「Four criteria of validity 四具量(具量原典、具量闡釋、具量上師、具量覺受)」修訂間的差異

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
行 1: 行 1:
The '''four criteria of validity''' (Tib. ཚད་མ་བཞི་) are: ,、、
+
The '''four criteria of validity''' (Tib. ཚད་མ་བཞི་) are:
 
#聖言量 valid scripture (Tib. ལུང་ཚད་མ་, [[Wyl.]] ''lung tshad ma'')
 
#聖言量 valid scripture (Tib. ལུང་ཚད་མ་, [[Wyl.]] ''lung tshad ma'')
 
#史傳量 valid [[shastra|commentaries]] (Tib. བསྟན་བཅོས་ཚད་མ་, Wyl. ''bstan bcos tshad ma'')
 
#史傳量 valid [[shastra|commentaries]] (Tib. བསྟན་བཅོས་ཚད་མ་, Wyl. ''bstan bcos tshad ma'')
 
#師訣量 valid teachers (Tib. བླ་མ་ཚད་མ་, Wyl. ''bla ma tshad ma'')
 
#師訣量 valid teachers (Tib. བླ་མ་ཚད་མ་, Wyl. ''bla ma tshad ma'')
 
#覺受量 valid experience (Tib. ཉམས་མཉོང་ཚད་མ་, Wyl. ''nyams myong tshad ma'')<ref>Note 6 by Adam Pearcey to translation on Lotsawa House of ''The Sage's Harmonious Song of Truth', 'A Prayer for the Flourishing of the Non-Sectarian Teachings of the Buddha'' by His Holiness the Dalai Lama</ref>
 
#覺受量 valid experience (Tib. ཉམས་མཉོང་ཚད་མ་, Wyl. ''nyams myong tshad ma'')<ref>Note 6 by Adam Pearcey to translation on Lotsawa House of ''The Sage's Harmonious Song of Truth', 'A Prayer for the Flourishing of the Non-Sectarian Teachings of the Buddha'' by His Holiness the Dalai Lama</ref>
 +
valid perception(valid direct perception, Skt. pratyakṣa ; Tib. མངོན་སུམ་ཚད་མ་, Wyl. mngon sum tshad ma), valid inference(Skt. anumāna; Wyl. རྗེས་དཔག་, rjes dpag tshad ma), and the authority of the Buddha’s teaching <br>
 +
<br>
 +
四量另有一說為:現量、比量、聖教量(正教量)、史傳量<br>
 
《攝類學》補充:<br>
 
《攝類學》補充:<br>
三量:現量、比量、聖教量(正教量)<br>
+
若為三量,則是:現量、比量、聖教量(正教量)<br>
valid perception(valid direct perception, Skt. pratyakṣa ; Tib. མངོན་སུམ་ཚད་མ་, Wyl. mngon sum tshad ma), valid inference(Skt. anumāna; Wyl. རྗེས་དཔག་, rjes dpag tshad ma), and the authority of the Buddha’s teaching <br>
 
四量:現量、比量、聖教量(正教量)、史傳量<br>
 
 
 
 
==References==
 
==References==
 
<Small><references/></small>
 
<Small><references/></small>

於 2025年11月20日 (四) 20:02 的修訂

The four criteria of validity (Tib. ཚད་མ་བཞི་) are:

  1. 聖言量 valid scripture (Tib. ལུང་ཚད་མ་, Wyl. lung tshad ma)
  2. 史傳量 valid commentaries (Tib. བསྟན་བཅོས་ཚད་མ་, Wyl. bstan bcos tshad ma)
  3. 師訣量 valid teachers (Tib. བླ་མ་ཚད་མ་, Wyl. bla ma tshad ma)
  4. 覺受量 valid experience (Tib. ཉམས་མཉོང་ཚད་མ་, Wyl. nyams myong tshad ma)[1]

valid perception(valid direct perception, Skt. pratyakṣa ; Tib. མངོན་སུམ་ཚད་མ་, Wyl. mngon sum tshad ma), valid inference(Skt. anumāna; Wyl. རྗེས་དཔག་, rjes dpag tshad ma), and the authority of the Buddha’s teaching

四量另有一說為:現量、比量、聖教量(正教量)、史傳量
《攝類學》補充:
若為三量,則是:現量、比量、聖教量(正教量)

References

  1. Note 6 by Adam Pearcey to translation on Lotsawa House of The Sage's Harmonious Song of Truth', 'A Prayer for the Flourishing of the Non-Sectarian Teachings of the Buddha by His Holiness the Dalai Lama

Alternative Translations

  • Four means of validation (Philogia Tibetica)

Internal links

External Links