最舊頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 12,591 筆至第 12,640 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Seven patriarchs 七代付法藏師‏‎(2016年8月27日 (六) 15:53)
  2. Four continents 四大部洲‏‎(2016年8月28日 (日) 16:51)
  3. Four essential characteristics of karma 業的四種基本特徵‏‎(2016年8月28日 (日) 16:53)
  4. Four extremes 四邊‏‎(2016年8月28日 (日) 16:53)
  5. Four forces 四力‏‎(2016年8月28日 (日) 16:54)
  6. Four Final Testaments of the Vidyadharas 四持明遺教(極喜金剛《椎擊三要》、妙吉祥友《六修覺受》、吉祥獅子《七釘》、智經《四安住法》)(大圓滿傳規)‏‎(2016年8月28日 (日) 16:55)
  7. Four formless absorptions 四無色界定‏‎(2016年8月28日 (日) 16:56)
  8. Four gateways to liberation 四解脫門(空、無相、無願、無作)‏‎(2016年8月28日 (日) 16:57)
  9. Four gatherings 薈供四聚‏‎(2016年8月28日 (日) 16:58)
  10. Four genuine masteries of specifics 四辯才(辭無礙辯、義無礙辯、法無礙辯、應無礙辯)(最後一種漢譯為「樂說無礙辯」)‏‎(2016年8月28日 (日) 17:00)
  11. Four genuine restraints 四正勤(已生惡令永斷、未生惡令不生、已生善令增長、未生善令得生,屬三十七道品之第二種,又名四意斷等)‏‎(2016年8月28日 (日) 17:01)
  12. Four great canonical languages 古印度四大語族‏‎(2016年8月28日 (日) 17:01)
  13. Four great disciples of Marpa Lotsawa 譯師馬爾巴之四大弟子‏‎(2016年8月28日 (日) 17:03)
  14. Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa 素爾穹‧喜饒扎巴之四大弟子‏‎(2016年8月28日 (日) 17:03)
  15. Four great logical arguments of the Middle Way 中觀四因論‏‎(2016年8月28日 (日) 17:05)
  16. Four Great Kings 四大天王‏‎(2016年8月28日 (日) 17:06)
  17. Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業)‏‎(2016年9月5日 (一) 21:12)
  18. Purification, perfection, and maturation 清淨、圓滿、成熟(生起次第三要素)‏‎(2016年9月5日 (一) 21:13)
  19. Sal ten dak sum 生起次第三修持(尊身明晰、佛慢堅固、憶念清淨)‏‎(2016年9月5日 (一) 21:14)
  20. Three defects of the vessel 根器三過失‏‎(2016年9月5日 (一) 21:15)
  21. Four Jikmes 四晉美(四位冠名「吉美」的成就者)‏‎(2016年10月22日 (六) 14:29)
  22. Four kinds of blessing 四加持‏‎(2016年10月22日 (六) 14:30)
  23. Four kinds of mindfulness 四正念‏‎(2016年10月22日 (六) 14:31)
  24. Four kinds of teacher 四上師‏‎(2016年10月22日 (六) 14:31)
  25. Four kinds of treatise 四論/四種造論方式‏‎(2016年10月22日 (六) 14:32)
  26. Four lamps 四燈‏‎(2016年10月22日 (六) 14:33)
  27. Four links 四相屬‏‎(2016年10月22日 (六) 14:33)
  28. Four major Buddhist holidays 佛教四大節日‏‎(2016年10月22日 (六) 14:34)
  29. Four Metaphors 聞法四喻(觀己為病患、觀法為良藥、觀佛如醫生、遵囑能痊癒,出自《華嚴經》)‏‎(2016年10月22日 (六) 14:39)
  30. Four misapprehensions 四顛倒‏‎(2016年10月22日 (六) 14:40)
  31. Four modes 四法(通達佛典義藴的四個層次)‏‎(2016年10月22日 (六) 14:57)
  32. Four modes of birth 四生‏‎(2016年10月22日 (六) 15:03)
  33. Four mudras 四印‏‎(2016年10月22日 (六) 15:05)
  34. Four nails 繫命四釘(舊譯「肯綮四釘」或「命結四釘」,三摩地本尊釘、真言心咒釘、意不變異釘、集散事業釘,屬於大圓滿生起次第緣觀竅訣)‏‎(2016年10月22日 (六) 15:06)
  35. Four obscurations 四障‏‎(2016年10月22日 (六) 15:08)
  36. Four results of the Hinayana path 小乘四果/聲聞乘四果‏‎(2016年10月22日 (六) 15:29)
  37. Four schools 四學派(印度佛教四部:說一切有部、經量部、瑜伽部、中觀部)(西藏佛教四教派:寧瑪、薩迦、噶舉、格魯)‏‎(2016年10月22日 (六) 15:32)
  38. Four Sections of Magical Illusion 幻網四部(出自龍欽巴對《幻網密續》的解釋)‏‎(2016年10月22日 (六) 15:35)
  39. Four serious faults 四種嚴重過失‏‎(2016年10月22日 (六) 15:36)
  40. Four sessions of retreat 正修四時‏‎(2016年10月22日 (六) 15:36)
  41. Four times of breaking samadhi 座間四時‏‎(2016年10月22日 (六) 15:39)
  42. Four types of guest 四賓客(上供下施等修持的對象)‏‎(2016年10月22日 (六) 15:40)
  43. Four types of isolate 四孤起(因明用語)‏‎(2016年10月22日 (六) 15:40)
  44. Four unwholesome dharmas 四種衰損[出自《普賢上師言教》]‏‎(2016年10月22日 (六) 15:42)
  45. Four vajras 四金剛(金剛身、語、意、智慧)‏‎(2016年10月22日 (六) 15:43)
  46. Four valid factors 四量(具量原典、具量闡釋、具量上師、具量覺受)‏‎(2016年10月22日 (六) 15:44)
  47. Four visualizations for mantra recitation 觀想咒鬘四要點(寧瑪傳承生起次第觀想竅訣)‏‎(2016年10月22日 (六) 16:03)
  48. Four ways of attracting disciples 四攝事/四攝法(布施、愛語、利行、同事)‏‎(2016年10月22日 (六) 16:04)
  49. Four wholesome dharmas 四增益(絕不說謊、引眾向道、現菩薩行、忠於有情)‏‎(2016年10月22日 (六) 16:06)
  50. Four yogas 四瑜伽(大印四瑜伽:專一、離戲、一味、無修)‏‎(2016年10月22日 (六) 16:07)

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500