重新導向清單
跳至導覽
跳至搜尋
以下顯示從第 691 筆至第 740 筆中的 50 筆結果:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Eight kinds of precious substances 八殊勝物 → Eight kinds of precious substances 八珍寶物
- Eight modes of dissolution → Eight modes of dissolution 八消融
- Eight mundane concerns → Eight worldly preoccupations
- Eight offering goddesses → Eight offering goddesses 八大供養天女/八大女菩薩(指的是:嬉、鬘、歌、舞、花、香、燈、塗八天女)
- Eight ordinary accomplishments → Eight ordinary accomplishments 八共成就
- Eight ordinary siddhis → Eight ordinary accomplishments
- Eight outer offerings → Eight outer offerings 八供 / 八外供
- Eight perfect freedoms → Eight perfect freedoms 八解脫 / 八背捨
- Eight perverse actions → Eight perverse actions 八邪行
- Eight points illustrating the culminating application → Eight points illustrating the culminating application 能詮「至頂加行」的八義
- Eight practice lineages → Eight practice lineages 八大傳承
- Eight qualities of a buddha → Eight qualities of a buddha 佛陀八功德
- Eight qualities of a spiritual teacher of secret mantra → Eight qualities of a spiritual teacher of secret mantra 密咒善知識八功德
- Eight qualities of pure water → Eight qualities of pure water 八功德水
- Eight qualities of the Dharma → Eight qualities of the Dharma 法寶八功德
- Eight qualities of the sangha → Eight qualities of the sangha 僧寶八功德
- Eight samsaric dharmas → Eight worldly preoccupations
- Eight secondary colours → Eight secondary colours Eight secondary colours 顏色八支分
- Eight similes of illusion → Eight similes of illusion 幻象八喻
- Eight similes of illusion 幻象八喻 → Eight similes of illusion 如幻八喻
- Eight similes of illusoriness → Eight similes of illusion
- Eight subcontinents → Eight subcontinents 八中洲
- Eight thoughts of a great being → Eight thoughts of a great being 聖者八想
- Eight topics → Eight topics 八句義
- Eight topics 八句義 → Eight topics 八句義 / 八事
- Eight tramen → Eight tramen 八獸首母
- Eight tramen 八獸首母 → Eight tramen 八獸首母 / 剎門
- Eight treasures of confidence → Eight treasures of confidence 八信解藏
- Eight treasures of confidence 八信解藏 → Eight treasures of confidence 八大法藏
- Eight unfree states due to an unfortunate frame of mind → Eight impossible states where mind cuts us off from the Dharma
- Eight unfree states due to temporary conditions → Eight incidental circumstances which make Dharma impossible
- Eight vidyadharas of India → Eight vidyadharas of India 印度八大持明
- Eight vows of mahayana sojong → Eight vows of mahayana sojong 大乘布薩八戒
- Eight worldly concerns → Eight worldly preoccupations
- Eight worldly preoccupations → Eight worldly preoccupations 世間八法
- Eight wrathful females → Eight wrathful females 八忿怒母
- Eighteen Mahayoga tantras → Eighteen tantras of Mahayoga
- Eighteen dhatus → Eighteen dhatus 十八界
- Eighteen elements → Eighteen dhatus
- Eighteen freedoms and advantages → Eighteen freedoms and advantages 八閒暇十圓滿
- Eighteen great sciences → Eighteen great sciences 十八大明
- Eighteen great sciences 十八大明 → Eighteen great sciences 十八(大)明
- Eighteen hells → Eighteen hells 十八地獄
- Eighteen kinds of emptiness → Eighteen kinds of emptiness 十八空
- Eighteen root downfalls → Eighteen root downfalls 十八墮罪
- Eighteen tantras of Mahayoga → Eighteen tantras of Mahayoga 瑪哈瑜伽十八續
- Eighteen unshared attributes → Eighteen unshared attributes 十八不共相
- Eighteen unshared attributes 十八不共相 → Eighteen unshared attributes 十八不共法
- Eighteen unshared qualities of a buddha → Eighteen unshared qualities of a buddha 佛十八不共相
- Eighteen unshared qualities of a buddha 佛十八不共相 → Eighteen unshared qualities of a buddha 佛十八不共法