無語言連結的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

下列是沒有連結到其它語言版本的頁面。

以下顯示從第 811 筆至第 860 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Four sacred caves of Sikkim
  2. Four schools 四學派(印度佛教四部:說一切有部、經量部、瑜伽部、中觀部)(西藏佛教四教派:寧瑪、薩迦、噶舉、格魯)
  3. Four seals 四法印
  4. Four serious faults 四種嚴重過失
  5. Four sessions of retreat 正修四時
  6. Four stages of approach and accomplishment 誦修四支
  7. Four tenet systems 四部宗義
  8. Four thoughts 四厭離心/出離四想
  9. Four times of breaking samadhi 座間四時
  10. Four types of condition 四緣
  11. Four types of guest 四賓客(上供下施等修持的對象)
  12. Four types of isolate 四孤起(因明用語)
  13. Four types of object 四境 / 四種對境
  14. Four unwholesome dharmas 四種衰損[出自《普賢上師言教》]
  15. Four vajras 四金剛(金剛身、語、意、智慧)
  16. Four valid factors 四量(具量原典、具量闡釋、具量上師、具量覺受)
  17. Four variables 四不定心所(悔、眠、尋、伺)
  18. Four vidyadhara levels 四持明果位
  19. Four virtuous disciplines 四賢德(不過份要求、不挾怨報復、不以牙還牙、不揭人隱私)
  20. Four visions 四相(大圓滿四相:法性現前、證悟增長、明智如量、法遍不可思議相)
  21. Four visualizations for mantra recitation 觀想咒鬘四要點(寧瑪傳承生起次第觀想竅訣)
  22. Four ways of attracting disciples 四攝事/四攝法(布施、愛語、利行、同事)
  23. Four wholesome dharmas 四增益(絕不說謊、引眾向道、現菩薩行、忠於有情)
  24. Four yogas 四瑜伽(大印四瑜伽:專一、離戲、一味、無修)
  25. Fourfold interrelated purpose 貫旨四要(主題、旨趣、結論、通達)
  26. Fourteen non-concurrent formations 十四種不相應行
  27. Fourteen root downfalls 十四根本墮罪
  28. Front visualization 對生本尊
  29. Fruit empowerment
  30. Fruition
  31. Fulfilment 遍滿 / 盈滿
  32. Fully ordained monk
  33. Ga Rabjampa Kunga Yeshe
  34. Gadong Monastery
  35. Gadru mudra
  36. Gampopa Sönam Rinchen
  37. Ganapati 象鼻天
  38. Gandavyuha Sutra
  39. Ganden Jangtse
  40. Ganden Monastery
  41. Ganden Shartse
  42. Ganden Tripa 甘丹赤巴 / 甘丹寺法座持有者
  43. Gandharva 食香者 / 乾闥婆
  44. Gangri Thökar
  45. Garab Dorje
  46. Garchen Rinpoche 噶千仁波切
  47. Garchen Tulku Incarnation Line
  48. Garje Khamtrul Incarnation Line
  49. Garje Khamtrul Rinpoche's Lineage of Yang Nying Pudri
  50. Garje Khamtrul Rinpoche 賈傑康楚仁波切

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500