中英名相對照 A~E
說明:以下僅以英文開頭字排序,第二字以後並未排序。
來源:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901
備註:敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com,謝謝!
A
abbot
住持
Abhavanam
無修:大手印第四瑜珈
Abhidharma
論藏:三藏之二
abhisheka
灌頂
absolute Boddhicitta
究竟菩提心
absolute truth
勝義諦/究竟實義
absorption
專注
Acarya
阿 黎/軌範師/金剛上師
Acceptance
忍
accomplishment
成就
Accordance Yoga
上師瑜珈/相應法
accumulation
集資/積聚資糧
Acharya Shantipa
阿闍梨(金剛上師)香帝巴
action
行
action seal
無上瑜珈部的雙運
action tantra
作部/事部:第一外密
actions, negative or positive
業行:惡行或善行
activities, four
事業:息增懷誅四法
actual clear light
真實淨光:生起次第之五??
Adamantine Vehicle
金剛乘
adverse conditions
逆緣/惡緣
age of residues
末法/殘餘時期
Aggregate
蘊
aggregates, five
蘊:色受想行識
air element
風大
Akanishtha
色究竟天、奧明天
Alaya
阿賴耶
All-accomplishing Wisdom, the
成所作智:與前五意識相關
all-encompassing
涵攝一切/遍入一切
All-encompassing purity
涵攝一切的清淨
All-ground
遍基
All-ground consciousness
遍基識、阿賴耶識
All-ground of various tendencies
各種習氣的遍基
all-labelling illusion
名言假立之幻境 ??
altar
佛桌
ambrosia
甘露/美食
Amitabha Sutra
阿彌陀佛經
Amoghapasha
觀音名號:不空絹索
amrita
甘露
anger
瞋毒
animals, realm of
畜生道:因痴毒輪迴
antidote
解藥/對治
Anu Yoga
阿努/無上瑜珈:第二內密
Anuttarayoga
無上瑜珈部:第四外密
aperture of Brahma
梵穴
Appearance and existence
顯相與存有,簡稱「顯、有」
appearances, outer
外相/外觀/情器
application
行:菩薩修行次第之二
application Boddhicitta
行菩提心
appraisal, skandha of
想蘊
Arhat
阿羅漢/殺賊者
Arya Tara
聖度母
Aryadeva
聖天 ??
Asanga
無著菩薩
asceticism
禁欲/苦行主義
aspiration Boddhicitta
願菩提心
assembly sadhana
供修法本
asuras, realm of
阿修羅道:因疑毒輪迴
Ati Yoga
阿底/圓滿瑜珈:第三內密
Atisha
阿底峽尊者
attachments, four
執著:四種
attitude, right
正見/正信
Attribute
表徵
auspicious symbols, eight
八吉祥印
austerity
苦行/苦修
Authoritative scriptures
具權威的典籍
Avaduti
中脈
Avatamsaka Sutra
《大方廣佛華嚴經》
Avichi hell
阿鼻地獄
awareness
覺知/明覺
Awareness discipline
明禁行(明覺戒律)
awareness mantras
明咒:與方便有關
阿毘達磨,論藏(Abhidharma;藏文拼音為chos mngon pa):佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學,著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質,來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那(Dignaga)從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》(Abhidharma Kosha),以及無著(Asanga)從大乘觀點所著的《大乘阿毘達磨集論》(Abhidharma Samucchaya)。請參閱「三藏經」(Tripitaka)的說明。
忍(Acceptance;藏文拼音bzod pa):加行道四善根之一。
無生法忍(Acceptance of the nature of nonarising;藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa):證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。
成就(Accomplishment):(1)(藏文拼音為dngos grub, 梵文拼音為 siddhi)經由修持佛法而獲致的證果,通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」,也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就,包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿(神行)、提煉精華(金丹)、天界(飛游)、隱身術與地底寶藏(土行)等成就。有了加持過的劍,你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後,你就能完全隱形,而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後,你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後,你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等,你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括,控制世間神祇,或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質,你就能完全隱形。最後,藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏,你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此,修道上最尊貴的成就,卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。(2)(藏文拼音為sgrub pa)請參閱「近修四支」(Four aspects of approach and accomplishment)的說明。
阿闍梨(金剛上師)香帝巴(Acharya Shantipa;藏文拼音slob dpon shan ti pa):大手印傳承中的一位印度大師。
無間業(Action without intermediate;藏文拼音為mtshams med pa’i las):業力後果最為嚴重的五種行為包括,弒母、殺父、殺阿羅漢(arhat)、造成僧團分裂(破和合僧),和以惡心出如來之血(出佛身血)。這些行為也可被稱為「無間罪」,因為其業力後果在死亡之後即刻成熟,而無中陰(bardo)狀態的時間。
事業(Activities;藏文拼音為las、phrin las,梵文拼音為karma):通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。
《事業鬘續》(Activity Garland Tantra;藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud):在此被列為六秘密部(Six Secret Section)瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續(Eighteen Mahayoga Tantras)之一;十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》(Nyingma Gyübum)的「囃」(TSA)卷與「夏」(SHA)卷。
劫(Aeon;藏文拼音為bskal pa,梵文拼音為kalpa):為世界的紀年、期間,也是宇宙的循環。
爭鬥時期,五濁惡世(Age of Strife;藏文拼音為rtsod dus):亦即目前世界所處的時代,充斥著衰敗與墮落。
蘊(Aggregate;藏文拼音phung po):參見「五蘊」(Five skandhas)一詞。
色究竟天、奧明天(Akanishtha;藏文拼音'og min):「無上」淨土,法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。{譯註:另說為報身佛的淨土,視文章內涵而有不同意義。}
阿賴耶 (Alaya;藏文拼音kun gzhi):一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」(All-ground)一詞。
涵攝一切的清淨(All-encompassing purity;藏文拼音dag pa rab 'byams):情器世間的五蘊、五大等,其清淨面向(淨分)是五方佛與佛母。
遍基(All-ground;藏文拼音kun gzhi, alaya):心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義,應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。
遍基識、阿賴耶識(All-ground consciousness;藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa):「遍基」的認知面向,有如鏡子的明亮性。
各種習氣的遍基(All-ground of various tendencies;藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi):作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。
阿彌陀佛(Amitabha;藏文拼音為snang ba mtha’ yas):蓮花佛部的部主,也是極樂淨土的怙主,為妙觀察智的顯現。
長壽佛(Amitayus;藏文拼音為tshe dpag med):詳見「長壽佛」(Buddha Amitayus)的說明。
《阿姆嘎巴夏》(Amogha Pasha;藏文拼音為don yod zhags pa):一部屬於事部瑜伽(Kriya Yoga)的續,亦被稱為《不空羂索續》(Meaningful Lasso Tantra)。
阿難尊者(Ananda;藏文拼音為kun dga’ bo):佛陀十大弟子之一,也是佛陀的貼身侍者;他在第一次集結(First Council)時負責背誦佛經,也是佛法的口語傳承的第二祖師。
顯相與存有,簡稱「顯、有」(Appearance and existence;藏文拼音snang srid):一切可被經驗到的[五大元素]以及一切可能具存在性的[五蘊]。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。
表徵(Attribute;藏文拼音mtshan ma)
具權威的典籍(Authoritative scriptures;藏文拼音gzhung):已建立其可信度的哲學書籍。
《大方廣佛華嚴經》(Avatamsaka Sutra;藏文拼音mdo phal po che):屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。
阿鼻地獄(Avichi hell;藏文拼音mna med kye dmyal ba):八熱地獄中的最下層。
明禁行(明覺戒律)(Awareness discipline;藏文拼音rig pa rtul zhugs):既不接受、亦不拒絕的行為。
Adzom Drugpa阿總竹巴(1842-1924):蔣揚欽哲旺波的弟子,第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師,也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者,尋找佛法寶藏的人(見蓮師註解三),在寧瑪傳承中一位極重要的上師。
alaya阿賴耶:梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是"kun gzhi",直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象,淨與不淨,的共同根基。
arhat羅漢T. dgra bcom pa:直接意思是:「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘,也就是聲聞乘,小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫,但因為對空性的領悟不完美,無法去除對現象微細的執著,這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。
Atisha阿底峽尊者(Atisha Dipamkara, 982-1054):偉大的印度上師及學者,藏人簡稱Jowo Je,「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一,嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法,大量將佛教經文翻譯成藏文,讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。
abhisheka-see empowerment
灌頂
abhidharma-see Tripitaka
論藏。見「三藏」。
accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.
二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展,如此開始了證悟的良善因緣,並產生智慧之累積,後者為自禪修當中得到的了悟。
Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.
阿彌陀佛。無量光佛之報身佛,身紅、屬蓮花部,見「佛部」。
amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.
甘露。禪定大樂之甘露;亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。
arhat-(S.;T. dra-chompa, "foe destroyer") One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.
阿羅漢。(殺賊)已達小乘道果位者,乃經由淨化煩惱及其起因而達成。
auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.
吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性;一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。
Avalokiteshvara-see Chenrezig
觀音菩薩。
Amitabha, Buddha
阿彌陀佛/無量光佛
Amitayus, Buddha
無量壽佛
Avalokiteshvara
觀世音菩薩成就:英文accomplishments,梵語 siddhi。一般(共)的成就,意指獲得某些特別的力量,例如神通力、在空中行走等;殊勝(不共)的成就,則指證得自心本性。
積聚福德、種福田:英文 accumulation of merit,修習善行可以讓我們積聚力量,而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等,都可以積聚福德。
積聚智慧:英文 accumulation of wisdom,修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。
行為:英文 act,肢體行動、言語,或意念。
煩惱:英文 afflicting emotions,貪欲執著(貪)、憎恨厭惡(瞋)、無明或駑鈍(癡)、嫉妒(疑)、傲慢(慢)等(五毒)。
不空成就佛:英文Amoghasiddhi,五方佛中的事業部主尊,為成就智慧的化現,能清淨嫉妒(疑毒)。其方位為北,身色為綠。
證悟:英文awakening,指證得佛果之狀態。
Abhidhrama論藏(梵文)。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法,一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註:古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」,屬於「三藏」(梵文Tripitaka)的一部份:經(佛經)、律(戒律)、論(論釋)。
afflictive obstructions煩惱障(梵文kleshavarana)。各種負面的心智狀態與情緒,會遮蔽實相的本性,而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙,不過整體而言都可被分為以下三大類:貪愛(執著)、瞋恨(憤怒)、和癡迷(無知)。
alayavijnana阿賴耶識、第八識(梵文)。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」,在瑜伽行派的學說中,為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為,會生成各種潛藏力或是印記,而這些便「含藏」(儲存)在根本識中,直到適當的因緣出現時,它們即顯現出來。
Arya Asanga無著尊者(梵文)。大約在西元第四世紀(另一說310-390)的印度佛教學者,由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明,因而形成了瑜伽行派。譯註:這是藏傳佛教哲學的其中一派,其後發展成唯識學派;另一大派,則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。
association cortex聯合皮質。大腦皮質與各種感覺(視覺、聽覺、觸覺等等)或運動訊息相連的區域,由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能,因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。
asura阿修羅道(梵文)。在佛教的宇宙觀裡,屬於欲界的六道輪迴中,稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」,由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界,儘管具有財富、智能、和長壽的福祿,卻忌妒於天道眾生更為高等的財富,因此經常與後者爭鬥。譯註:因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道,卻成熟於天道。
awakening證悟、覺悟(梵文bodhi)。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時,當一個人達到了各種不同的成佛功德時,便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」,也就是「覺者」。
axon軸突。神經元向外傳送訊息的纖維,能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。
Arhat(dgra bcom pa)羅漢、阿羅漢:字面上的意思是「毀滅敵人者」(譯注:中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」)。這裡,敵人指的是五蘊或煩惱,經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦,不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟,因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽,故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙(譯注:已證「人無我」,未證「法無我」)。他們還需要再修持大乘,以便圓滿成佛的無上目的。
Ashoka阿育王。大約在西元前二三八年左右,印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武,這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡,佛教只是一個小小的教派,而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後,阿育王決定要依據佛法而來生活,並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時,並不會打壓其他教派;他也不要求別人跟他一樣轉信佛法,而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止,包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向,等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院,也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟,並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上,這些便是著名的岩石佈達(the Rock Edicts)與石柱佈達(the Pillar Edicts)。其中在薩納斯(Sarnath)所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註:阿育王和佛教的關係,可見新加坡 古正美博士的研究,台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」(梵Mauryan),乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃,計歷一三七年。西元前三二七年,希臘亞歷山大大帝(Alexandros)遠征印度,其時,摩揭陀國(梵 Magadha)之難陀王朝(梵 Nanda)稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王(梵 Chandragupta)趁機而起,平定北印度,建都於摩揭陀國巴連弗城(梵 Paliputra),創建孔雀王朝(梵 Maurya),建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時,為該王朝之鼎盛時期,對外,與埃及、希臘諸國建交,對內,則以「法」為治國之政治理想,並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教,在其保護獎勵之下,佛教普及全印度,並傳播至叟那世界(中央亞細亞之希臘人殖民地)、楞伽國(錫蘭島)、金地國(緬甸)等地,而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部(梵 Theravada)與大眾部(梵 Mahasanghika)。阿育王雖厚護佛教,然亦未排斥其他宗教,故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下,亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派;後者則整備教學,完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後,孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃,將軍弗沙蜜多羅(梵Pushyamitra)叛上弒君,印度旋又陷於分裂之狀態。(見該書第1377頁)
Anātman無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中,駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著,由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness;No-self。
Aryadeva聖天菩薩,又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。
Ātman我。梵文的自我或靈魂。見No-self。
B
bardo
中陰身
Basic straying from the essence of emptiness
根本偏離空性的體性
Basic straying from the path
根本偏離修道
Basic straying from the remedy
根本偏離對治
Basic straying into generalized emptiness
根本偏離而誤入概論化的空性
begging the earth
乞地
beginningless time
無始劫
beings
眾生
believing, understanding, experiencing, & realization
信、解、行、証
bell
鈴:修法用
benefit of beings, for the
利益眾生
Bhagavan
薄伽梵:佛陀名號之一
Bhairava
陪囉 ??
Bhiksu
比丘
Bhiksuni
比丘尼
bhumi
地
bindu
明點
blessing
加持
bliss
大樂
Blissful Buddha-field
極樂世界
Bodhi tree
菩提樹
Bodhicharyavatara
入菩薩行論
Bodhichitta
菩提心
Bodhichitta, absolute
究竟/絕對菩提心
Bodhichitta, relative
相對菩提心:願、行
Bodhisattva
菩薩/菩提薩埵
Bodhisattva Path
菩薩道
Bodhisattva S'vetaketu
十地菩薩
Bodhisattva vow or commitment, take the
菩薩戒(受)/菩提心(發)
Bodhisattva's activity
菩薩行
Bodhisattvabhumi
菩薩果位/地
Bodhisattvayana
菩薩乘
body
身:三門之一
Body of Enjoyment
報身
Body of Truth
法身
bountiful cow
滿欲牛
Bountiful Lasso
觀音名號:不空絹索
Brahman
梵天王
Brahmarandra
梵穴
Brahmin
婆羅門
Brilliant
焰慧地
Buddha
佛陀
Buddha family
佛部
Buddhahood
佛果
Buddha Nature
佛性
Buddha of your own mind
自性佛
Buddha Shakyamuni
釋迦牟尼佛
Buddha Vairochana
大日如來/毘盧遮那
Buddha(s)
佛陀:三寶之一
Buddha-field
佛國/淨土
Buddha-nature
佛性
Buddhadharma
佛法
Buddhahood, attain
成佛
building the boundary
結界
根本偏離空性的體性(Basic straying from the essence of emptiness;藏文拼音stong nyid gshis shor)
根本偏離修道(Basic straying from the path;藏文拼音lam gyi gshis shor)
根本偏離對治(Basic straying from the remedy;藏文拼音gnyen po gshis shor)
根本偏離而誤入概論化的空性(Basic straying into generalized emptiness;藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor)
地(Bhumi;藏文拼音sa):菩薩的果位或階段,五道中最後三道的十個階段。參見「十地」(ten bhumis)。
菩提心(Bodhichitta;藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems):為了一切眾生,希望證得佛果的發願。
婆羅門(Brahmin;藏文拼音bram ze):屬於僧侶階級的人。
焰慧地(Brilliant;藏文拼音'od 'phro ba):菩薩十地中的第四地。
自性佛(Buddha of your own mind;藏文拼音rang sems sangs rgyas):自己的心所具有的成佛體性。
佛果(Buddhahood;藏文拼音sangs rgyas):既不住於輪迴,亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。
菩提心:英文 Bodhicitta,為了利益眾生而要證得佛果的發願。
菩提薩埵、菩薩:英文 Bodhisattva,遵循菩提心之道,為了所有眾生而非只為自己,而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫;或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間,或是具有更微細的形體,住於其他地方。
菩薩坐姿:英文Bodhisattva Posture,雙足盤起,左足後跟抵住會陰部,右足彎曲平放在前。
身:英文 body,一般的肉身,具有無數功德(特性),梵語稱 kaya。
佛性:英文 buddha nature,所有眾生本來具足的證悟潛藏力。
佛:英文 Budda,覺者、證悟者,例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」(Sangyay),「桑」(Sang)指不受煩惱、二元之見及無明的染污,「傑」(gyay)指無量的潛藏功德已得開顯。
bardo中陰:直接意思是「中間」,也就是中間狀態。有許多種中陰,但大部分的時候,這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。
Bodhicitta菩提心T. byang chub sems:也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面,就是為利益眾生而成佛的願望,以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上,它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。
Bodhisattva菩薩T. byang chub sems dpa’:佛法道路上的修行者,修行慈悲和六度,發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。
Brahmin 婆羅門:印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。
Buddhadharma佛法:佛陀的法教(見法)。
Buddha佛T. sangs rgyas:已經去除兩種障(煩惱障,也就是苦因,以及無明障,也就是對全知的障礙),已經成就兩種智(現象之究竟與相對本性)的人。
bardo-(T., "between two") A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.
中陰。(二者之間)分隔或中間狀態,常用來指chonyi bardo,死與再生之間的中間狀態,其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。
bhumi-(S.; T. sa, "stage") One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.
地。(階段)菩薩道上之十種了悟階段,初地始於極喜與對空性之堅定了悟。
blessings-(T. chinlab, "splendor wave"). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.
加持。(壯麗之波動)在禪修中因由對上師的(虔誠)坦白之奉獻而產生的大樂經驗。
bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.
大樂。靜定快樂的禪定經驗。
bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, "mind of enlightenment"). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.
菩提心。(證悟之心)相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴,絕對菩堤心則實際為救眾生之行動,根據甘波巴所言,此乃與悲心不可分之空性─燦爛,不可動搖,且不可能以概念表示。
bodhisattva-(S.,"awakened being"; T. jangchup sempa, "enlightenment-mind hero"). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.
菩提薩埵、菩薩。(覺醒者)(具證悟心之英雄)一種意義為發誓為利眾生而成佛,並已行於菩薩十地者;另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。
bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.
菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願;此戒受於上師,並經正式儀式。
Bodhisattvayana-see Mahayana.
菩薩乘。見Mahayana大乘。
buddha-(S., "awakened, enlightened"; T. sang-gye, "eliminated and blossomed"). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a "Victorious One."
佛陀。(覺醒的,證悟的)(消除的及綻放的)可指證悟之要素或任何證悟者,特別是釋迦牟尼佛,乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。
buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)
佛部。五報身佛部及其五智,世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示,而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中,五智被轉成五毒,即煩惱,以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。
buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.
佛性。指眾生之原具良善,不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。
Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term "Buddhism.".
佛法。佛陀之教法,較“佛教”一字為常用。 Bhaisajyaguru, Buddha
藥師佛
Bodhisattva
菩薩
Buddha of Infinite Light
無量光佛/阿彌陀佛
Buddha Simha
獅子吼佛
眾生:英文 being,眾生有六類:天人、阿修羅(非人)、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。(譯註:「有情」則指這些眾生具有心識。)
P166 菩提心:英文 Bodhicitta,為了利益眾生而要證得佛果的發願。
菩提薩埵、菩薩:英文 Bodhisattva,遵循菩提心之道,為了所有眾生而非只為自己,而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫;或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間,或是具有更微細的形體,住於其他地方。
菩薩坐姿:英文Bodhisattva Posture,雙足盤起,左足後跟抵住會陰部,右足彎曲平放在前。
身:英文 body,一般的肉身,具有無數功德(特性),梵語稱 kaya。
佛性:英文 buddha nature,所有眾生本來具足的證悟潛藏力。
佛:英文 Budda,覺者、證悟者,例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」(Sangyay),「桑」(Sang)指不受煩惱、二元之見及無明的染污,「傑」(gyay)指無量的潛藏功德已得開顯。
bakchak印記(藏文)。見imprints。
bardo中陰(藏文,梵文為antarabhava)。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態,此時心相續之流仍在尋找一個新的身體,因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡,「中陰身」是個相當重要的時機,因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點,正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地,在中陰身的狀態,心會經歷到許多無量的外顯事物,稱之為「文武百尊」:寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到,這些全都是心的自性之顯現,他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。
Bardo Thödol中陰聽聞得度(藏文)。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的,又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》,字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信,在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書,能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性,於是能得到解脫而證悟。
basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態,無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類:無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。
Bön苯教(藏文)。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別,它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。
brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱:延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸,從脊柱的前方,連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺,以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜,以便能調節各種腦部的「狀態」,例如醒時的意識與睡眠的不同階段。
Bardo(bar do)中陰、中陰身:字義為「介於兩者之間」,也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多,但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。
Bodhichitta(byang chub sems)菩提心:成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說,指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願,以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說,指的是對於自我與法界(現象)究竟自性的直觀洞察力。
Bodhisattva(byang chub sems dpa’)菩薩、菩提薩埵:行於成佛道、修持慈悲心與六度行,誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。(譯注:有關六度行,請見Sutrayana的解釋)
Buddha(sangs rgyas)佛、佛陀:除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障(此乃痛苦之因)與無明障(此令我們無法全知);「二智」指的是了知法界的兩種自性:究竟與相對。
Buddhadharma佛法:佛陀的法教(見Dharma)。
Buddhafield(zhing khams)淨土、佛土、佛域、佛國:某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量,兩者相應所顯現的面向或世界,稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生,可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過,我們也要了解,任何的地方,當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時,實際上便是淨土。
Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡,匯集了實相本質的某些層面,並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中,作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。
Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。
Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中,菩薩則特指發願修持六度萬行的人,六度又稱為「六波羅密」(Paramita音譯),分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。
Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。
Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中,基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。
Bhiksu比丘(巴利文音譯為bhikkhu)。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中,一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條;而沙彌(見習僧)則為三十六條。
Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前,藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳,但在中國的顯教中,仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般,藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒,則共有三百六十四條。
Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人,同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此,菩薩不僅奉獻己身為利眾生,也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals;Buddhahood。
Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」(又稱為六波羅密、六圓滿),分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧(般若)。「四攝法」則包括給予急需(佈施)、柔和聲語(愛語)、指引善惡(利行)、以身示現(同事)。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後,便要誓願力行這些修持。
Brahman梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說,梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎,也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下,現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象,只有在我們認識到梵天的真實自性之後,方會不再出現。見No-self。
Buddha佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界,離於一切的缺失、圓滿所有的功德時,他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。
Buddha-nature佛性。見Tathagata-garbha。
Buddha Shakyamuni釋迦牟尼佛。見Buddhahood;Shakyamuni。
Buddhadasa Bhikkhu佛使比丘,又稱佛使尊者(一九0六年至一九九三年)。原文音譯為安賈‧布達達薩(Ajahn Buddhadasa),乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性,並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後,他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。
Buddhahood成佛。圓滿證悟的境界,色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去,所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說,「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此,我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者,指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment;Three Kayas。
C
calm abiding
止
canon
聖典
cast system
種性制度
causal context
因地關係
causal effect
業果
Causal vehicles
因乘
cause and result
因果業報:四思量之一
Cause of Suffering
集諦:四聖諦之二
central channel
中脈
Cessation
滅諦:四諦之一
chain of interdependent events
因緣相依
chains of thoughts
念流相續
chakra
輪
Chakravartin
轉輪聖王
Chandragomin
月官居士/皎月居士
Chandrakirti
月稱菩薩
change, constant
無常
channel
脈
Channel, wind, and essence
脈、氣、明點
Chittamatra
唯識
Chö
斷法、斷境法(一般稱為施身法)
chod
施身法:供養自身以去我執
Chökyi Nyima Rinpoche
確吉.尼瑪仁波切
chonyi bardo
中陰身:死後與投胎之間
circumambulations
繞行禮敬/經行/繞塔
clarity
明性
clear faith
清淨信
clear light wisdom
淨光智慧
clinging
執著
Cloud of Dharma
法雲地
Coemergent
俱生
Coemergent ignorance
俱生無明
Coemergent wisdom
俱生智
Cognizant quality
能知力、認知特性
commitment
戒律/誓約
Common vehicles
共乘
companions on the path
法侶
compassion
悲心:四無量心之一
complete enjoyment body
報身
Complete enlightenment
正等正覺、完全證悟
completion stage
圓滿次第
compositional factors
行蘊
concentration
專注
Concept and discernment
概念與辨別
Conceptual ignorance
分別無明、概念無明
conclusion
結行:修法次第
concrete reality
實質存在/實體
confession
懺悔/發露
confidence
信心
confident faith
確實信
conflicting emotions
煩惱/五毒
Confusion and liberation
迷惑與解脫
consciousness
識蘊
Consciousness of the five senses
五根識
consort (female)
佛母 consummate
無上/成就
cremation
荼毘
cultivation
修:菩薩修行次第之四
cutting off
施身法:供養自身以去我執
cutting through
斷除
cyclic existence
輪迴
因乘(Causal vehicles;藏文拼音rgyu'i theg pa):與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。
脈、氣、明點(Channel, wind, and essence;藏文拼音rtsa rlung thig le):物質軀體的脈(管道)、能量(氣、風息),以及精華明點。
斷法、斷境法(一般稱為施身法)(Chö;藏文拼音gcod):發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎,由瑪姬.拉準所制訂的修持體系,其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。
確吉.尼瑪仁波切(Chökyi Nyima Rinpoche;藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che):噶寧講修寺(Ka-Nying Shedrub Ling Monastery)的住持,也是祖古.烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》(Union of Mahamudra and Dzogchen)以及《當下清新覺智》(Present Fresh Wakefulness),皆由自生慧出版社(Rangjung Yeshe Publications)於 1987年出版。
唯識(Chittamatra;藏文拼音sems tsam pa):大乘中的唯識派,主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。
法雲地(Cloud of Dharma;藏文拼音chos kyi sprin):菩薩十地的第十地。
俱生(Coemergent;藏文拼音lhan cig skyes pa):心的兩個面向-顯分與空分-兩者同時存在。如教法所說:「俱生心即是法身,俱生顯相則是法身之光。」
俱生無明(Coemergent ignorance;藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa):「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在,有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中,指迷妄的面向(迷分),忘失自心的時刻,使得迷惑想法發生。
俱生智(Coemergent wisdom;藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes):一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。
能知力、認知特性(Cognizant quality;藏文拼音gsa cha):心本來具有的了知能力。
共乘(Common vehicles;藏文拼音thun mong gi theg pa):小乘佛教與大乘佛教的合稱,且相較於「不共乘」的金剛乘。
正等正覺、完全證悟(Complete enlightenment;藏文拼音rdzogs pa's byang chub):與「佛果」意義相同。
圓滿次第(Completion stage;藏文拼音rdzogs rim):「有相圓滿次第」是那洛六法,「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」(development and completion)。
概念與辨別(Concept and discernment;藏文拼音rtog dpyod):粗的概念與細的辨別。
分別無明、概念無明(Conceptual ignorance;藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa):在金剛乘中,將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中,外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中,特別表示概念性的思考。
迷惑與解脫(Confusion and liberation;藏文拼音'khrul grol):與輪迴和涅槃意義相同。
五根識(Consciousness of the five senses;藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa):對於視覺形象、聲音、氣味、味道,以及觸感的認知行為。
斷除(Cutting through;藏文拼音khregs chod):斬斷三時的意念之流。與「立斷」(藏文拼音trekcho,且卻)同義。
觀世音菩薩:藏語Chenrezig ,梵語 Avalokiteshvara,大悲的佛陀,是西藏最受喜愛的本尊(四臂觀音),其咒語為「嗡 瑪 尼 貝 美 吽」。
明性:英文 clarity,與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面,包括了知與創造所有化顯的能力。
明光:英文 clear light,指自心本性。
慈悲:英文 compassion,願所有眾生遠離苦及苦因的願望。
識:英文consciousness,以二元的觀點來看,每個感官(根)都有其對應的「識」,而依據不同的分類方式,有六到八種的「識」。首先探討六識:
── 眼識 (色); ── 耳識 (聲); ── 鼻識 (香); ── 舌識 (味); ── 身識 (觸); ── 意識 (法)。
另有其餘二識:
── 受到干擾的「識」或自我的「識」(末那識),對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響; ── 「識」的潛藏力或「含藏識」(梵語為alayavinana,阿賴耶識、遍基識),蘊藏所有業的潛伏制約力。
Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175):著名的噶當派格西(上師)。他將修心的法教制度化,成為七要點,讓人們更容易理解及接受。
Chenrezig觀世音。藏文,梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩,佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義,也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一(另兩位是文殊和金剛手),也是西藏地區及西藏人民的守護者。
Chod施身法:直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統,根據無上般若般羅密多心經的法教,由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。
circumambulation繞塔:一種虔誠的修行,具有高度功德,用順時鐘方向環繞神聖的物體,包括寺廟、舍利塔,聖山,或者上師的房子,甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。
chakra-(S.;T. khorlo, "circle, wheel"). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.
輪。(圈、輪)微妙肉身五種主要能量中心之一,位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。
Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.
觀音菩薩(指白色)。大悲菩薩;諸佛悲心之結合或精髓,十六世大寶法王被視為觀音之化身,達賴喇嘛亦如是。
coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.
俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。
compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.
悲心。菩薩之動機與行動,亦是大乘道的指導原則,悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著,亦可因對空性之認知而自然發生。
conflicting emotions-see poisons.
五毒煩惱。見poisons.
Candraprabhakumara
月光童子
Chakrasamvara
上樂金剛/勝樂金剛
Chenrezig
四臂觀音(白色)
Cumdebhagavati
準提菩薩
central channel中脈(梵文avadhuti)。依照密教的生理學來說,這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧,能將心氣或能量循環入中脈,此時便有可能認識到自己的基本淨光。
cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面,由許多神經元的細胞(像是灰質)所組成。分為四大區塊:前葉、頂葉、顳葉、枕葉。
cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通,這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能,包括能夠保護腦部不受一些力量(例如重力)的影響,以及調節細胞外部的環境。
cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外,腦部所具有的兩大半球。
chakra輪(梵文)。字面上的意思為「輪」,或是中脈與其他氣(能量)所行經的脈之間的交會處;主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。
chosen deity主修本尊(梵文istadevata)。在佛教的密續裡,個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪,包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物,各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說,對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量(氣),因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。
circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環,最常見的便是人類的睡眠週期。
clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時,所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈,最常見的便是於睡眠和死亡時,或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈,我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」,這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷,像是一種「秋季的晨曦之前,清朗而無雲的天空」,代表著心最微細的狀態,而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」,便能領悟到自心的根本自性,這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微,但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細,因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候,這些生命能量就會被全然收攝進來,所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」,因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。
clear light of death死亡淨光。見clear light。
clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。
consciousness(神經學上的)意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義;不過,該辭的用法與下列的用語相關:省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。
consciousness(佛教所說的)識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」(明亮的察覺)。「明」(梵文prabhasvara;藏文gsal ba)意思是「照明」或呈現客體(對象)的能力。同時,心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的,猶如開放空間,雖然具有內含物,但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點,心的明性意指著它的基本自性,也就是「淨光」。在具有明性的同時,心識也有「覺性」(梵文jnana;藏文rigpa),它會去知道或理解所出現的客體。因此,當人看見藍色時,心識的明性讓心中呈現出藍色,心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色,例如概念思考或記憶。
cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果,所必須出現的情況。例如,要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。
cyclic existence輪迴。見samsara。
Circumambulation繞行:一種極具福德力量之虔誠修持,行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象,寺廟、舍利塔、聖山、聖地(房屋),或甚至是一位具德上師。
Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」(見第九章:「如何生起東方大日」)是相似的。
Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍,例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。
Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中,具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看,佛教的修行道很明顯地是有因有果的,因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業,亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時,在心中所留下的負面印記。如此的印記,往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」,也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外,痛苦比較不那麼直接的原因,便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣;而痛苦最最根本的原因,則是無明,也就是對於這個相對而變化無常的實相,習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看,因果律則乃是緣起最明顯的模式,這種具有因果性的緣起依他常用來顯示,由於一切事物皆必須要依他而生,因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths;Interdependence;Karma。
Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。
Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身,乃是殊勝悲心的展現,在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信,四臂觀音乃是西藏的守護本尊,而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。
Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。
Conditioned existence輪迴。見Samsara。
D
daka
勇父:護法
dakini
空行母:護法
Dakpo Kagyu
達波噶舉傳承
Dalai Lama
達賴喇嘛
dam-tschig
三昧耶戒
damaru
手鼓:修法用
Dark Age
末法時期
deal with thoughts
對峙妄念
dedication of merit
迴向功德:七支供養之一
Defiled mind
迷妄心、染污心(末那識)
defilement
染污/煩惱障
Definitive meaning
了義、究竟義
degeneration time
五濁惡世/末法時期
deity
本尊
deity yoga
本尊瑜珈:觀想與本尊相應
delusion
妄念
demigods, realm of
阿修羅道:因疑毒輪迴
Dependent
相依、依他起
dependent arising
緣起
Dependent origination
相依緣起
Designed as a Jewel Chest
寶篋莊嚴經
desire
貪:五毒之一
Desire Realm
欲界
Desire, Form and Formlessness, the realms of
欲界、色界、無色界
desire, world of
慾界
Devadatta
提婆達多
devas, realm of
天道
Development and completion
生起與圓滿
development stage
生起次第
devotion
虔誠心
dewa
大樂
Dewachen
極樂世界(西方)
dharanis
陀羅尼:與智慧有關
Dharma
法/佛法:三寶之一
Dharma
法
Dharma-protectors
護法
Dharmachakra
法輪
Dharmadhatu
法界
Dharmadhatu palace of Akanishtha
色究竟天法界宮、奧明法界宮
Dharmadhatu Wisdom, the
法界體性智:相關第九意識
Dharma-door
法門
Dharmakaya
法身
Dharmakaya
法身:三身之一
Dharmakaya of self-knowing
自明了法身
Dharmakaya Throne of Nonmeditation
「無修」的法身寶座
Dharmakirti
法稱
dharmapala
護法
Dharma sections
法類
Dharmata
法性
Dharmata
法性/法界自性
dhyana
陳那/靜慮/禪定
Dhyana
禪那、靜慮
Diamond Sutra
金剛經
Diamond Throne of India
金剛座:佛陀成佛處
Dignaga
陳那
diligence
精進:六度之四
direct approach
妥噶:大圓滿之「頓超」
discipline
持戒/戒律:六度之一
discrimination
想蘊
Discrimination-awareness Wisdom, the
妙觀察智:與第六意識相關
disperse obstacles
驅除障難
distraction or distracted mind
散漫心/分心
Disturbing emotions
煩惱
dividing subject and object
分別客体及主体
doctrine
法
doha
金剛證悟歌偈
Dohakosha
道歌文集,音譯多訶具舍
dorje
杵:修法用
Drakhen (Upagupta)
優婆麴多/無相好佛
dream bardo
睡夢中陰身 ??
dreamlike quality of activities
諸事業之如夢性
Dredging the depths of samsara
觀音名號之一??
drilbu
鈴:修法用
Drolma, Jetsun
空行母/空行尊者
drop
明點
Drukpa Kagyu school
竹巴噶舉教派
dualistic notions
分別念
Dualistic phenomena
二元現象、分別法
duality
分別
durva
德華草
Dzalong
破瓦法
Dzogchen
大圓滿法教
Dzogchen
大圓滿
Dzogchen of Natural State
本然狀態大圓滿、實相大圓滿
達波噶舉傳承 (Dakpo Kagyu;藏文拼音 dvags po bka' brgyud):經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」,意思是「達波的醫生」。
迷妄心、染污心(末那識) (Defiled mind;藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa):心的一個面向,取遍基為參考點而形成「我是」的想法,是八識的其中一識。{譯註:具恆審思量之性,又稱思量識;為第六識意識之所依識。}
了義、究竟義 (Definitive meaning;藏文拼音 nges pa'i don):對空性與明性的直接教導,與其相對的是通往了義的方便義(不了義)。 Dependent (藏文拼音 gzhan dbang) 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理,是「三性」的其中一種。[中譯註:「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。]
相依緣起 (Dependent origination;藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba):一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現,且沒有任何現象是由無因的創造者所造,而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。
欲界(Desire Realm;藏文拼音 'dod khams):欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅,以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨,因此稱為「欲界」。
欲界、色界、無色界 (Desire, Form and Formlessness, the realms of;藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams):輪迴中的三界。
生起與圓滿(Development and completion;藏文拼音 bskyed rdzogs):金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」(Development stage)與「圓滿次第」(Completion stage)。
生起次第 (Development stage;藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama):金剛乘修持中的兩個面向之一,即以意念創造清淨的形象,以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」(Development and completion)。
法(Dharma;藏文拼音 chos) :大寫時(Dharma)指的是佛法;小寫時(dharma)指的是現象或心的對境。
法類(Dharma sections;藏文拼音 chos kyi phung po):不同教法的整體類別,例如佛語的八萬四千法類。
法門(Dharma-door;藏文拼音 chos kyi sgo):諸佛教法的譬喻性表示。
法界(Dharmadhatu;藏文拼音 chos kyi dbyings):「現象的領域」,在此「真如」之中,空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」(Dharma)指實相,而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。
色究竟天法界宮、奧明法界宮(Dharmadhatu palace of Akanishtha;藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang):對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。
法身(Dharmakaya;藏文拼音 chos sky):佛三身中的第一身,沒有任何構想概念,有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。
自明了法身(Dharmakaya of self-knowing;藏文拼音 rang rig chos sku):自心的法身面向。
「無修」的法身寶座 (Dharmakaya Throne of Nonmeditation;藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa):「無修」瑜伽的最後一個階段,執念與概念心完全瓦解,有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。
法性(Dharmata;藏文拼音 chos nyid):現象與心的自性。
禪那、靜慮(Dhyana;藏文拼音 bsam gtan):心的專一狀態,仍帶有執念。此外,亦指由此心的專注狀態而產生的天界。
煩惱(Disturbing emotions;藏文拼音 nyon mongs pa):欲望(貪)、憤怒(瞋)、迷妄(癡)、驕傲(慢)、嫉妒(忌),這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。
道歌文集,音譯多訶具舍(Dohakosha;藏文拼音 do ha mdzod):大手印傳承的印度大師們,因自然流露所作的即興金剛道歌文集。
竹巴噶舉教派(Drukpa Kagyu school;藏文拼音 'brug pa bka' brgyud):從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。
二元現象、分別法(Dualistic phenomena;藏文拼音 gnyis snang):由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。
大圓滿(Dzogchen;藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen):超越因乘的教導,在人間是由大持明者噶拉.多傑(Garab Dorje)首傳。
本然狀態大圓滿、實相大圓滿(Dzogchen of Natural State;藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po):與「立斷」見地意義相同,並與「精藏大手印」意義相同。
空行母:英文dakini,一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。
迴向:英文dedication,願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。
佛法:英文Dharma,佛陀的教導,或修行的道路。
法身:英文Dharmakaya,究竟之身,指超越任何時空分別的狀態,對應於空性。
金剛薩埵:藏語Dorje Sempa,梵語Vajrasattva,金剛乘本尊,為淨障法的根源。金剛薩埵的法門,包括觀想和持誦百字明咒。
Deity本尊T. Yidam:密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒,在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。
Dharmakaya, T. chos sku
Dharma法T. chos:釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教,帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向:所口傳之法,也就是實際的開示,以及了悟之法,也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。
Dromtonpa種敦巴(1005-1064):阿底峽尊者最主要之西藏弟子,噶當派創立者,瓦君寺的建造者。
Dzongchen, T. rdzogs chen
dakini-(S.; T. khandroma, "space walker"). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.
空行。(空中行走者)忿怒或半忿怒女性本尊,表示女性能量要素,空行母是狡猾且愛開玩笑的,代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間,她們激發善巧方便及智慧的結合,更普通來說,可指某種傳訊者或保護者,daka則為相對於dakini的男性角色。
damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.
手鼓、顱鼓。小手鼓,常具二面,以頭顱或木頭製造,在金剛乘修法中常用。
dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.
末法時期。現在的時期,特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心,此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。
Dewachen-(T., "great bliss"; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.
極樂世界。(極樂)阿彌陀佛之西方淨土,在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險,勿與“天堂”混淆,亦非天神之界,在佛教中視此為物質化(唯物)的樂園。
dharma-(S.; T. cho, "truth, law"). There are thirteen different meanings altogether for the word "dharma." It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.
法。此字有十三種解釋,可指究竟真理,佛陀教法或控制一切存在之定律。
Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, "protector of the Dharma"). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.
護法。一種本尊,乃保護行者遠離迷惑及障礙,雖然常現忿怒相,護法是悲心的,展現息、增、懷、誅之證悟行為,如此來保護教義與修習(實修)的整合一致性(完整)。
Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, "wheel of Dharma"). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana ("turning the wheel of Dharma"), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.
法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意,所指為教導佛法,技術上而言可指心輪。
Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, "sphere of Dharma"). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.
法界。(法之範圍)包容一切的空間或不受因緣影響的完全(整體性)─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。
Dharmakaya-(S.; T. choku, "body of truth"). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.
法身。(真理之身)證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的,原始即具的心,並無容量可言,見Trikaya。
Dharmata-(S.; T. cho-nyi, "Dharma itself"). The essence of reality; completely pure nature.
法性。(法本身)真實的要素;完全地清淨本性。
doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.
金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲,譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。
Dorje Chang-see vajradhara.
金剛總持。 dakini
空行母
Damchen
善金剛:有360兄弟
dharmapala
護法
Dhartarastra
持國天王(東方)
Dorje Chang
金剛持/金剛總持
Dorje Dragpo
忿怒金剛:蓮師化現
Dorje Drolo
眾生救度者:蓮師化現
Dorje Lekpa
善金剛:有360兄弟
Dorje Palmo
金剛亥母
Dorje Purpa
普巴金剛
Dorje Sempa
金剛薩埵
Drolma, Jetsun
綠度母之另稱/尊稱女性修行者
deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中,觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位,據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。
delok瀕死經歷(藏文)。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後,可能好幾天都躺在床上無法移動,此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦,接著再度返回人間。
desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一,其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態,居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道(忌妒心重的神)以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。
deva天神(梵文)。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次,其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長,並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅;因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註:然而一旦福報享盡,必須要再墮入輪迴,在這之前便會受到極大的痛苦,因為天道眾生有能力看到自己的未來,所以更使痛苦加倍。
Dharmakaya法身(梵文)。見three kayas。
Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。
dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中,睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。
dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」(於夢中保持清明)接近,修行人對於夢境的自性加以察覺,讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。
drongjuk奪舍法(藏文)。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看,這個法是由馬爾巴大譯師(1012-1097)從印度帶到西藏,不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡,此法因而失傳了。
Dzogchen大圓滿(藏文)。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。 Dakini(mkha' 'gro ma)空行、空行母:與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量,智慧空行則是全然的了悟者。
Dharma(chos)法、佛法:釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面:「所傳之法」(lung gi chos)指的是實際傳授的法教,以及「所悟之法」(rtogs pa’i chos)或說是智慧境等,指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。
Dharmakaya(chos sku)法身:究竟身、真實身;乃空性之體。
Dzogchen(rdzogs chen)(梵音為mahasamdhi,atiyoga)大圓滿、阿底瑜珈:寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。
Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現,或是現象世界的各個要素。
Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式,以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。
Drala爪拉(音譯)。在香巴拉的法教中,特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」,但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。
E
earth element
地大
ego-clinging
我執
eight auspicious symbols
八吉祥印
Eight collections of consciousnesses
八識
Eight deviations
八種偏離
Eightfold noble path
八正道
eight offering of sacramental feast
八(聖)供:置於佛桌上的供養
eight offerings
八供
eight ordinary concerns
八風/八世間法
Eight Practice Lineages
八大實修傳承
eight precious substances
八珍寶
Eight qualities of mastery
八自在功德
Eight worldly concerns
世間八法、世間八風
eighty-four mahasiddhas
八十四大成就者
Eighty inherent thought states
八十性妄(八十自性尋思)
Ekagra
專一:大手印四瑜珈之一
Elaborate conduct
有戲論行持
elements, five
五大:地水火風空
elixir
甘露
emanation
轉世/化身
emanation body
化身
Emancipation-gate of emptiness
空性解脫門
Emancipation-gate of marklessness
無相解脫門
Emancipation-gate of wishlessness
無願解脫門
embodiment
總集化身
empowerment
灌頂
empowerments, four
四灌:寶瓶秘密智慧文字
emptiness
空性
endeavor
精進:六度之四
Engaging Boddhicitta
行菩提心
Engaging in the Activity of the Boddhisattva
入菩薩行論:寂天菩薩著
enlightenment
證悟/成佛/開悟
Ensuing perception
隨後感知
Ensuing understanding
隨後了知
enthronement
坐床大典
envy
疑:五毒之五
equanimity
捨:四無量心之一
Equanimity Wisdom, the
平等覺智:與第七意識相關
erect posture
坐直
Essence Mahamudra
精藏大手印
Essence of awareness
覺性的體性
Essence, nature and capacity
體性、自性與力用
Essence, nature and expression
體性、自性與展現
Essential nature of things
事物的根本性質
Eternalism
常見、恆存主義的見地
Ever-Excellent conduct
普賢行
Ever-Weeping One, Boddhisattva
常啼菩薩
Exaggeration and denigration
增、損,誇大與詆毀。
Excellent Wealth, Boddhisattva
善財童子
excitement
掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)
Exhaustion of phenomena beyond concepts
法遍不可思議相
expanse, absolute
法界
Expedient meaning
不了義、方便義
Experiences
覺受、經驗、感受
Expression manifest in manifold ways
多重化現
Extreme of eternalism
常邊
Extreme of nihilism
斷邊
八識(Eight collections of consciousnesses;藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad):遍基識(即第八識:阿賴耶識)、意識(即第六識)、煩惱心(即第七識:末那識),以及五根識(即第一到第五識)。
八種偏離(Eight deviations;藏文拼音 shor sa brgyad):四種根本和四種暫時的歧途。
八大實修傳承(Eight Practice Lineages;藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad):在西藏興盛廣傳的八個獨立教派:寧瑪巴(舊譯傳承)、噶當巴(佛語傳承)、瑪爾巴噶舉(瑪爾巴口耳傳承)、香巴噶舉(香巴口耳傳承)、薩迦(道果傳承)、究竹(覺囊派)、息法(能寂派),以及斷法(斷境派)。 八自在功德 (Eight qualities of mastery;藏文拼音 dbang phyug brgyad)
世間八法、世間八風(Eight worldly concerns;藏文拼音 dbang phyug brgyad):貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽,以及拒斥衰損、痛苦、譏責,以及毀謗(惡名)。
八正道 (Eightfold noble path;藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad)字面意義為「聖者之道的八個面向」,即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。
八十性妄(八十自性尋思) (Eighty inherent thought states;藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa):三十三種來自於瞋怒,四十種來自貪欲,七種來自癡妄。首先,來自於瞋怒的三十三種性妄,根據聖天菩薩所著《行持總論》(Spyod bsDus)為:冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力,以及嫉妒。其次,根據同一書,貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性,以及極度欺騙。根據同一書,癡妄的七種性妄為:中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。{譯註:依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》,瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。}
有戲論行持(Elaborate conduct;藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa):多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為,例如商人,或者持守詳細的戒律和儀式。 空性解脫門(Emancipation-gate of emptiness;藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid):「三解脫門」之一。
無相解脫門(Emancipation-gate of marklessness;藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa):「三解脫門」之一。
無願解脫門 (Emancipation-gate of wishlessness;藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa):「三解脫門」之一。
灌頂(Empowerment;藏文拼音 dbang):賦予修持金剛乘教法的力量或認可,是進入密續修持必不可少的入門。
隨後感知 (Ensuing perception;藏文拼音 rjes snang):後得狀態中的感知或所感知的顯相。
隨後了知 (Ensuing understanding;藏文拼音 rjes shes):後得狀態中的心的狀態。
精藏大手印 (Essence Mahamudra;藏文拼音 snying po'i phyag chen):直接引見,並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」,亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。
覺性的體性 (Essence of awareness;藏文拼音 rig ngo):與心的自性意義相同。
體性、自性與力用(Essence, nature and capacity;藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje):大圓滿體系中如來藏的三個面向。
體性、自性與展現(Essence, nature and expression;藏文拼音 gshis gdangs rtsal):大手印體系中如來藏的三個面向。
事物的根本性質 (Essential nature of things;藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs):參見「真如」(suchness)。
常見、恆存主義的見地(Eternalism;藏文拼音 rtag lta):相信有恆常且無因的萬物創造者,特別是,相信自己的本體或意識有個具體的體性,且其是獨立久長且單一的。
普賢行(Ever-Excellent conduct;藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa)
增、損,誇大與詆毀(Exaggeration and denigration;藏文拼音 sgro btags + skur 'debs):對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵,且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。
法遍不可思議相(Exhaustion of phenomena beyond concepts;藏文拼音 chos zad blo 'das):大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。
不了義、方便義(Expedient meaning;藏文拼音 drang don):世俗諦的教法,旨在引導修行者進入「了義」(究竟義)。
覺受、經驗、感受(Experiences;藏文拼音 nyams):通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言,是三種階段的其中一個:智識理解、覺受、了悟。
多重化現(Expression manifest in manifold ways;藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba):根據大手印,是如來藏三種面向中的第三種:體性、自性、展現。
常邊 (Extreme of eternalism;藏文拼音 rtag mtha'):參見「常見」(Eternalism)。
斷邊(Extreme of nihilism;藏文拼音 cha lta):參見「斷見」(Nihilism)。
灌頂:英文empowerment,金剛乘的儀式,傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後,弟子會承諾修持該本尊法,但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂(此時稱為結緣灌頂)。
Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質:這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態:(1)生於地獄道,(2)生於餓鬼道,(3)生於畜牲道,(4)生於天道,(5)生於野蠻人之中,這些人對佛法的開示及修行完全無知,(6)有著錯誤的見地,好比說虛無主義,或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等,(7)生於佛未出現的時代,以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分:與自己有關的條件,以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是:(1)生為人,(2)生於「中土」之地,也就是有佛法的地方,(3)擁有正常身體功能,(4)並非墮入極大的負面業力,以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是:(1)佛出現於世間,(2)佛傳法,(3)法仍存在,(4)修行此法,以及(5)心靈尊師收為弟子。
Evil Spirits邪靈:佛教從最早就承認非人的「靈」是存在,也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中,經常提到邪靈、鬼等等,並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況,也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生,在六道輪迴中受苦,無法解脫,於是,如同本書經常指出,他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點,認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說,這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏(Khenpo Ngawang Pelzang)曾說:「我們所稱的魔,並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛,妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的;簡而言之,它就是任何傷害我們身心的。」
elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.
四大元素。依據論藏,一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。
empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.
灌頂。私下或團體中給與的傳授(開啟)。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法,需經具德上師允許。
emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.
空性。見shunyata法身及法性。
enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.
證悟。jang(蔣)指二障之完全清淨,chup(卻)指包容相對及絕對真理的完全(完美)智慧。
Earth, Buddha of
地藏王菩薩
Ekajati
一髮母/一髻王佛母
effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態,而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性,與其他本初覺性的形式相近,因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。
eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續,當死亡的時刻來臨,身體的五種氣會融入中脈,這時死者心中將出現一連串的現象:海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」,最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。
EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。
electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。
emptiness空性(梵文shunyata)。佛教的哲學觀認為一切事物(現象、法)都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的,但在約定成俗的層次上,仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。
evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種,這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。
extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種,這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物,這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的,但對其他人則不然,因此譬如對於業力的運作方式,平常人就覺得它極為遮蔽不清,但對佛陀等覺者來說,業力的過程則是明顯的現象。
extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。