重新導向清單

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 371 筆至第 420 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Confession of Downfalls →‎ Sutra of the Three Heaps
  2. Confident faith →‎ Confident faith 信解信
  3. Conscientiousness →‎ Conscientiousness 不放逸
  4. Consecration →‎ Rabné
  5. Cool Grove →‎ Shitavana
  6. Cool Grove charnel ground →‎ Shitavana
  7. Copper-Coloured Mountain →‎ Zangdokpalri
  8. Council →‎ Three Buddhist Councils
  9. Cunda →‎ Chunda
  10. Custodian of the terma teaching →‎ Chödak
  11. Cutting through resistance →‎ Trekchö
  12. DPR →‎ Dzogchen Ponlop Rinpoche
  13. DUN →‎ Dunne
  14. Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik 「無死聖度母心要」日修儀軌
  15. Daily Practice of Chimé Phakmé Nyingtik →‎ Daily Practice of Chimé Pakmé Nyingtik
  16. Dak nang →‎ Pure vision
  17. Daka →‎ Daka 勇父
  18. Dakini →‎ Dakini 空行
  19. Daknang →‎ Pure vision
  20. Daknang Yeshe Drawa →‎ Daknang Yeshe Drawa 淨相智慧網
  21. Dakpo Kagyü →‎ Dakpo Kagyü 達波噶舉
  22. Dalai Lama →‎ H.H. the Fourteenth Dalai Lama Tenzin Gyatso
  23. Damaru →‎ Damaru 小手鼓
  24. Damchen Dorje Lekpa →‎ Dorje Lekpa
  25. Damdrip Nyepa Kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  26. Damdrip nyepa kunsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  27. Damdrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  28. Damngak Dzö →‎ Treasury of Precious Instructions
  29. Damstrasena →‎ Damshtrasena
  30. Damtrip nyepa künsel →‎ Removing All Defilements of Samaya
  31. Dartsang Kalzang Gonpa →‎ Dartsang Kalzang Gompa
  32. Dawa Chhodak Rinpoche →‎ Dawa Chödak Rinpoche
  33. Daṃṣṭrāsena →‎ Damshtrasena
  34. Debate →‎ Debate 辯論
  35. Dechen monlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  36. Dechen mönlam →‎ Aspiration to be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati
  37. Dechetsekpa →‎ Shankarakuta
  38. Deché Tsekpa →‎ Shankarakuta
  39. Dedication →‎ Dedication 迴向
  40. Defiled mental consciousness →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識
  41. Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識 →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
  42. Definitive meaning →‎ Definitive meaning 了義
  43. Dege →‎ Dergé
  44. Deities →‎ Deity
  45. Deities of the three seats →‎ Deities of the three seats 寂靜尊三座
  46. Deity →‎ Deity 本尊
  47. Dekyong Yeshe Wangmo →‎ Dekyong Yeshe Wangmo 德雍.耶喜.旺嫫
  48. Delog →‎ Délok
  49. Delok →‎ Délok
  50. Demi-god →‎ Demi-gods

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500