重新導向清單

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 651 筆至第 700 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Eight auspicious substances →‎ Eight auspicious substances 八吉祥物
  2. Eight auspicious substances 八吉祥物 →‎ Eight auspicious substances 八瑞物
  3. Eight auspicious symbols →‎ Eight auspicious symbols 八吉祥
  4. Eight bhumis →‎ Eight bhumis 聲聞八地
  5. Eight bodhisattvas →‎ Eight great bodhisattvas
  6. Eight branches →‎ Eight branches 八支淨供
  7. Eight chariots of the practice lineage →‎ Eight practice lineages
  8. Eight charnel ground ornaments →‎ Eight charnel ground ornaments 八尸林莊嚴
  9. Eight classes of gods and demons →‎ Eight classes of gods and demons 八部神鬼
  10. Eight close sons →‎ Eight great bodhisattvas
  11. Eight cold hells →‎ Eight Cold Hells
  12. Eight collections of consciousness →‎ Eight consciousnesses
  13. Eight complete freedoms →‎ Eight perfect freedoms
  14. Eight consciousnesses →‎ Eight consciousnesses 八識
  15. Eight doors of spontaneous presence →‎ Eight doors of spontaneous presence 任成八門
  16. Eight examples of illusoriness →‎ Eight similes of illusion
  17. Eight extremes →‎ Eight extremes 八種邊見
  18. Eight extremes of conceptual elaboration →‎ Eight extremes
  19. Eight extremes 八種邊見 →‎ Eight extremes 八邊戲論
  20. Eight extremes 八邊戲論 →‎ Eight extremes of conceptual elaboration 八邊戲論
  21. Eight fears →‎ Eight great fears
  22. Eight female bodhisattvas →‎ Eight female bodhisattvas 八大女菩薩/八大供養天女
  23. Eight freedoms →‎ Eight freedoms 八閒暇
  24. Eight glorious ornaments →‎ Eight glorious ornaments 八瑞嚴飾
  25. Eight great bodhisattvas →‎ Eight great bodhisattvas 八大菩薩
  26. Eight great charnel grounds →‎ Eight great charnel grounds 八大尸陀林 / 寒林
  27. Eight great fears →‎ Eight great fears 八大怖畏
  28. Eight great pillars of the practice lineage →‎ Eight great pillars of the practice lineage 實修傳承八大柱
  29. Eight great pillars of the practice lineage 實修傳承八大柱 →‎ Eight great pillars of the practice lineage 實修傳承八棟梁
  30. Eight gross infractions →‎ Eight gross infractions 八種次要墮罪
  31. Eight grounds →‎ Eight bhumis
  32. Eight holy places →‎ Eight holy places 八大聖地
  33. Eight hot hells →‎ Eight Hot Hells
  34. Eight impossible states where mind cuts us off from the Dharma →‎ Eight impossible states where mind cuts us off from the Dharma 心絕法緣墮八無暇
  35. Eight incidental circumstances which make Dharma impossible →‎ Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣的八無暇
  36. Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣的八無暇 →‎ Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣墮八無暇
  37. Eight jewel ornaments →‎ Eight jewel ornaments 八珍寶嚴飾
  38. Eight kinds of implied and indirect teachings →‎ Eight kinds of implied and indirect teachings 八種隱義與密意的教導
  39. Eight kinds of implied and indirect teachings 八種隱義與密意的教導 →‎ Eight kinds of implied and indirect teachings 八種隱義的教導
  40. Eight kinds of precious substances →‎ Eight kinds of precious substances 八殊勝物
  41. Eight kinds of precious substances 八殊勝物 →‎ Eight kinds of precious substances 八珍寶物
  42. Eight modes of dissolution →‎ Eight modes of dissolution 八消融
  43. Eight mundane concerns →‎ Eight worldly preoccupations
  44. Eight offering goddesses →‎ Eight offering goddesses 八大供養天女/八大女菩薩(指的是:嬉、鬘、歌、舞、花、香、燈、塗八天女)
  45. Eight ordinary accomplishments →‎ Eight ordinary accomplishments 八共成就
  46. Eight ordinary siddhis →‎ Eight ordinary accomplishments
  47. Eight outer offerings →‎ Eight outer offerings 八供 / 八外供
  48. Eight perfect freedoms →‎ Eight perfect freedoms 八解脫 / 八背捨
  49. Eight perverse actions →‎ Eight perverse actions 八邪行
  50. Eight points illustrating the culminating application →‎ Eight points illustrating the culminating application 能詮「至頂加行」的八義

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500