最多修訂的頁面
跳至導覽
跳至搜尋
以下顯示從第 851 筆至第 900 筆中的 50 筆結果:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Demi-gods 非天 / 阿修羅(3 次修訂)
- Five sovereign terma revealers 五位伏藏王(3 次修訂)
- Six heavens of the desire realm 欲界六天(3 次修訂)
- Sambhogakaya 報身(佛)(3 次修訂)
- Pratimoksha vows 別解脫戒(3 次修訂)
- Five vehicles(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Lama Gongdü 上師意集(3 次修訂)
- Black Yamari 黑閻摩使者(3 次修訂)
- Lama Pema Dorje Rinpoche(3 次修訂)
- Two reasons for applying a title to a text 為佛典制訂標題的兩種理由(3 次修訂)
- Chögyam Trungpa Rinpoche 邱陽創巴仁波切(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Bodhisattva vow 菩薩戒(3 次修訂)
- Sixteen pure human laws 松贊干布十六法(3 次修訂)
- Manjushri 文殊師利/文殊菩薩(3 次修訂)
- Chöpön 事業金剛(3 次修訂)
- Ten periods of Buddha Shakyamuni's teachings 佛法十時(3 次修訂)
- Sleeping lion's posture 獅子臥姿(3 次修訂)
- Collected works of Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽哲旺波全集(3 次修訂)
- Three authentics 三真實/三純正(上師加持、弟子虔敬、傳承教言)(3 次修訂)
- Ten sutras that teach the sugatagarbha 如來藏十經(3 次修訂)
- Eight glorious ornaments 八瑞嚴飾(3 次修訂)
- Mayum Tsering Wangmo(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Shikshasamucchaya《學處集要》(3 次修訂)
- Four attributes of the four continents 四大部洲的四特性(3 次修訂)
- Path luminosity 道光明 / 子光明(3 次修訂)
- Compendium of Valid Cognition 集量論(3 次修訂)
- Animal realm 旁生道 / 畜生道(3 次修訂)
- Path of seeing 見道(3 次修訂)
- Nine demeanours of a wrathful deity 忿怒尊九行止(3 次修訂)
- Yumka Dechen Gyalmo 大樂佛母耶喜措嘉(3 次修訂)
- Kangyur 甘珠爾(藏文大藏經之「佛語部」)(3 次修訂)
- Four dignities 四威嚴/四威相(屬於香巴拉法教)(3 次修訂)
- Eight qualities of a buddha 佛陀八功德(3 次修訂)
- Twelve abodes of human beings 人道眾生十二處(3 次修訂)
- Ignorance 癡(毒)/無明(3 次修訂)
- Rinpoche 仁波切 / 如珍寶者(3 次修訂)
- Arya 聖者(3 次修訂)
- Lokeshvara 觀音菩薩(3 次修訂)
- Four great canonical languages 古印度四大語族(3 次修訂)
- Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati 求生極樂淨土短文(3 次修訂)
- Saha world 娑婆世界、堪忍(3 次修訂)
- Five practices of enlightenment without meditation(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Eighty-four mahasiddhas 印度八十四大成就者(3 次修訂)
- Nyingtik Saldrön 心要明燈(3 次修訂)
- Kyerim 生起次第(3 次修訂)
- Khandro Pema Dechen(3 次修訂 - 重新導向頁面)
- Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Six 蔣揚欽哲確吉羅卓全集第六函(3 次修訂)
- Guru Loden Choksé 愛慧上師(3 次修訂)
- Sakya 薩迦派(3 次修訂)
- Definitive meaning 了義(3 次修訂)