雙重的重新導向

跳至導覽 跳至搜尋

此頁列出重新導向至另一個重新導向頁面的頁面。每一列都包含第一次和第二次重新導向頁面的連結,以及第二次重新導向之後的目標,第二次重新導向之後的目標通常是「實際」的目標頁面,也是第一個重新導向頁面應該指向的頁面。 刪節線 代表該項目的問題已經解決。

以下顯示從第 341 筆至第 390 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Four noble truths →‎ Four Noble Truths →‎ Four Noble Truths 四聖諦
  2. Four sections of Magical Illusion →‎ Four Sections of Magical Illusion →‎ Four Sections of Magical Illusion 幻網四部(出自龍欽巴對《幻網密續》的解釋)
  3. Four Yakshinis 四藥叉女神 →‎ Four Yakshinis 四藥叉女 →‎ Four Yakshinis 四藥叉女 / 夜叉女護法
  4. Four Yakshinis →‎ Four Yakshinis 四藥叉女神 →‎ Four Yakshinis 四藥叉女
  5. Abodes of Brahma →‎ Four abodes of Brahma →‎ Four abodes of Brahma 四梵住
  6. Four ambitions 四宏誓願 →‎ Four ambitions 四依 →‎ Four ambitions 四依/噶當巴四誓願
  7. Four ambitions →‎ Four ambitions 四宏誓願 →‎ Four ambitions 四依
  8. Four foundations of mindfulness →‎ Four applications of mindfulness →‎ Four applications of mindfulness 四念處
  9. Four Applications of Mindfulness →‎ Four applications of mindfulness →‎ Four applications of mindfulness 四念處
  10. Four Foundations of Mindfulness →‎ Four applications of mindfulness →‎ Four applications of mindfulness 四念處
  11. Four bardos →‎ Four bardos 四中有 →‎ Four bardos 四中有 / 四中陰
  12. Four Causes that Prevent Them From Knowing Certain Things →‎ Four causes that prevent arhats from knowing certain things →‎ Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因()
  13. Four causes that prevent arhats from knowing certain things →‎ Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因() →‎ Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因(阿羅漢不具遍知的四種原因)
  14. Four chokshyaks →‎ Four chokshyaks 四全放(大圓滿立斷竅訣:身如山全放、眼如海全放、行為自解全放、覺性任運全放)(另譯「四直定」:見量如山直定,修量如海直定,行量顯現直定,果量覺性直定) →‎ Four chokshyaks 四全放/四直定
  15. Four circumstances which destroy the source of virtue →‎ Four circumstances which destroy one's source of virtue →‎ Four circumstances which destroy one's source of virtue 損善四行(發瞋恨心、自詡功德、於善生悔、顛倒迴向)
  16. Four dignitaries →‎ Four dignities →‎ Four dignities 四威嚴/四威相(屬於香巴拉法教)
  17. Four female gate keepers →‎ Four female gatekeepers →‎ Four female gatekeepers 四守門女/四方守護明母
  18. Four great disciples of Zurchungpa Sherab Drakpa →‎ Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa →‎ Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa 素爾穹‧喜饒扎巴之四大弟子
  19. Four great disciples of Zurchungpa Sherab Trak →‎ Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa →‎ Four great disciples of Zurchung Sherab Drakpa 素爾穹‧喜饒扎巴之四大弟子
  20. Four male gate keepers →‎ Four male gatekeepers →‎ Four male gatekeepers 護門四王
  21. Four modes of rebirth →‎ Four modes of birth →‎ Four modes of birth 四生
  22. Four specific perfect understandings →‎ Four perfect knowledges →‎ Four perfect knowledges 全知四德(義善、法善、辭善、辯才善)
  23. Four perfect understandings →‎ Four perfect knowledges →‎ Four perfect knowledges 全知四德(義善、法善、辭善、辯才善)
  24. Four perfect knowledges →‎ Four perfect knowledges 全知四德(義善、法善、辭善、辯才善) →‎ Four perfect knowledges 四無礙解(義善、法善、辭善、辯才善)
  25. Four points illustrating the dharmakaya →‎ Four points illustrating the dharmakaya 法身四義(自性身、智法身、報身、化身) →‎ Four points illustrating the dharmakaya 能詮「果法身」的四義
  26. Four points illustrating the instantaneous application →‎ Four points illustrating the instantaneous application 剎那現觀加行四義(非異熟剎那加行、異熟剎那加行、無相剎那加行、無二剎那加行) →‎ Four points illustrating the instantaneous application 能詮「剎那加行」的四義
  27. Four prerequisites →‎ Four prerequisites 四發心(表示尊重、承諾精進、遠離憍慢、充滿法喜 -「學法四先決條件」) →‎ Four prerequisites 四發心 / 學法四先決條件
  28. Four Primary Elements →‎ Four primary elements →‎ Four primary elements 四大種
  29. Four principles of reasoning →‎ Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、明、性、證) →‎ Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、緣、性、證)
  30. Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、明、性、證) →‎ Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、緣、性、證) →‎ Four principles of reasoning 因明論證的四道理(因、緣、性、證)
  31. Four principles of reasoning 因明論證的四原則(因、緣、性、證) →‎ Four principles of reasoning 因明論證的四道理(因、緣、性、證) →‎ Four principles of reasoning 因明論證的四道理
  32. Four reliances →‎ Four reliances 四法依 →‎ Four reliances 四依法
  33. Four Schools →‎ Four schools →‎ Four schools 四學派(印度佛教四部:說一切有部、經量部、瑜伽部、中觀部)(西藏佛教四教派:寧瑪、薩迦、噶舉、格魯)
  34. Four Seals →‎ Four seals →‎ Four seals 四法印
  35. Four Sessions of Retreat →‎ Four sessions of retreat →‎ Four sessions of retreat 正修四時
  36. Four sessions →‎ Four sessions of retreat →‎ Four sessions of retreat 正修四時
  37. Four stages of approach and accomplishment →‎ Four stages of approach and accomplishment 近修四支(修、近修、成就、大成就) →‎ Four stages of approach and accomplishment 誦修四支
  38. The four philosophical schools of Indo-Tibetan Buddhism →‎ Four tenet systems →‎ Four tenet systems 四部宗義
  39. Four conditions →‎ Four types of condition →‎ Four types of condition 四緣
  40. Four guests →‎ Four types of guest →‎ Four types of guest 四賓客(上供下施等修持的對象)
  41. Four objects →‎ Four types of object →‎ Four types of object 四對境
  42. Four types of object →‎ Four types of object 四對境 →‎ Four types of object 四境 / 四種對境
  43. Four levels of a vidyadhara →‎ Four vidyadhara levels →‎ Four vidyadhara levels 四持明果位
  44. Four virtuous disciplines →‎ Four virtuous disciplines 四賢德(不要求過份、不挾怨報復、不以牙還牙、不揭人隱私) →‎ Four virtuous disciplines 四賢德(不過份要求、不挾怨報復、不以牙還牙、不揭人隱私)
  45. Four visions →‎ Four visions 四相(大圓滿四相:法性現前、證悟增長、明智如量、法遍不可思議相) →‎ Four visions 四相
  46. Four ways of gathering disciples →‎ Four ways of attracting disciples →‎ Four ways of attracting disciples 四攝事/四攝法(布施、愛語、利行、同事)
  47. Four means of magnetizing →‎ Four ways of attracting disciples →‎ Four ways of attracting disciples 四攝事/四攝法(布施、愛語、利行、同事)
  48. Four means of attraction →‎ Four ways of attracting disciples →‎ Four ways of attracting disciples 四攝事/四攝法(布施、愛語、利行、同事)
  49. Front generation →‎ Front visualization →‎ Front visualization 對生本尊
  50. Fulfilment →‎ Fulfilment 圓滿 →‎ Fulfilment 遍滿 / 盈滿

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500