重新導向清單
跳至導覽
跳至搜尋
以下顯示從第 3,021 筆至第 3,070 筆中的 50 筆結果:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Twenty-eight ishvaris → Twenty-eight ishvaris 二十八自在母
- Twenty-five branch samayas → Twenty-five branch samayas 二十五支分三昧耶
- Twenty-five disciples → Twenty-five disciples of Guru Rinpoche
- Twenty-five disciples of Guru Rinpoche → Twenty-five disciples of Guru Rinpoche 蓮師二十五大弟子
- Twenty-five great pilgrimage places of Dokham → Twenty-five holy places of Eastern Tibet
- Twenty-five holy places of Eastern Tibet → Twenty-five holy places of Eastern Tibet 東藏二十五聖地
- Twenty-five holy places of east Tibet → Twenty-five holy places of Eastern Tibet
- Twenty-five ingredients of the bumpa → Twenty-five ingredients of the pumba
- Twenty-five ingredients of the pumba → Twenty-five ingredients of the pumba 寶瓶二十五種內含物
- Twenty-five principles → Twenty-five principles 二十五法則
- Twenty-four great sacred places → Twenty-four great sacred places 二十四大聖地
- Twenty-four great sacred places 二十四大聖地 → Twenty-four great sacred places 二十四勝處
- Twenty-four sacred places → Twenty-four great sacred places
- Twenty-one Indian Commentaries → Twenty-one Indian Commentaries 二十一部印度論典
- Twenty-one Taras → Twenty-one Taras 二十一度母
- Twenty-one bhumis → Twenty-one bhumis 二十一菩薩地
- Twenty-one sets of immaculate qualities → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無垢功德
- Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無垢功德 → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一類無垢功德
- Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一類無垢功德 → Twenty-one sets of immaculate qualities 二十一組無漏法
- Twenty-seven root samayas → Twenty-seven root samayas 二十七根本三昧耶
- Twenty-seven sources of mistaken conduct → Twenty-seven sources of mistaken conduct 罪行/惡行的二十七來源
- Twenty-seven sources of mistaken conduct 罪行/惡行的二十七來源 → Twenty-seven sources of mistaken conduct 二十七致惡之源
- Twenty-two similes of bodhichitta → Twenty-two similes of bodhichitta 菩提心二十二喻
- Twenty Stanzas → Twenty Stanzas《唯識二十論頌》
- Twenty Stanzas《唯識二十論頌》 → Twenty Stanzas《唯識二十論》
- Twenty defects of distraction → Twenty defects of distraction 放逸十二過
- Twenty kinds of emptiness → Twenty kinds of emptiness 二十空
- Twenty subsidiary destructive emotions → Twenty subsidiary destructive emotions 二十隨煩惱
- Twenty subsidiary disturbing emotions → Twenty subsidiary destructive emotions
- Twenty views of the transitory collection → Twenty views of the transitory collection 二十種身見
- Twenty views of transitory collection → Twenty views of the transitory collection
- Two-fold benefit → Two-fold benefit 二利
- Two-fold purity → Twofold purity
- Two Jamgöns → Two Jamgöns 兩位文殊化身(蔣揚欽哲旺波Jamyang Khyentse Wangpo、蔣貢工珠羅卓泰耶Jamgön Kongtrul Lodrö Thayé)
- Two Marvellous Acharyas → Two Marvellous Acharyas 二賢妙阿闍黎(提婆Chandragomin、寂天Shantideva)
- Two Obscurations → Two obscurations
- Two Supreme Ones → Two Supreme Ones 二聖(一說為功德光尊者 Gunaprabha、釋迦光尊者 Shakyaprabha;一說為龍樹、無著)
- Two Supreme Ones 二聖(一說為功德光尊者 Gunaprabha、釋迦光尊者 Shakyaprabha;一說為龍樹、無著) → Two Supreme Ones 二聖 / 二勝
- Two accomplishments → Two siddhis
- Two accumulations → Two accumulations 二資糧
- Two accumulations 二資糧(福德、智慧) → Two accomplishments 二種成就(共通成就、不共成就)
- Two aspects of bodhichitta → Two Aspects of Bodhichitta 菩提心二義(慈悲、智慧)
- Two aspects of omniscience → Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)
- Two aspects of the relative truth → Two relative truths
- Two aspects of the svabhavikakaya → Two aspects of the svabhavikakaya 自性身二義(本然清淨、從客塵中解脫)
- Two commentarial traditions → Two commentarial traditions 兩種釋經傳統(中觀、瑜伽)
- Two conventional valid cognitions → Two types of conventional valid cognition
- Two divisions of Mahayoga → Two divisions of Mahayoga 摩訶瑜珈二部(續部、修部)
- Two extremes → Two extremes 二邊(二種邊見:常、斷)
- Two extremes 二邊(二種邊見:常、斷) → Two extremes 二邊(二種邊見:常、斷 / 有、無)