最多修訂的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 681 筆至第 730 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Six times 六時‏‎(3 次修訂
  2. Thirty-two major marks of a buddha 三十二大人相‏‎(3 次修訂
  3. Two Aspects of Bodhichitta 菩提心二義(慈悲、智慧)‏‎(3 次修訂
  4. Path luminosity 道光明 / 子光明‏‎(3 次修訂
  5. Ten great disciples of the Buddha 佛陀十大弟子‏‎(3 次修訂
  6. Dorje Dermo 金剛利爪母‏‎(3 次修訂
  7. Sixteen offering goddesses 十六供養天女‏‎(3 次修訂
  8. Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)‏‎(3 次修訂
  9. Ten paramitas 十波羅蜜多 / 十度‏‎(3 次修訂
  10. Two images of Buddha Shakyamuni 兩尊殊勝的釋迦摩尼佛像(分置於大昭寺 、小昭寺)‏‎(3 次修訂
  11. Nine principles of mantra 咒語九法‏‎(3 次修訂
  12. Primordial wisdom 本初智‏‎(3 次修訂
  13. Path of seeing 見道‏‎(3 次修訂
  14. Introduction to the Middle Way 入中論‏‎(3 次修訂
  15. Three appearances 三相(顯、增、得)‏‎(3 次修訂
  16. Five Excellent Ones of Sublime Nobility 聖種五賢‏‎(3 次修訂
  17. Balaha 巴拉哈(觀音所化現的石馬)‏‎(3 次修訂
  18. Tseringma 長壽五姊妹之一‏‎(3 次修訂
  19. Nirvana 涅槃‏‎(3 次修訂
  20. Three characteristics of empowerment 灌頂三特性‏‎(3 次修訂
  21. Five actions similar to those with immediate retribution 五無間同類業‏‎(3 次修訂
  22. Eight glorious ornaments 八瑞嚴飾‏‎(3 次修訂
  23. A Great Treasure of Blessings 廣大加持藏‏‎(3 次修訂
  24. Three disciplines of a bodhisattva 菩薩三戒律‏‎(3 次修訂
  25. Five certainties‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  26. Umdzé 維那(領誦師)‏‎(3 次修訂
  27. Three great Gelugpa seats 格魯三大寺(甘丹、色拉、哲蚌)‏‎(3 次修訂
  28. Nyingtik Saldrön 心要明燈‏‎(3 次修訂
  29. Four dhyanas 四禪‏‎(3 次修訂
  30. Achala 不動明王‏‎(3 次修訂
  31. Gyaltsen Tsemö Pung Gyen 尊勝幢頂嚴母‏‎(3 次修訂
  32. Five kayas‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  33. Yidam 本尊‏‎(3 次修訂
  34. Three modes of liberation 三種解脫方式‏‎(3 次修訂
  35. Vajradhara 金剛持‏‎(3 次修訂
  36. Sakya Pandita Kunga Gyaltsen 薩迦班智達.貢噶嘉辰‏‎(3 次修訂
  37. Five object-determining mental states‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  38. Vajrasattva 金剛薩埵‏‎(3 次修訂
  39. Brief Amitabha Mönlam 阿彌陀佛祈願文 / 求生極樂淨土簡軌‏‎(3 次修訂
  40. Four links 四相屬‏‎(3 次修訂
  41. Five powers‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  42. Dignaga 陳那論師‏‎(3 次修訂
  43. Valid inference 比量‏‎(3 次修訂
  44. Samayasattva 誓言尊 / 三昧耶尊‏‎(3 次修訂
  45. Three tantras 三密續‏‎(3 次修訂
  46. Four modes of birth 四生‏‎(3 次修訂
  47. Five pure abodes 五淨居天‏‎(3 次修訂
  48. Elements 界 / 大種‏‎(3 次修訂
  49. Six greatnesses of the Early Translations 舊譯傳承六勝處‏‎(3 次修訂
  50. Lamdré 道果‏‎(3 次修訂

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500