雙重的重新導向
跳至導覽
跳至搜尋
此頁列出重新導向至另一個重新導向頁面的頁面。每一列都包含第一次和第二次重新導向頁面的連結,以及第二次重新導向之後的目標,第二次重新導向之後的目標通常是「實際」的目標頁面,也是第一個重新導向頁面應該指向的頁面。
刪節線 代表該項目的問題已經解決。
以下顯示從第 1 筆至第 50 筆中的 50 筆結果:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Mikrim Düpa → A Brief Guide to the Stages of Visualization → A Brief Guide to the Stages of Visualization 前行觀想次第簡明指導
- Zindri → A Guide to the Words of My Perfect Teacher → A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教引導文
- A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教備忘錄 → A Guide to the Words of My Perfect Teacher 前行備忘錄 → A Guide to the Words of My Perfect Teacher 大圓滿前行備忘錄
- A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教引導文 → A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教備忘錄 → A Guide to the Words of My Perfect Teacher 前行備忘錄
- A Guide to the Words of My Perfect Teacher → A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教引導文 → A Guide to the Words of My Perfect Teacher 普賢上師言教備忘錄
- The Mirror for Seeing Clearly → A Mirror Reflecting Clearly the Chöpön Activities for Rigdzin Düpa → A Mirror Reflecting Clearly the Cöpön Activities for Rigdzin Düpa 持明總集事業金剛明鏡
- A Prayer to Kindle the Three Kinds of Faiths → A Prayer to Kindle the Three Kinds of Faith: The 17 Nalanda Panditas → A Prayer to Kindle the Three Kinds of Faith: The 17 Nalanda Panditas 至高那爛陀寺十七大班智達之顯明三信祈請文
- Abhisamayālaṃkāra → Abhisamayalankara → Abhisamayalankara 《現觀莊嚴論》
- Ornament of Clear Realization → Abhisamayalankara → Abhisamayalankara 《現觀莊嚴論》
- The Ornament of Clear Realization → Abhisamayalankara → Abhisamayalankara 《現觀莊嚴論》
- Mngon rtogs rgyan → Abhisamayalankara → Abhisamayalankara 《現觀莊嚴論》
- Abhisamayalankara → Abhisamayalankara 《現觀莊嚴論》 → Abhisamayalankara 現觀莊嚴論
- Absolute Bodhichitta → Absolute bodhichitta → Absolute bodhichitta 勝義菩提心
- Absolute bodhicitta → Absolute bodhichitta → Absolute bodhichitta 勝義菩提心
- 中英名相對照 1~84000(法數)中譯 → Acceptance 中譯 → Acceptance 忍
- Acceptance 中譯 → Acceptance 忍 → 中英名相對照 1~84000(法數)
- Acarya → Acharya → Acharya 阿闍黎
- Trulshik Adeu Rinpoche → Adeu Rinpoche → Adeu Rinpoche 阿度/阿帝仁波切
- Adhi Rinpoche → Adeu Rinpoche → Adeu Rinpoche 阿度/阿帝仁波切
- Akanishta → Akanishtha → Akanishtha 色究竟天 / 奧明剎土
- Akashagarbha Sutra → Akashagarbha Sutra 虛空藏經 → Akashagarbha Sutra 虛空藏菩薩經
- Khenpo Akhyuk → Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
- Acho Rinpoche → Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
- Khenpo Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
- Achuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche → Akhyuk Rinpoche 阿秋仁波切
- Zenkar Rinpoche → Alak Zenkar Rinpoche → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切
- Alak Zenkar Rinpoche → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切
- Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑嘎仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.森噶仁波切
- Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.桑噶仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉.森噶仁波切 → Alak Zenkar Rinpoche 阿拉森噶.土登尼瑪仁波切
- All-ground consciousness → All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 總基識 → All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 普基識
- Aggression → Anger → Anger 嗔(毒)
- Animals → Animal realm → Animal realm 旁生道 / 畜生道
- An Annotated Commentary on the 'Bodhicharyavatara' → Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara → Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara 入行論釋
- Held object → Apprehended object → Apprehended object 所執之境
- Apprehended object → Apprehended object 所執之境 → Apprehended object 所執境 / 所取境
- Orgyen Nyengyü → Approach and Accomplishment of the Three Vajras → Approach and Accomplishment of the Three Vajras 三金剛念修 / 烏金念竹
- Aryashura → Arya Shura → Arya Shura 聖勇大師
- Ascertainment of the Three Vows → Ascertainment of the Three Types of Vows → Ascertainment of the Three Types of Vows 阿里班禪之《三律儀論》
- Prayer of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Démön → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Dechen monlam → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Dechen mönlam → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Dé mön → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati → Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文
- Chenrezik → Avalokiteshvara → Avalokiteshvara 觀世音菩薩
- Buddha of Compassion → Avalokiteshvara → Avalokiteshvara 觀世音菩薩
- Avatamsaka → Avatamsaka Sutra → Avatamsaka Sutra 華嚴經
- Avichi hell → Avichi Hell → Avichi Hell 阿鼻地獄 / 無間地獄
- Bairo Tulku Rinpoche → Bairo Rinpoche → Bairo Rinpoche 毘盧仁波切
- Balahaka → Balaha → Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)
- Barche Lamsel → Barché Lamsel → Barché Lamsel 道障遍除