Khandro Tsering Chödrön 康卓慈琳確諄/二世欽哲佛母

跳至導覽 跳至搜尋
Khandro Tsering Chödrön

Khandro Tsering Chödrön (Tib. མཁའ་འགྲོ་ཚེ་རིང་ཆོས་སྒྲོན་, Wyl. mkha’ ‘gro tshe ring chos sgron) (1929-2011), the spiritual wife of Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, was universally acknowledged as one of the foremost female practitioners of Tibetan Buddhism of recent times and was considered to be an emanation of Shelkar Dorje Tso.

康卓慈琳確諄(Khandro Tsering Chödrön, Tib. མཁའ་འགྲོ་ཚེ་རིང་ཆོས་སྒྲོན་, Wyl. mkha’‘gro tshe ring chos sgron, 1929-2011)為蔣揚欽哲確吉羅卓的佛母,是舉世皆知近代藏傳佛教中最傑出的女性修行者之一,被視為雪卡多傑措的化身。

臉書連結:二世欽哲佛母(康卓慈琳確諄)(Khandro Tsering Chödrön)

Biography 傳記

Khandro was born in the Earth Snake year (1929) into the Aduk Lakar family of Kham Trehor, an ancient family of benefactors who supported many monasteries and teachers in Tibet dating back to the time of Je Tsongkhapa. Her mother was Dechen Tso, a princess of Ling, who was married to the two Lakar brothers Tutob Namgyal and Sonam Tobgyal. She became Jamyang Khyentse's spiritual wife in 1948, at a time when he was in poor health and many of his disciples were urging him to take a consort to prolong his life. For the next eleven years she served as his attendant and devoted companion, receiving countless teachings and transmissions, requesting practices and prayers and putting questions to him in the form of songs.


According to Dzongsar Ngari Tulku (Tenzin Khedrup Gyatso), on one occasion [c.1952], when Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö was opening the sacred place of Khyungchen Paldzong (ཁྱུང་ཆེན་དཔལ་རྫོང་, khyung chen dpal rdzong), known locally as Gyalgen Khyungtak (རྒྱ་རྒན་ཁྱུང་ལྟག་, rgya rgan khyung ltag), above Dzongsar Monastery, Jamyang Khyentse, Gyarong Khandro, Khandro Tsering Chödrön and Sogyal Rinpoche all left their handprints in the solid rock.

據宗薩納瑞祖古(丹增克竹嘉措)說,在1952年時,當蔣揚欽哲確吉羅卓開啟在宗薩寺上方的瓊謙巴宗(Khyungchen Paldzong, ཁྱུང་ཆེན་དཔལ་རྫོང་, khyung chen dpal rdzong)聖地─當地人稱之為賈堅瓊塔(རྒྱ་རྒན་ཁྱུང་ལྟག་, rgya rgan khyung ltag),那時,蔣揚欽哲、賈榮康卓、康卓慈琳確諄及索甲仁波切全都在堅硬岩石上留下了他們的手印。

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's stupa in Gangtok

Together with her elder sister, Tsering Wangmo whose husband Tsewang Paljor was Jamyang Khyentse's private secretary, the young Sogyal Rinpoche, Lama Chokden and a small party of family and attendants, she accompanied Jamyang Khyentse to Central Tibet in 1955, during which time her tutor Lama Tseten passed away near Yamdrok Tso. From Central Tibet the party went to India and to Sikkim, making their residence at the temple of the Royal Palace in Gangtok.


Khandro continued to live there for many years after Jamyang Khyentse passed away in 1959, quietly devoting her life to constant prayer in the presence of his reliquary stupa. During this time she read the entire Kangyur and Tengyur. She travelled from Sikkim to Europe and America several times (see dates and places below) at the request of her nephew Sogyal Rinpoche. On 5th of December 2006, near the beginning of Rigpa's first three-year retreat, Khandro Tsering Chödrön took residence in Lerab Ling.

在蔣揚欽哲於1959年圓寂後,康卓仍繼續於此居住多年,在其夫舍利塔的前面持續祈禱,平靜地奉獻了她的生活。這段期間,她讀誦了整部甘珠爾與丹珠爾, 後依其姪子索甲仁波切的請求,從錫金旅行至歐洲及美國數次(日期與地點請見下方)。就在2006年12月5日,首次的Rigpa(本覺會)三年閉關開始之時左右,康卓慈琳確諄在雷瑞林定居。

Khandro Tsering Chödrön passed away on the 24th day of the 3rd lunar month (26th May 2011) in Lerab Ling. Sogyal Rinpoche and Orgyen Tobgyal Rinpoche were both present at the moment of her passing where she showed all the signs of attaining the final accomplishment of a great Dzogchen practitioner.


Gallery of Images

Early Visits to the West

[some of this information still needs to be double checked]

  • 1981: UK (St Paul’s Crescent Rigpa Centre) and France (Grasse, Valmorin August retreat)
  • 1982: US (Vidya School in Boulder and Rigpa retreats)
  • 1984: France (La Castillanderie 1984), US (Santa Cruz retreat)
  • 1988: US (Dharmadhatu Centre in Berkley, September), Dzogchen Beara in October, Switzerland, Germany
  • 1996: Khandro's first visit to Lerab Ling

Oral Accounts of Her Life

Further Reading

Internal Links

External Links

Rigpa Wiki

Khandro Tsering Chödrön

""Decode Wiki"" hereby provides the Chinese translation of certain contents from ""Rigpa Wiki"" with permission for all readers and free of charge, however, does not serve as its official translation. Suggestions and corrections are highly appreciated.