覽
跳至搜尋
此頁列出重新導向至另一個重新導向頁面的頁面。每一列都包含第一次和第二次重新導向頁面的連結,以及第二次重新導向之後的目標,第二次重新導向之後的目標通常是「實際」的目標頁面,也是第一個重新導向頁面應該指向的頁面。
刪節線 代表該項目的問題已經解決。
以下顯示從第 751 筆至第 974 筆中的 224 筆結果:
檢視(前 250 筆 | 後 250 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Steven D. Goodman → Steven Goodman → Steven Goodman /史蒂芬顧德曼教授/
- Duhkha → Suffering → Suffering 苦
- Dewachen → Sukhavati → Sukhavati 極樂世界/極樂淨土
- Sutra → Sutra 經 → Sutra 經 / 修多羅
- Compendium of Sutras → Sutrasamucchaya → Sutrasamucchaya《諸經要集》
- Sūtrasamuccaya → Sutrasamucchaya → Sutrasamucchaya《諸經要集》
- Svatantrika-Madhyamika → Svatantrika Madhyamika → Svatantrika Madhyamika 中觀自續派
- Svatantrika → Svatantrika Madhyamika → Svatantrika Madhyamika 中觀自續派
- Khenpo Sönam Tobden → Sönam Tobden → Sönam Tobden 索南圖登
- Sonam Tobden → Sönam Tobden → Sönam Tobden 索南圖登
- Union of the Sun and Moon → Tantra of the Union of the Sun and Moon → Tantra of the Union of the Sun and Moon 日月和合續
- Ten stages → Ten bhumis → Ten bhumis 菩薩十地
- Ten great pillars → Ten great pillars of the study lineage → Ten great pillars of the study lineage 研學傳承十棟梁
- Ten innermost riches → Ten innermost riches 十密財 → Ten innermost riches 十種至寶
- Ten innermost riches 十密財 → Ten innermost riches 十種至寶 → Ten innermost riches 十種至寶/十秘財
- Ten outer benefiting empowerments → Ten outer benefiting empowerments 十種外利益灌頂 → Ten outer benefiting empowerments 十種利益灌頂
- Ten virtues → Ten positive actions → Ten positive actions 十善業
- Ten powers → Ten powers 十力 → Ten powers 十自在
- Ten Stages according to Anuyoga → Ten stages according to Anuyoga → Ten stages according to Anuyoga 阿努瑜伽十次第
- Ten non-virtues → Ten unwholesome actions → Ten unwholesome actions 十不善業
- Ten negative actions → Ten unwholesome actions → Ten unwholesome actions 十不善業
- Tenjur → Tengyur → Tengyur 丹珠爾 / 佛語部
- Tengyur 丹珠爾 / 佛語部 → Tengyur 丹珠爾 → Tengyur 丹珠爾(藏文大藏經之「論疏部」)
- Tengyur → Tengyur 丹珠爾 / 佛語部 → Tengyur 丹珠爾
- Thamtog Rinpoche → Thamthog Rinpoche → Thamthog Rinpoche 聖索仁波切
- Tromthok Rinpoche → Thamthog Rinpoche → Thamthog Rinpoche 聖索仁波切
- Thamthog Rinpoche 聖索仁波切 → Thamthog Rinpoche 唐東仁波切 → Thamthog Rinpoche 聖索仁波切(另:唐東仁波切)
- Thamthog Rinpoche → Thamthog Rinpoche 聖索仁波切 → Thamthog Rinpoche 唐東仁波切
- Sonam Gyatso Thartse Khen Rinpoche → Thartse Khen Rinpoche → Thartse Khen Rinpoche 塔澤堪·索南嘉措仁波切
- Thartse Khen Rinpoche → Thartse Khen Rinpoche 塔澤堪·索南嘉措仁波切 → Thartse Khen Rinpoche 塔澤堪.索南嘉措仁波切
- Five treasures → The Five Great Treasures → The Five Great Treasures 五巨寶藏
- The Five Great Treasures → The Five Great Treasures 五巨寶藏 → The Five Great Treasures 五寶藏
- Ornament of Mahayana Sutras → The Ornament of the Mahayana Sutras → The Ornament of the Mahayana Sutras 大乘經莊嚴論
- Ornament of Mahāyāna Sūtras → The Ornament of the Mahayana Sutras → The Ornament of the Mahayana Sutras 大乘經莊嚴論
- Mahayanasutralankara → The Ornament of the Mahayana Sutras → The Ornament of the Mahayana Sutras 大乘經莊嚴論
- Kunzang Lama’i Shelung → The Words of My Perfect Teacher → The Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教
- Kunzang Lama’i Shyalung → The Words of My Perfect Teacher → The Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教
- Kunzang Lamé Shyalung → The Words of My Perfect Teacher → The Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教
- Words of My Perfect Teacher → The Words of My Perfect Teacher → The Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教
- Thinley Norbu → Thinley Norbu Rinpoche → Thinley Norbu Rinpoche 聽列諾布仁波切
- Dungse Thinley Norbu Rinpoche → Thinley Norbu Rinpoche → Thinley Norbu Rinpoche 聽列諾布仁波切
- Dungsé Thinley Norbu → Thinley Norbu Rinpoche → Thinley Norbu Rinpoche 聽列諾布仁波切
- Thirteen classical treatises → Thirteen great texts → Thirteen great texts 十三部大論
- Thirteen classical texts → Thirteen great texts → Thirteen great texts 十三部大論
- Thirty Seven Practices of All Bodhisattvas → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 三十七佛子行
- Thirty seven practices of all bodhisattvas → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 三十七佛子行
- The Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 三十七佛子行
- Thirty-Seven Practices of a Bodhisattva → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 三十七佛子行
- Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 三十七佛子行 → Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 《佛子行三十七頌》
- 37 Point Mandala Offering → Thirty-seven Point Mandala Offering → Thirty-seven Point Mandala Offering 曼達三十七供
- Thirty-Seven Point Mandala Offering → Thirty-seven Point Mandala Offering → Thirty-seven Point Mandala Offering 曼達三十七供
- Thirty-seven Point Mandala Offering → Thirty-seven Point Mandala Offering 曼達三十七供 → Thirty-seven Point Mandala Offering 三十七墩曼達供 / 三十七供曼達
- Thirty seven elements of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品
- Thirty seven factors of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品
- Thirty-seven factors leading to enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品
- Thirty seven factors leading to enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品
- 37 factors of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品
- 37 Factors of Enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品
- Thirty-seven factors of enlightenment → Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品 → Thirty-seven factors of enlightenment 三十七道品 / 三十七菩提分
- Thirty-two major marks → Thirty-two major marks of a buddha → Thirty-two major marks of a buddha 三十二大人相
- Khenchen Thrangu Rinpoche → Thrangu Rinpoche → Thrangu Rinpoche 創古仁波切
- Buddhist council → Three Buddhist Councils → Three Buddhist Councils 佛滅後三結集
- Council → Three Buddhist Councils → Three Buddhist Councils 佛滅後三結集
- Three roots → Three Roots → Three Roots 三根本
- Three Turnings of the Wheel of Dharma → Three Turnings → Three Turnings 三轉法輪
- Three turnings → Three Turnings → Three Turnings 三轉法輪
- Three actions of forsaking, joining and attaining → Three actions of forsaking, joining and attaining 噶當巴三得(出於人群、入於狗伍、獲得聖位,屬於十祕財) → Three actions of forsaking, joining and attaining 噶當巴三得 / 三類
- Three activities of panditas → Three activities of a pandita → Three activities of a pandita 班智達三事業
- Three activities of a scholar → Three activities of a pandita → Three activities of a pandita 班智達三事業
- Three great religious kings → Three ancestral religious kings → Three ancestral religious kings 三大護法國王(松贊岡波、赤松德贊、赤惹巴千)
- Appearance, increase and attainment → Three appearances → Three appearances 三相(顯、增、得)
- Three bases of ego-clinging → Three bases of clinging → Three bases of clinging 三執取基礎
- Three possessions → Three bases of clinging → Three bases of clinging 三執取基礎
- Three classes → Three categories → Three categories 大圓滿三部(心、界、訣)
- Three spheres → Three conceptual spheres → Three conceptual spheres 三輪(作者、受者、所作)
- Three doors of liberation → Three gateways to liberation → Three gateways to liberation 三解脫門
- Three trainings → Three higher trainings → Three higher trainings 三學處(戒、定、慧)
- Labpa sum → Three higher trainings → Three higher trainings 三學處(戒、定、慧)
- Threefold training → Three higher trainings → Three higher trainings 三學處(戒、定、慧)
- Three higher trainings → Three higher trainings 三學處(戒、定、慧) → Three higher trainings 三增上學處(戒、定、慧)
- Three faiths → Three kinds of faith → Three kinds of faith 三信心
- Three ignorances → Three kinds of ignorance → Three kinds of ignorance 三無明
- Three kinds of experience → Three kinds of perception → Three kinds of perception 三種感知
- Three kinds of perception → Three kinds of perception 三種感知 → Three kinds of perception 三現分
- Three lay patriarchs of the Sakya Tradition. → Three lay patriarchs of the Sakya tradition. → Three lay patriarchs of the Sakya tradition. 薩迦五祖之三位在家祖師
- Three types of being → Three levels of spiritual capacity → Three levels of spiritual capacity 三種根器
- Lower realms → Three lower realms → Three lower realms 下三道/三惡趣
- Three Modes of Liberation → Three modes of liberation → Three modes of liberation 三種解脫方式
- Tripitaka → Three pitakas → Three pitakas 三藏
- Tripitika → Three pitakas → Three pitakas 三藏
- Three baskets → Three pitakas → Three pitakas 三藏
- Three Pure Factors → Three pure factors → Three pure factors 三淨因
- Three worlds → Three realms → Three realms 三界
- Three samadhis → Three samadhis 三種三摩地 → Three samadhis 三三摩地
- Three Sets of Vows → Three sets of vows → Three sets of vows 三種戒律
- Three vows → Three sets of vows → Three sets of vows 三種戒律
- Three sets of vows → Three sets of vows 三種戒律 → Three sets of vows 三律儀
- Three sweets → Three sweet foods → Three sweet foods 三甜食
- Three transmitted precepts → Three types of Words of the Buddha → Three types of Words of the Buddha 三種佛語
- Three Types of Miraculous Ability → Three types of miraculous ability → Three types of miraculous ability 三種神妙事業
- Three kinds of suffering → Three types of suffering → Three types of suffering 三苦
- Three vajra resolutions → Three vajra resolutions 噶當巴三金剛決定(事前無牽累金剛、事後無愧悔金剛、與智慧金剛同行,屬於十祕財) → Three vajra resolutions 噶當巴三金剛決定
- Three whites → Three white foods → Three white foods 三白食
- Three outer yanas leading from the origin → Three yanas leading from the origin → Three yanas leading from the origin 三因乘
- Minling Trichen → Throneholders of Mindroling Monastery → Throneholders of Mindroling Monastery 敏珠林寺法座持有者
- Tokden Chökyi Lodrö → Tokden Achö → Tokden Achö 阿曲瑜珈長老
- Tokden Acho → Tokden Achö → Tokden Achö 阿曲瑜珈長老
- Tokden Achoe → Tokden Achö → Tokden Achö 阿曲瑜珈長老
- Tokden Amtrin → Tokden Atrin → Tokden Atrin 安諦瑜伽長老
- Tokden → Tokden 瑜伽長老 → Tokden 瑜伽長老 / 具證者
- Abhidharmakoshabhashya → Treasury of Abhidharma → Treasury of Abhidharma 阿毘達摩俱舍論
- Abhidharmakośa → Treasury of Abhidharma → Treasury of Abhidharma 阿毘達摩俱舍論
- Abhidharmakosha → Treasury of Abhidharma → Treasury of Abhidharma 阿毘達摩俱舍論
- Chöying Dzö → Treasury of Dharmadhatu → Treasury of Dharmadhatu《法界寶藏論》
- Treasury of the Dharmadhatu → Treasury of Dharmadhatu → Treasury of Dharmadhatu《法界寶藏論》
- Mengak Dzö → Treasury of Pith Instructions → Treasury of Pith Instructions《竅訣寶藏論》
- Tsik Dön Dzö → Treasury of Word and Meaning → Treasury of Word and Meaning《詞義寶藏論》
- Tsik Don Dzo → Treasury of Word and Meaning → Treasury of Word and Meaning《詞義寶藏論》
- Treasure of the Natural State → Treasury of the Natural State → Treasury of the Natural State《實相寶藏論》
- Neluk Dzö → Treasury of the Natural State → Treasury of the Natural State《實相寶藏論》
- Treasure of the Supreme Vehicle → Treasury of the Supreme Vehicle → Treasury of the Supreme Vehicle《妙乘寶藏論》
- KBEU → Trilogy of Finding Comfort and Ease → Trilogy of Finding Comfort and Ease 三休息論(龍欽巴《大圓滿心性休息論》、《大圓滿靜慮休息論》和《大圓滿幻變休息論》)
- Ngalso Korsum → Trilogy of Finding Comfort and Ease → Trilogy of Finding Comfort and Ease 三休息論(龍欽巴《大圓滿心性休息論》、《大圓滿靜慮休息論》和《大圓滿幻變休息論》)
- Dr. Trogawa Rinpoche → Trogawa Rinpoche → Trogawa Rinpoche 綽嘎瓦仁波切
- Dr Trogawa Rinpoche → Trogawa Rinpoche → Trogawa Rinpoche 綽嘎瓦仁波切
- Trogawa Rinpoche → Trogawa Rinpoche 綽嘎瓦仁波切 → Trogawa Rinpoche 措嘎瓦仁波切
- True Aspectarians → True Aspectarians 有相唯識派 → True Aspectarians 有相唯識派 / 真相唯識派
- Kyabjé Trulshik Rinpoche → Trulshik Rinpoche → Trulshik Rinpoche 楚璽仁波切(初璽仁波切)
- Tröma Nagmo → Tröma Nakmo → Tröma Nakmo 黑忿怒空行母
- Tsarpa → Tsar → Tsar 薩迦察巴支派
- Tsokye Tuktik 海生心滴 → Tsokye Tuktik 摩訶上師密修.海生心滴秘成就法 → Tsokye Tuktik 摩訶上師秘成就.海生心滴
- Tsokye Tuktik 摩訶上師密修.海生心滴秘成就法 → Tsokye Tuktik 摩訶上師秘成就.海生心滴 → Tsokye Tuktik 摩訶上師秘成就.海生金剛心滴
- Tsokye Tuktik → Tsokye Tuktik 海生心滴 → Tsokye Tuktik 摩訶上師密修.海生心滴秘成就法
- Tulku Pegyal → Tulku Pegyal Rinpoche → Tulku Pegyal Rinpoche 祖古貝嘉仁波切
- ▷TT → Tulku Thondup Rinpoche → Tulku Thondup Rinpoche 祖古東杜仁波切
- TT → Tulku Thondup Rinpoche → Tulku Thondup Rinpoche 祖古東杜仁波切
- Tulku Thondup → Tulku Thondup Rinpoche → Tulku Thondup Rinpoche 祖古東杜仁波切
- Tulku Urgyen → Tulku Urgyen Rinpoche → Tulku Urgyen Rinpoche 祖古烏金仁波切
- Tuṣita → Tushita → Tushita 兜率天
- Twelve Tenma → Twelve Tenma Sisters → Twelve Tenma Sisters 十二天瑪
- Twelve tenma → Twelve Tenma Sisters → Twelve Tenma Sisters 十二天瑪
- Twelve Tenma Sisters 十二天瑪 → Twelve Tenma Sisters 十二丹瑪女神 → Twelve Tenma Sisters 十二丹瑪護法 / 永寧地母十二尊
- Twelve Tenma Sisters → Twelve Tenma Sisters 十二天瑪 → Twelve Tenma Sisters 十二丹瑪女神
- Ayatanas → Twelve ayatanas → Twelve ayatanas 十二處 / 十二入
- Twelve acts of the Buddha → Twelve deeds → Twelve deeds 十二行誼
- Twelve links → Twelve nidanas → Twelve nidanas 十二緣起
- Twelve links of dependent origination → Twelve nidanas → Twelve nidanas 十二緣起
- 12 nidanas → Twelve nidanas → Twelve nidanas 十二緣起
- Twelve links of interdependent origination → Twelve nidanas → Twelve nidanas 十二緣起
- Twelve Dzogchen teachers → Twelve teachers → Twelve teachers 大圓滿十二本師
- Twenty-eight constellations → Twenty-eight constellations二十八星宿 → Twenty-eight constellations 二十八星宿
- Twenty-five disciples → Twenty-five disciples of Guru Rinpoche → Twenty-five disciples of Guru Rinpoche 蓮師二十五大弟子
- Twenty-five great pilgrimage places of Dokham → Twenty-five holy places of Eastern Tibet → Twenty-five holy places of Eastern Tibet 東藏二十五聖地
- Twenty-five holy places of east Tibet → Twenty-five holy places of Eastern Tibet → Twenty-five holy places of Eastern Tibet 東藏二十五聖地
- Twenty-five ingredients of the bumpa → Twenty-five ingredients of the pumba → Twenty-five ingredients of the pumba 寶瓶二十五種內含物
- Twenty-four sacred places → Twenty-four great sacred places → Twenty-four great sacred places 二十四大聖地
- Twenty-four great sacred places → Twenty-four great sacred places 二十四大聖地 → Twenty-four great sacred places 二十四勝處
- Twenty-One Taras → Twenty-one Taras → Twenty-one Taras 二十一度母
- 21 sets of immaculate qualities → Twenty-one sets of immaculate qualities → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無垢功德
- Twenty-one sets of immaculate qualities → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無垢功德 → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一類無垢功德
- Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無垢功德 → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一類無垢功德 → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無漏法
- Twenty-seven sources of mistaken conduct → Twenty-seven sources of mistaken conduct 罪行/惡行的二十七來源 → Twenty-seven sources of mistaken conduct 二十七致惡之源
- Twenty Stanzas → Twenty Stanzas《唯識二十論頌》 → Twenty Stanzas《唯識二十論》
- Twenty subsidiary disturbing emotions → Twenty subsidiary destructive emotions → Twenty subsidiary destructive emotions 二十隨煩惱
- Twenty views of transitory collection → Twenty views of the transitory collection → Twenty views of the transitory collection 二十種身見
- The two Jamgöns → Two Jamgöns → Two Jamgöns 兩位文殊化身(蔣揚欽哲旺波Jamyang Khyentse Wangpo、蔣貢工珠羅卓泰耶Jamgön Kongtrul Lodrö Thayé)
- Two Supreme Ones → Two Supreme Ones 二聖(一說為功德光尊者 Gunaprabha、釋迦光尊者 Shakyaprabha;一說為龍樹、無著) → Two Supreme Ones 二聖 / 二勝
- Two siddhis → Two accumulations 二資糧(福德、智慧) → Two accomplishments 二種成就(共通成就、不共成就)
- Two knowledges → Two aspects of omniscience → Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)
- Two omnisciences → Two aspects of omniscience → Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)
- Two kinds of ignorance → Two kinds of ignorance 兩種無明(俱生無明、分別無明) → Two kinds of ignorance 兩種無明(俱生無明、分別/遍計無明)
- Two kinds of ignorance 兩種無明(俱生無明、分別無明) → Two kinds of ignorance 兩種無明(俱生無明、分別/遍計無明) → Two kinds of ignorance 二無明
- Two Obscurations → Two obscurations → Two obscurations 二障(煩惱障、所知障)
- Two aspects of the relative truth → Two relative truths → Two aspects of the relative truth 世俗諦二義(正世俗、倒世俗)
- Two accomplishments → Two siddhis → Two accumulations 二資糧(福德、智慧)
- Two conventional valid cognitions → Two types of conventional valid cognition → Two types of conventional valid cognition 世俗二量(根據米滂仁波切的闡釋:依凡俗狹隘見、依清淨見)
- Two types of instant → Two types of instant 兩種剎那(完成剎那、最終剎那) → Two types of instant 兩種剎那
- Two-fold purity → Twofold purity → Twofold purity 兩重清淨(本然清淨、客塵清淨/煩惱障清淨、所知障清淨)
- The Sublime Continuum → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Uttaratantra → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Uttaratantra shastra → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Gyü Lama → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Rgyud bla ma → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Sublime Continuum → Uttaratantra Shastra → Uttaratantra Shastra 究竟一乘寶性論 / 大乘無上續論
- Vaibhashika → Vaibhashika 說一切有部 → Vaibhashika 毗婆沙宗
- Vairocana → Vairochana → Vairochana 大日如來/毗盧遮那
- Vajra acharya → Vajra master → Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
- Vajra Master → Vajra master → Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
- Dorje Lopön → Vajra master → Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎
- Dorje Chang → Vajradhara → Vajradhara 金剛持
- Dorje Phurba → Vajrakilaya → Vajrakilaya 普巴金剛/金剛橛
- Vajrakila → Vajrakilaya → Vajrakilaya 普巴金剛/金剛橛
- Lord of Secrets → Vajrapani → Vajrapani 金剛手菩薩
- Dorje Sempa → Vajrasattva → Vajrasattva 金剛薩埵
- Vast conduct → Vast Conduct → Vast Conduct 廣行派
- Vasubhandu → Vasubandhu → Vasubandhu 世親論師
- Vehicle of gods and men → Vehicle of the gods and humans → Vehicle of the gods and humans 天人乘
- Verse Summary of the Prajnaparamita → Verse Summary of the Perfection of Wisdom → Verse Summary of the Perfection of Wisdom 《般若攝頌》/《聖勝慧到彼岸功德寶集偈》/《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》
- The Condensed Sutra → Verse Summary of the Perfection of Wisdom → Verse Summary of the Perfection of Wisdom 《般若攝頌》/《聖勝慧到彼岸功德寶集偈》/《佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經》
- View of transitory collection → View of the transitory collection → View of the transitory collection 身見
- Vinaya → Vinaya 毘尼;毗奈耶(戒律) → Vinaya 律藏 / 毗奈耶
- Vinaya Sutra → Vinayasutra → Vinayasutra 律經
- Virtue → Virtue 善/善德/善法 → Virtue 善 / 善德 / 善法
- Wish Fulfilling Treasure → Wish-Fulfilling Treasury → Wish-Fulfilling Treasury《如意寶藏論》
- Yishyin Dzö → Wish-Fulfilling Treasury → Wish-Fulfilling Treasury《如意寶藏論》
- Wish Fulfilling Treasury → Wish-Fulfilling Treasury → Wish-Fulfilling Treasury《如意寶藏論》
- 'Women: a Buddhist view' → Women: a Buddhist View—An Interview with Jetsun Chimey → Women: a Buddhist View—An Interview with Jetsun Chimey 傑尊姑秀仁波切:生為女性的業力,以及女性在修持與家庭、事業上如何取得平衡
- Ka → Word of the Buddha → Word of the Buddha 佛語部
- Universe → World → World 世界
- World → World 世界 → World 世間
- Lord of Death → Yama → Yama 閻摩/閻羅王
- Yamantaka → Yamantaka 大威德金剛/文殊閻摩敵 → Yamantaka 文殊閻摩敵
- Yangdak → Yangdak Heruka → Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊
- Vishuddhaheruka → Yangdak Heruka → Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊
- Vishuddha → Yangdak Heruka → Yangdak Heruka 揚達嘿魯嘎/真實義忿怒尊
- Yangtang Rinpoche → Yangthang Rinpoche → Yangthang Rinpoche 揚唐仁波切
- Domang Yangthang Rinpoche → Yangthang Rinpoche → Yangthang Rinpoche 揚唐仁波切
- Triyik Yeshe Lama → Yeshe Lama → Yeshe Lama 大圓勝慧
- Shyitro Gongpa Rangdrol → Zabchö Shitro Gongpa Rangdrol → Zabchö Shitro Gongpa Rangdrol 深法寂忿密意自解脫.六中陰之所依教法.迷亂自解脫
- Acceptance 忍 → 中英名相對照 1~84000(法數) → 中英名相對照:藏密詞彙錄音
- 中譯 → 中英名相對照 1~84000(法數)中譯 → Acceptance 中譯
- 中英名相對照 1~84000 → 中譯 → 中英名相對照 1~84000(法數)中譯
- Quotations: Lalitavistara Sutra, Profound and Peaceful → 佛證菩提所說第一頌:深寂離戲光明無為法 → 佛證菩提後所說的第一個偈語:深寂離戲光明無為法
- 心經、金剛經、華嚴經、緣起咒等重要引述的中英對照 → 心經、金剛經、華嚴經、緣起咒與開經偈之中英對照 → 開經偈與心經、金剛經、華嚴經、緣起咒等重要引述之中英藏對照