連結至「Bodhicharyavatara」的頁面
跳至導覽
跳至搜尋
以下頁面連結至 Bodhicharyavatara:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)- Khenchen Namdrol Rinpoche 堪布南卓 (← 連結)
- Dudjom Rinpoche 怙主敦珠仁波切 (← 連結)
- Sönam Tobden 索南圖登 (← 連結)
- Khunu Lama Tenzin Gyaltsen 昆努喇嘛滇津.蔣稱 (← 連結)
- Khenpo Appey 阿貝.雍登.桑波堪布(堪千阿貝仁波切) (← 連結)
- Alak Zenkar Rinpoche 阿拉森噶.土登尼瑪仁波切 (← 連結)
- Khenpo Chöga 堪布闕噶 (← 連結)
- Khenpo Petse Rinpoche 堪布貝策仁波切 (← 連結)
- Lama Chönam /喇嘛確南/ (← 連結)
- Four thoughts 四厭離心/出離四想 (← 連結)
- Thirteen great texts 十三部大論 (← 連結)
- Twenty-seven sources of mistaken conduct 二十七致惡之源 (← 連結)
- Nine factors of practising virtue 善法九因 (← 連結)
- Eight branches 八支淨供 (← 連結)
- Three gunas 三德[數論Samkhya(又稱「迦毗羅論」)派認為「原質」是由薩埵(喜),羅闍(憂)和答磨(暗)這三德所組成] (← 連結)
- Six paramitas 六波羅蜜多,六度 (← 連結)
- Four forces 四力 (← 連結)
- Four tenet systems 四部宗義 (← 連結)
- Six basic texts of the Kadampas 噶當六論 (← 連結)
- Thirty-Seven Practices of the Bodhisattvas 《佛子行三十七頌》 (← 連結)
- Four kinds of treatise 四論/四種造論方式 (← 連結)
- Four prerequisites 四發心 / 學法四先決條件 (← 連結)
- Four great canonical languages 古印度四大語族 (← 連結)
- Three qualifications for composing a shastra 三種撰論資格 (← 連結)
- Four criteria used when applying a title to a text 開題四法(解釋佛典標題的四種方法:辨體、明宗、論用、六成就) (← 連結)
- Two reasons for applying a title to a text 為佛典制訂標題的兩種理由 (← 連結)
- Twofold certainty 兩重確定(超戒寺教規:確定是佛陀的教法;確定是真實教法) (← 連結)
- Three disciplines of a bodhisattva 菩薩三戒律 (← 連結)
- Six methods of vocalization 六種發聲法 (← 連結)
- Three purities when making offerings 三種供養清淨 (← 連結)
- Bodhicharyavatara Chapter 5 Outline (← 連結)
- A Torch for the Path to Omniscience 遍智道炬 (← 連結)
- Annotated Commentary on the Bodhicharyavatara 入行論釋 (← 連結)
- Bodhicharyavatara Chapter 6 Outline (← 連結)
- Bodhichitta 菩提心 (← 連結)
- Anger 嗔(毒) (← 連結)
- Bodhicharyavatara Chapter 7 Outline (← 連結)
- Diligence (← 連結)
- Dharmakirti of Suvarnadvipa (← 連結)
- Conscientiousness 不放逸 (← 連結)
- Degyal Rinpoche (← 連結)
- Dzogchen Beara (← 連結)
- Drakkar Lobzang Palden (← 連結)
- Drops of Nectar (← 連結)
- Dza Sershul Monastery (← 連結)
- Dzigar Kongtrul Rinpoche, Lerab Ling, 2-17 June 2001 (← 連結)
- Exchanging ourselves and others 自他交換 / 取受法 (← 連結)
- Gyalsé Tokmé Zangpo (← 連結)
- Gyaltsab Darma Rinchen (← 連結)
- Khenpo Drayab Lodrö 察雅.羅卓堪布 (← 連結)