雙重的重新導向

跳至導覽 跳至搜尋

此頁列出重新導向至另一個重新導向頁面的頁面。每一列都包含第一次和第二次重新導向頁面的連結,以及第二次重新導向之後的目標,第二次重新導向之後的目標通常是「實際」的目標頁面,也是第一個重新導向頁面應該指向的頁面。 刪節線 代表該項目的問題已經解決。

以下顯示從第 121 筆至第 170 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Ḍākini →‎ Dakini →‎ Dakini 空行
  2. Ḍamaru →‎ Damaru →‎ Damaru 小手鼓
  3. Defiled mental consciousness →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污識 →‎ Defiled mental consciousness 末那識 / 染污意
  4. Deities →‎ Deity →‎ Deity 本尊
  5. Demigods →‎ Demi-gods →‎ Demi-gods 非天 / 阿修羅
  6. Demigod →‎ Demi-gods →‎ Demi-gods 非天 / 阿修羅
  7. Asura →‎ Demi-gods →‎ Demi-gods 非天 / 阿修羅
  8. Demi-god →‎ Demi-gods →‎ Demi-gods 非天 / 阿修羅
  9. Denkarma →‎ Denkarma 登噶爾瑪 →‎ Denkarma 《登噶爾瑪錄》
  10. Interdependence →‎ Dependent origination →‎ Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
  11. Interdependent origination →‎ Dependent origination →‎ Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
  12. Tendrel →‎ Dependent origination →‎ Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼)
  13. Dependent origination →‎ Dependent origination 緣起咒(相依緣起精要陀羅 尼) →‎ Dependent origination 緣起
  14. Attachment →‎ Desire →‎ Desire 貪(毒)
  15. Desire Realm →‎ Desire realm →‎ Desire realm 欲界
  16. Disturbing emotions →‎ Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  17. Klesha →‎ Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  18. Kleshas →‎ Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  19. Nyönmong →‎ Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  20. Negative emotions →‎ Destructive emotions →‎ Destructive emotions 煩惱
  21. Deshung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche →‎ Dezhung Rinpoche 德松仁波切
  22. Buddhadharma →‎ Dharma →‎ Dharma 法
  23. Dharma protectors →‎ Dharma Protectors →‎ Dharma Protectors (佛教)護法
  24. Dharmapala →‎ Dharma Protectors →‎ Dharma Protectors (佛教)護法
  25. Protectors →‎ Dharma Protectors →‎ Dharma Protectors (佛教)護法
  26. Dharma protector →‎ Dharma Protectors →‎ Dharma Protectors (佛教)護法
  27. Dharma of scripture →‎ Dharma of transmission →‎ Dharma of transmission 教法
  28. Dharmakīrti →‎ Dharmakirti →‎ Dharmakirti 法稱論師
  29. Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母
  30. Dhatvishvari →‎ Dhatvishvari 金剛界自在母(大日如來佛母) →‎ Dhatvishvari 界自在母(大日如來佛母)
  31. Dongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
  32. Dhongtog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
  33. Dongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche →‎ Dhongthog Rinpoche 董陀仁波切
  34. Dignāga →‎ Dignaga →‎ Dignaga 陳那論師
  35. Dilgo Khyentsé Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
  36. Dilgo Khyentse →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
  37. Kyabjé Dilgo Khyentse Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche →‎ Dilgo Khyentse Rinpoche 頂果欽哲仁波切
  38. Dharmadharmatavibhaga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
  39. Dharmadharmata-vibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
  40. Dharmadharmatavibhanga →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata →‎ Distinguishing Dharma and Dharmata 辨法法性論
  41. Distinguishing the Middle from the Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
  42. Madhyantavibhanga →‎ Distinguishing the Middle from Extremes →‎ Distinguishing the Middle from Extremes 辯中邊論頌
  43. Lodro Puntsok →‎ Doctor Lodrö Puntsok →‎ Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
  44. Lodrö Puntsok →‎ Doctor Lodrö Puntsok →‎ Doctor Lodrö Puntsok 洛熱彭措醫生
  45. Dokhampa Shedrub Nyima →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(康祖法王) →‎ Dokhampa Shedrub Nyima 多康巴‧熙竺年瑪(第九世康祖法王)
  46. Dralha →‎ Drala →‎ Drala 爪拉(札喇)/戰神
  47. Drolma Phodrang →‎ Drolma Podrang →‎ Drolma Podrang 度母宮
  48. Drolma Podrang →‎ Drolma Podrang 度母宮 →‎ Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳
  49. Drolma Podrang 度母宮 →‎ Drolma Podrang 度母宮 / 彭措頗帳 →‎ Drolma Podrang 度母宮 / 卓瑪頗帳
  50. Dugu Choegyal Rinpoche →‎ Drugu Choegyal Rinpoche →‎ Drugu Choegyal Rinpoche 竹古.確嘉仁波切

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500