Five wrong ways of remembering 五種不執持(五種不當受持[佛法的方式])

出自Decode_Wiki
於 2015年7月25日 (六) 13:18 由 SSTC Bubble對話 | 貢獻 所做的修訂 (SSTC Bubble 已移動頁面 Five wrong ways of rememberingFive wrong ways of remembering 五種錯誤的記憶方式
跳至導覽 跳至搜尋

The five wrong ways of remembering (Wyl. mi 'dzin pa lnga) are:

  1. remembering the words but forgetting the meaning,
  2. remembering the meaning but forgetting the words,
  3. remembering them both but with no understanding,
  4. remembering them with a wrong understanding and
  5. remembering them in the wrong order. [1]

The right conduct in terms of listening to the teachings is described in terms of what to avoid and what to do, so the five wrong ways of remembering belong to the category of what to avoid.

Tibetan

ཚིག་འཛིན་ལ་དོན་མི་འཛིན་པ།
དོན་འཛིན་ལ་ཚིག་མི་འཛིན་པ།
བརྡའ་མ་འཕྲོད་པར་འཛིན་པ།
གོང་འོག་ནོར་ནས་འཛིན་པ།
ལོག་པར་འཛིན་པ་དང་ལྔ་སྤངས་དགོས།

References

  1. *Patrul Rinpoche, Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises, translated by Adam Pearcey.

Alternative Translations

  • The five ways of misremembering (Padmakara Translation Group)

Further Reading

External Links