重新導向清單

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 971 筆至第 1,020 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Four ambitions 四宏誓願 →‎ Four ambitions 四依
  2. Four applications of mindfulness →‎ Four applications of mindfulness 四念處
  3. Four aspects of wellbeing →‎ Four aspects of wellbeing 四福德
  4. Four attributes of the four continents →‎ Four attributes of the four continents 四大部洲的四特性
  5. Four bardos →‎ Four bardos 四中有
  6. Four bardos 四中有 →‎ Four bardos 四中有 / 四中陰
  7. Four bases of miraculous powers →‎ Four bases of miraculous powers 四神足/四如意足(欲、勤、心、觀,屬三十七道品之第三種)
  8. Four causes that prevent arhats from knowing certain things →‎ Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因()
  9. Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因() →‎ Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因(阿羅漢不具遍知的四種原因)
  10. Four chakras →‎ Four chakras 四輪
  11. Four chokshyaks →‎ Four chokshyaks 四全放(大圓滿立斷竅訣:身如山全放、眼如海全放、行為自解全放、覺性任運全放)(另譯「四直定」:見量如山直定,修量如海直定,行量顯現直定,果量覺性直定)
  12. Four chokshyaks 四全放(大圓滿立斷竅訣:身如山全放、眼如海全放、行為自解全放、覺性任運全放)(另譯「四直定」:見量如山直定,修量如海直定,行量顯現直定,果量覺性直定) →‎ Four chokshyaks 四全放/四直定
  13. Four circumstances which destroy one's source of virtue →‎ Four circumstances which destroy one's source of virtue 損善四行(發瞋恨心、自詡功德、於善生悔、顛倒迴向)
  14. Four circumstances which destroy the source of virtue →‎ Four circumstances which destroy one's source of virtue
  15. Four classes of tantra →‎ Four classes of tantra 四部密續
  16. Four clusters →‎ Four clusters 四病源(內風、痰、膽、三者聚合,源自四部醫典)
  17. Four conditions →‎ Four types of condition
  18. Four continents →‎ Four continents 四大部洲
  19. Four criteria of validity →‎ Four criteria of validity 四具量(具量原典、具量闡釋、具量上師、具量覺受)
  20. Four criteria used when applying a title to a text →‎ Four criteria used when applying a title to a text 開題四法(解釋佛典標題的四種方法:辨體、明宗、論用、六成就)
  21. Four dhyanas →‎ Four dhyanas 四禪
  22. Four dignitaries →‎ Four dignities
  23. Four dignities →‎ Four dignities 四威嚴/四威相(屬於香巴拉法教)
  24. Four doors →‎ Four doors 四門
  25. Four empowerments →‎ Four empowerments 四灌頂
  26. Four empties →‎ Four empties 四空
  27. Four endings →‎ Four endings 四際
  28. Four essential characteristics of karma →‎ Four essential characteristics of karma 業的四種基本特徵
  29. Four extremes →‎ Four extremes 四邊
  30. Four fearlessnesses →‎ Four fearlessnesses 四無畏
  31. Four female gate keepers →‎ Four female gatekeepers
  32. Four female gatekeepers →‎ Four female gatekeepers 四守門女/四方守護明母
  33. Four forces →‎ Four forces 四力
  34. Four formless absorptions →‎ Four formless absorptions 四無色界定
  35. Four foundations of mindfulness →‎ Four applications of mindfulness
  36. Four gateways to liberation →‎ Four gateways to liberation 四解脫門(空、無相、無願、無作)
  37. Four gatherings →‎ Four gatherings 薈供四聚
  38. Four genuine masteries of specifics →‎ Four genuine masteries of specifics 四辯才(辭無礙辯、義無礙辯、法無礙辯、應無礙辯)(最後一種漢譯為「樂說無礙辯」)
  39. Four genuine restraints →‎ Four genuine restraints 四正勤(已生惡令永斷、未生惡令不生、已生善令增長、未生善令得生,屬三十七道品之第二種,又名四意斷等)
  40. Four great canonical languages →‎ Four great canonical languages 古印度四大語族
  41. Four great disciples of Marpa Lotsawa →‎ Four great disciples of Marpa Lotsawa 譯師馬爾巴之四大弟子
  42. Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa →‎ Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa 素爾穹‧喜饒扎巴之四大弟子
  43. Four great disciples of Zurchungpa Sherab Drakpa →‎ Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa
  44. Four great disciples of Zurchungpa Sherab Trak →‎ Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa
  45. Four great logical arguments of the Middle Way →‎ Four great logical arguments of the Middle Way 中觀四因論
  46. Four great pillars →‎ Four Great Kings 四大天王
  47. Four guests →‎ Four types of guest
  48. Four immeasurables →‎ Four immeasurables 四無量
  49. Four joys →‎ Four joys 四喜
  50. Four kayas →‎ Four kayas 四身

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500