使用者貢獻
對於SSTC Bubble 對話 封鎖紀錄 上傳 日誌
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Four types of isolate 四孤起(因明用語) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Three types of human existence 三種人身 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Five objects of knowledge 五法/五類所知 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Purification, perfection, and maturation 清淨、圓滿、成熟(生起次第三要素) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Ten periods of Buddha Shakyamuni's teachings 佛法十時 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Three characteristics of empowerment 灌頂三特性 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Sal ten dak sum 生起次第三修持(尊身明晰、佛慢堅固、憶念清淨) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Seven faults for all types of kyerim 生起次第七患 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Completion, maturation, and training 圓滿資糧、成熟眾生、修習知見(菩薩三事業) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Twenty defects of distraction 放逸十二過 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Twofold certainty 兩重確定(超戒寺教規:確定是佛陀的教法;確定是真實教法) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Three disciplines of a bodhisattva 菩薩三戒律 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Six methods of vocalization 六種發聲法 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Three purities when making offerings 三種供養清淨 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Four great canonical languages 古印度四大語族 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Seven great qualities of the Mahayana 大乘七種大義 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Three qualifications for composing a shastra 三種撰論資格 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Four criteria used when applying a title to a text 開題四法(解釋佛典標題的四種方法:辨體、明宗、論用、六成就) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Two reasons for applying a title to a text 為佛典制訂標題的兩種理由 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 分類:Ten Topics of Tantra 已匯入 1 筆修訂 目前
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Three secret profound empowerments 三種深密灌頂(四種灌頂的後三種) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Four kinds of treatise 四論/四種造論方式 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Four prerequisites 四發心 / 學法四先決條件 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Fourfold interrelated purpose 貫旨四要(主題、旨趣、結論、通達) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Seven Profound Cycles 甚深七法(秋吉林巴所取出的七伏藏法) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:43 差異 歷史 0 小 Eleven topics of tantra 續部十一事 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Eleven deeds 蓮師十一行誼 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Five Excellent Ones of Sublime Nobility 聖種五賢 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Six greatnesses of the Early Translations 舊譯傳承六勝處 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Sixty aspects of the melodious speech of a buddha 六十支妙音 (佛語的六十種功德) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 分類:60s-Sixties 已匯入 1 筆修訂 目前
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Eight bhumis 聲聞八地 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Thirty-nine qualities exclusive to a buddha 佛不共三十九功德 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Three close-mindfulnesses 三念住/三念處/三意止(於信者不執、不信者不惱、皆非者不憂) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Thirty-two major marks of a buddha 三十二大人相 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Eighty minor marks of a buddha 八十隨形好(佛陀身相莊嚴之特徵) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Eight charnel ground ornaments 八尸林莊嚴 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Eight modes of dissolution 八消融 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 འབྲས་བུ་འབྱུང་གྱུར་གྱི་རེག་བྱ་བདུན་ 已匯入 1 筆修訂 目前
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Eighteen unshared qualities of a buddha 佛十八不共法 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Eight Sections of Magical Illusion 幻化八部 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Four Sections of Magical Illusion 幻網四部(出自龍欽巴對《幻網密續》的解釋) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Three ways of pleasing or serving the teacher 承侍上師的三種方式 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Eight glorious ornaments 八瑞嚴飾 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Ten glorious ornaments 十威德莊嚴 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因(阿羅漢不具遍知的四種原因) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Four gateways to liberation 四解脫門(空、無相、無願、無作) 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Five vehicles 五乘 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Miraculous displays of the four ways of training 四種調伏 已匯入 1 筆修訂
- 2015年7月25日 (六) 11:42 差異 歷史 0 小 Six Akanishthas 報身淨土六義(出自印度 Buddhaguhya覺密大師對淨土的解釋)[龍欽巴針對其中三義另有闡釋] 已匯入 1 筆修訂