中英名相對照 A~E

出自 Decode_Wiki
前往: 導覽搜尋

說明:以下僅以英文開頭字排序,第二字以後並未排序。

來源:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901

備註:敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com,謝謝!

A

abbot 住持

Abhavanam 無修:大手印第四瑜珈

Abhidharma 論藏:三藏之二

阿毘達磨,論藏(藏文拼音為chos mngon pa):佛陀言教三藏經之一。阿毘達磨有系統地傳授形而上學, 著重在藉由分析經驗內涵並檢視存在事物的本質,來培養觀察智。阿毘達磨的首要釋論包括陳那(Dignaga) 從小乘觀點所著的《阿毘達摩俱舍論》(Abhidharma Kosha),以及無著(Asanga)從大乘觀點所著的 《大乘阿毘達磨集論》(Abhidharma Samucchaya)。請參閱「三藏經」(Tripitaka)的說明。

Abhidharma 阿毗達磨 (藏chö ngön pa):佛教教法 一般分作三藏:經(佛陀的教法)、律(關於行止的教法)、阿毗達磨(論釋)。 阿毗達磨是對現象的分析,主要作為佛陀教法的一個註釋傳統。

abhisheka 灌頂

absolute Boddhicitta 究竟菩提心

absolute truth 勝義諦/究竟實義

absorption 專注

Acarya 阿 黎/軌範師/金剛上師

Acceptance 忍 (藏文拼音bzod pa):加行道四善根之一。

Acceptance of the nature of nonarising 無生法忍 (藏文拼音為skye ba med pa’i chos la bzod pa):證得八地菩薩時所獲的一種關鍵了悟。在本書中為代表圓滿證悟的同義語。

Accomplishment 成就 (1)(藏文拼音為dngos grub, 梵文拼音為 siddhi)經由修持佛法而獲致的證果,通常指的是圓滿證悟的「不共成就」。它也可以指「共的成就」,也就是諸如天眼通、天耳通、神足通、隱身、青春永駐或神變力等八種世間成就。傳統的八種世間成就,包括劍、藥丸、眼劑、飛毛腿(神行)、提煉精華(金丹)、天界(飛游)、隱身術與地底寶藏(土行)等成就。有了加持過的劍,你便能飛越天際或到達天界。吃下加持過的藥丸後,你就能完全隱形,而可像夜叉那樣偽裝成任何模樣。塗上加持過的眼劑後,你就能看見世上遙遠與微小的物體。在腳上塗抹了加持過的物質後,你就能在頃刻間環遊世界。藉由咒語和從花朵中提煉出的精華等等,你便能延長壽命、重獲青春以及化鐵為金。天界的成就包括,控制世間神祇,或造訪欲界天神六個居所的能力。藉由在額頭點上加持物質,你就能完全隱形。最後,藉由取出被埋藏的珍貴寶石等等寶藏,你就能滿足其他眾生的心願。儘管如此,修道上最尊貴的成就,卻是出離心、慈悲、不動的虔信與了悟正見。(2)(藏文拼音為sgrub pa)請參閱「近修四支」(Four aspects of approach and accomplishment)的說明。

Accordance Yoga

上師瑜珈/相應法

accumulation

集資/積聚資糧

Accomplishments(dngos grub, siddhi) 悉地 見「聖與共悉地」一詞。

Accumulation of merit(bsod nams kyi tshogs) 福德資糧 有分別的善行。

Accumulation of wisdom(ye shes kyi tshogs) 智慧資糧 為通達空性智慧所攝持的善行。

Acharya Nagarjuna 龍樹菩薩(slob dpon klu sgrub) 一位偉大的印度哲學論師。他被尊稱為“龍族上師”, 因他曾經在龍宮為龍族說法,並將龍族保管的《大般若經》帶回人間。

Acharya Shantipa

阿闍梨(金剛上師)香帝巴

action

action seal

無上瑜珈部的雙運

action tantra

作部/事部:第一外密

actions, negative or positive

業行:惡行或善行

activities, four

事業:息增懷誅四法

actual clear light

真實淨光:生起次第之五??

Adamantine Vehicle

金剛乘

Adi Buddha Samantabhadra(mdod ma’i sangs rgyas kun tu bzang po)

普賢王如來:本初佛。

adverse conditions

逆緣/惡緣

afflicted consciousness 煩惱識、末那識(藏nyön yid): 第七識。如同在此所使用的,它具有兩個層面:(1)監控其他識,使其他識持續運行的立即識 ;以及(2)煩惱識,是持續存在的自我。

Afflicted mind consciousness( nyon yid kyi rnam shes) 末那識 阿毗達摩教法所用的名相,是八識之一,此識執持「自我」的想法,所有負面情緒的根本。也是八藏之一。

age of residues

末法/殘餘時期

Aggregate

aggregates, five

蘊:色受想行識

air element

風大

Akanishtha

色究竟天、奧明天

Akanishta realm(og min gyi zhing) 阿迦尼吒界 至高無上的佛陀淨土,或譯為「空行剎土」。(譯註:阿迦尼吒,意思是無上,故西藏密宗把阿迦尼吒界當作阿彌陀佛、阿閦佛或毘盧遮那佛的淨土。但在顯教中,「阿迦尼吒天」意譯為「色究竟天」,是色界最高的天。)

Akshobyha(mi bskyod pa) 不動如來 金剛部的怙主。

Alaya

阿賴耶

All-accomplishing Wisdom, the

成所作智:與前五意識相關

All-accomplishing wisdom (bya grub ye shes) 成所作智 五種智慧之一。

all-encompassing

涵攝一切/遍入一切

All-encompassing purity

涵攝一切的清淨

All-encompassing purity(dag pa rab ’byams) 廣大清淨 所有構成情、器二界的蘊、處、大種等,就它們的清淨面來說,都是包含五方佛、佛母及諸本尊在內的清淨界。因此,當我們證悟諸法實相時,即使極微細的污染也不可得。這是新派極瑜伽續與舊派三內續的根本見地。詳請請見龍欽巴尊者的《除十方暗論》,由古美多傑英譯。

All-encompassing purity of appearance and existence(snang srid dag pa rab ’byams) 現有廣大清淨 大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽密續中使用的特別名相,意思是說諸法本性皆本自圓滿。

All-ground

遍基

All-ground(kun gzhi, alaya) 如來藏識 此名相在不同經典中有不同含義,要依據上下文來理解。字面含義是「諸法根本」。

All-ground consciousness

遍基識、阿賴耶識

All-ground of various tendencies

各種習氣的遍基

all-labelling illusion

名言假立之幻境 ??

All-pervasive suffering of being conditioned(khyab pa ’du byed kyi sdug bsngal) 行苦:三苦中的第三苦。它存在於輪回中的有漏五蘊相續。

altar

佛桌

ambrosia

甘露/美食

Amitabha(snang ba mtha’ yas) 阿彌陀佛 五佛之一;蓮花部怙主。

Amitabha Sutra

阿彌陀佛經

Amoghapasha

觀音名號:不空絹索

amrita

甘露

anger

瞋毒

animals, realm of

畜生道:因痴毒輪迴

antidote

解藥/對治

Anu Yoga

阿努/無上瑜珈:第二內密

Anu (rjes su [rnal ’byor]) 隨瑜伽:大瑜伽、隨瑜伽、極瑜伽三內續的第二續。此續主要闡述本尊金剛身中的佛壇城,主要法門是有相圓滿次第。


Anuttarayoga

無上瑜珈部:第四外密

aperture of Brahma(tsangs bug) 梵穴;位於頭頂上方,高於髮際八指的位置。

Appearance and existence(snang srid)

顯相與存有,簡稱「顯、有」 任何能被感知和有可能存在的事物。通常指世界和眾生。

Appearance,increase and attainment(snang mched thob gsum) 顯、增、得:臨終或入睡時,消融過程所經歷的三個階段。


appearances, outer

外相/外觀/情器

Apparent luminosity(snang ba’i ’od gsal) 顯光明:顯相的光明。相對於空光明。

application

行:菩薩修行次第之二

application Boddhicitta

行菩提心

appraisal, skandha of

想蘊

Arhat

阿羅漢/殺賊者

Arya Tara

聖度母

Aryadeva

聖天 ??

Asanga

無著菩薩

asceticism

禁欲/苦行主義

aspiration Boddhicitta

願菩提心

assembly sadhana

供修法本

asuras, realm of

阿修羅道:因疑毒輪迴

Ati Yoga

阿底/圓滿瑜珈:第三內密

Ati (shin tu [rnal ’byor]) 極瑜伽 三內續中的第三續,與大圓滿同義,梵文mahasandhi。主要闡釋心性中的佛壇城,主要法門是無相圓滿次第,即立斷與頓超。

Atisha

阿底峽尊者

attachments, four

執著:四種

Attainment(thob pa) 得 顯、增、得三歷程的第三階段。

attitude, right

正見/正信

Attribute

表徵

auspicious symbols, eight

八吉祥印

austerity

苦行/苦修

Authoritative scriptures

具權威的典籍

Avaduti

中脈

Avatamsaka Sutra

《大方廣佛華嚴經》

Avichi hell

阿鼻地獄

awareness

覺知/明覺

Awareness discipline

明禁行(明覺戒律)

awareness mantras

明咒:與方便有關

Acharya Shantipa 阿闍梨(金剛上師)香帝巴(藏文拼音slob dpon shan ti pa):大手印傳承中的一位印度大師。

Action without intermediate 無間業(藏文拼音為mtshams med pa’i las):業力後果最為嚴重的五種行為包括,弒母、殺父、殺阿羅漢(arhat)、造成僧團分裂(破和合僧),和以惡心出如來之血(出佛身血)。這些行為也可被稱為「無間罪」,因為其業力後果在死亡之後即刻成熟,而無中陰(bardo)狀態的時間。

Activities 事業 (藏文拼音為las、phrin las,梵文拼音為karma):通常指的是息、增、懷、誅等四種佛行事業。

Activity Garland Tantra 《事業鬘續》 (藏文拼音為karma ma le ’phrin las kyi rgyud): 在此被列為六秘密部(Six Secret Section)瑪哈瑜伽續之一。有時也被說是十八瑪哈瑜伽續(Eighteen Mahayoga Tantras)之一; 十八瑪哈瑜伽續為證悟事業之續。同名的經文可見於《舊譯續部》(Nyingma Gyübum)的「囃」(TSA)卷與「夏」(SHA)卷。

Aeon 劫 (藏文拼音為bskal pa,梵文拼音為kalpa):為世界的紀年、期間,也是宇宙的循環。

Age of Strife 爭鬥時期,五濁惡世 (藏文拼音為rtsod dus):亦即目前世界所處的時代,充斥著衰敗與墮落。

Aggregate 蘊 (藏文拼音phung po):參見「五蘊」(Five skandhas)一詞。

Akanishtha 色究竟天、奧明天 (藏文拼音'og min): 「無上」淨土,法身佛金剛持的淨土。有各種不同型態。 {譯註:另說為報身佛的淨土,視文章內涵而有不同意義。}

Alaya 阿賴耶 (藏文拼音kun gzhi): 一切輪迴與涅槃的基礎。參見「遍基」(All-ground)一詞。

All-encompassing purity 涵攝一切的清淨 (藏文拼音dag pa rab 'byams): 情器世間的五蘊、五大等,其清淨面向(淨分)是五方佛與佛母。

All-ground 遍基 (藏文拼音kun gzhi, alaya): 心以及清淨與不清淨現象的基礎。此詞在不同情況下有不同的意義,應根據情況而理解。字面的意義為「一切事物的基礎」。

All-ground consciousness 遍基識、阿賴耶識 (藏文拼音kun gzhi'i ranm par shes pa): 「遍基」的認知面向,有如鏡子的明亮性。

All-ground of various tendencies 各種習氣的遍基 (藏文拼音ba chags san tshogs pa'i kun gzhi): 作為輪迴諸串習基礎的阿賴耶。

Amitabha 阿彌陀佛 (藏文拼音為snang ba mtha’ yas): 蓮花佛部的部主,也是極樂淨土的怙主,為妙觀察智的顯現。

Amitayus 長壽佛 (藏文拼音為tshe dpag med): 詳見「長壽佛」(Buddha Amitayus)的說明。

Amogha Pasha《阿姆嘎巴夏》 (藏文拼音為don yod zhags pa): 一部屬於事部瑜伽(Kriya Yoga)的續,亦被稱為《不空羂索續》(Meaningful Lasso Tantra)。

Ananda 阿難尊者 (藏文拼音為kun dga’ bo): 佛陀十大弟子之一,也是佛陀的貼身侍者;他在第一次集結(First Council)時負責背誦佛經,也是佛法的口語傳承的第二祖師。

Appearance and existence 顯相與存有,簡稱「顯、有」 (藏文拼音snang srid): 一切可被經驗到的[五大元素]以及一切可能具存在性的[五蘊]。這個詞彙通常指器世界與有情眾生。

Attribute 表徵 (藏文拼音mtshan ma)

具權威的典籍(Authoritative scriptures;藏文拼音gzhung):已建立其可信度的哲學書籍。

《大方廣佛華嚴經》(Avatamsaka Sutra;藏文拼音mdo phal po che):屬於佛陀三轉法輪的經典。英譯版有香巴拉出版社發行的 Flower Adornment Sutra。

Avichi hell 阿鼻地獄(藏文拼音mna med kye dmyal ba): 八熱地獄中的最下層。

Awareness discipline 明禁行(明覺戒律)(藏文拼音rig pa rtul zhugs): 既不接受、亦不拒絕的行為。

Adzom Drugpa 阿總竹巴(1842-1924): 蔣揚欽哲旺波的弟子,第二位蔣揚欽哲雀吉羅卓的老師,也是頂果欽哲法王的老師。他是一位伏藏者, 尋找佛法寶藏的人(見蓮師註解三),在寧瑪傳承中一位極重要的上師。

alaya 阿賴耶: 梵文中的意思是「儲藏室」。藏文是"kun gzhi",直譯是「一切之根基」的意思。所指是心與現象,淨與不淨,的共同根基。

arhat 羅漢 T. dgra bcom pa: 直接意思是:「毀滅敵人者」。這裡所謂的敵人就是煩惱情緒。這些情緒透過根乘,也就是聲聞乘, 小乘法教之修行而摧毀。羅漢能夠從輪迴的苦中得到解脫,但因為對空性的領悟不完美,無法去除對現象微細的執著, 這也就成為他們達到全知的障礙。他們需要進入大乘才能走向佛法最高目標。

Atisha 阿底峽尊者(Atisha Dipamkara, 982-1054): 偉大的印度上師及學者,藏人簡稱Jowo Je,「主人」。他是戒香寺Vikramashila大學最著名的老師之一, 嚴格的維護寺廟戒律。他一生中的最後十二年在西藏四處弘法,大量將佛教經文翻譯成藏文,讓佛法在西藏的滅佛之後得以重生。

abhisheka-see empowerment

灌頂

abhidharma-see Tripitaka

論藏。見「三藏」。

accumulations, two-(T.tsok-nyi) The accumulation of merit is developed through physical and material devotion to the spiritual path and compassionate action to living beings. This creates conditions favorable to enlightenment, and results in the accumulation of wisdom, which is the realization gained from meditation practice.

二資糧。功德之累積乃經由對 (1) 精神(心靈)道的身體及物質奉獻與 (2) 對眾性的慈悲行動而發展,如此開始了證悟的良善因緣,並產生智慧之累積,後者為自禪修當中得到的了悟。

Amitabha-(S.;T. O-pa-me) The Sambhogakaya Buddha of Boundless Light, red in color and of the padma family. See buddha families.

阿彌陀佛。無量光佛之報身佛,身紅、屬蓮花部,見「佛部」。

amrita-(S.; T. dutsi) The nectar of meditative bliss; also the consecrated liquid used in Vajrayana meditation practices.

甘露。禪定大樂之甘露;亦指金剛乘禪修中所用之奉獻液體。

arhat-(S.;T. dra-chompa, "foe destroyer") One who has attained the result of the Hinayana path by purifying the conflicting emotions and their causes.

阿羅漢。(殺賊)已達小乘道果位者,乃經由淨化煩惱及其起因而達成。

auspicious coincidence-(T.ten-drel) A kind of synchronicity; the coming together of factors in a situation or event in a manner that is fitting and proper.

吉祥之巧合〈因緣和合〉。某種一致性;一情況或事件之種種因素以配合及適當的方式聚集。

Avalokiteshvara-see Chenrezig

觀音菩薩。

Amitabha, Buddha

阿彌陀佛/無量光佛

Amitayus, Buddha

無量壽佛

Avalokiteshvara 觀世音菩薩

Avalokiteshvara(spyan ras gzigs) 觀世音菩薩1. 慈悲的化身。2. 八大菩薩之一。


accomplishments 成就 梵語 siddhi。一般(共)的成就,意指獲得某些特別的力量,例如神通力、在空中行走等;殊勝(不共)的成就,則指證得自心本性。

accumulation of merit 積聚福德、種福田: 修習善行可以讓我們積聚力量,而能在修行的道路上不斷增上。佈施、供養、持咒、觀想本尊等,都可以積聚福德。

accumulation of wisdom 積聚智慧: 修習而瞭解所有現象的本質皆為空性。

act 行為: 肢體行動、言語,或意念。

afflicting emotions 煩惱: 貪欲執著(貪)、憎恨厭惡(瞋)、無明或駑鈍(癡)、嫉妒(疑)、傲慢(慢)等(五毒)。

Amoghasiddhi 不空成就佛: 五方佛中的事業部主尊,為成就智慧的化現,能清淨嫉妒(疑毒)。其方位為北,身色為綠。

awakening 證悟: 指證得佛果之狀態。

Abhidhrama 論藏(梵文)。對於心與心智功能、以及各種正面與負面的不同心智狀態所做的詳盡哲學探討。據說是從釋迦牟尼佛所開始的一種做法,一直到今日依然持續有學者針對佛經或佛法加以論述。譯註:古時以梵文的音譯為「阿毘達磨」,屬於「三藏」(梵文Tripitaka)的一部份:經(佛經)、律(戒律)、論(論釋)。

afflictive obstructions 煩惱障(梵文kleshavarana)。各種負面的心智狀態與情緒,會遮蔽實相的本性,而促成眾生繼續投胎於輪迴的過程。有許多不同的心智狀態會造成這種障礙,不過整體而言都可被分為以下三大類:貪愛(執著)、瞋恨(憤怒)、和癡迷(無知)。

alayavijnana 阿賴耶識、第八識(梵文)。一般翻譯為「含藏識」或「根本識」,在瑜伽行派的學說中,為八識裡最微細的一種。在煩惱障的影響下所做出的行為,會生成各種潛藏力或是印記,而這些便「含藏」(儲存)在根本識中,直到適當的因緣出現時,它們即顯現出來。

Arya Asanga 無著尊者(梵文)。大約在西元第四世紀(另一說310-390)的印度佛教學者,由於他對於論藏以及其他的相關主題撰寫了詳盡的說明,因而形成了瑜伽行派。譯註:這是藏傳佛教哲學的其中一派,其後發展成唯識學派;另一大派,則是由龍樹尊者所創立的中觀學派。

association cortex 聯合皮質。大腦皮質與各種感覺(視覺、聽覺、觸覺等等)或運動訊息相連的區域,由於相連而得以整合這些訊息和感覺。這些區域被認為具有較為高等的功能,因為它們能夠帶動具有思緒而有目的之行為。

asura 阿修羅道(梵文)。在佛教的宇宙觀裡,屬於欲界的六道輪迴中,稱為「阿修羅」的眾生所居住的地方。通常被指為「忌妒心強的天神」,由於過去善業與惡業的力量而投生屬於神眾的道界,儘管具有財富、智能、和長壽的福祿,卻忌妒於天道眾生更為高等的財富,因此經常與後者爭鬥。譯註:因為長滿珠寶的如意樹植根於阿修羅道,卻成熟於天道。

awakening 證悟、覺悟(梵文bodhi)。佛教修行的最終目的。當一個人清淨了煩惱障與所知障時,當一個人達到了各種不同的成佛功德時,便是我們所稱的「覺悟」或「證悟」。此時他即是一位「佛陀」,也就是「覺者」。

axon 軸突。神經元向外傳送訊息的纖維,能夠以電流衝動與化學訊號的方式傳導訊息到下一個通常較遠的神經元。

Arhat(dgra bcom pa)羅漢、阿羅漢:字面上的意思是「毀滅敵人者」(譯注:中文稱「殺賊」、「殺煩惱賊」)。這裡,敵人指的是五蘊或煩惱,經由修持最根本的法門、亦即聲聞乘、或小乘而因此消滅之。阿羅漢所成就的是離於輪迴諸苦,不過由於他們對於空性的了悟尚未究竟,因此還不能除去執著於法界具有實體的微細障蔽,故而成為他們達到佛陀全知境界的障礙(譯注:已證「人無我」,未證「法無我」)。他們還需要再修持大乘,以便圓滿成佛的無上目的。

Ashoka 阿育王。大約在西元前二三八年左右,印度孔雀王朝的最後一位國王。他於在位期間的第八年轉信佛法並且捨棄用武,這是因為他看到那些由於他所推動的戰爭以致被征服的人們之痛苦情況。在當時的印度社會裡,佛教只是一個小小的教派,而由於他的維護而使得佛法能於印度弘揚。在他轉信佛法之後,阿育王決定要依據佛法而來生活,並且為他的子民與全人類來服務。他在弘揚佛法的同時,並不會打壓其他教派;他也不要求別人跟他一樣轉信佛法,而是將重點放在宣導合乎倫理的行為舉止,包括誠實、慈悲、悲憫、不用暴力、以及離於唯物傾向,等等的善德。他為人類與動物都成立了醫院,也因種植行道樹木、設立安養機構、以及挖掘水井水源而享譽盛名。另外他也指定一群高官成為「佛法大臣」。他們的責任便是要去隨處救苦救難、特別是要照顧婦女的需求、周遭的人們、以及其他宗教團體。他也建造了一些舍利塔與寺廟,並將他對佛法所瞭解的意義銘刻於岩石與柱子上,這些便是著名的岩石佈達(the Rock Edicts)與石柱佈達(the Pillar Edicts)。其中在薩納斯(Sarnath)所高聳的獅子大柱更是今日印度的國寶之一。譯註:阿育王和佛教的關係,可見新加坡 古正美博士的研究,台灣有專書出版。「孔雀」王朝的音譯為「毛利安」(梵Mauryan),乃是古印度王朝。自西元前三一七年至前一八○年頃,計歷一三七年。西元前三二七年,希臘亞歷山大大帝(Alexandros)遠征印度,其時,摩揭陀國(梵 Magadha)之難陀王朝(梵 Nanda)稱霸北印度恆河平原一帶。旃陀羅笈多王(梵 Chandragupta)趁機而起,平定北印度,建都於摩揭陀國巴連弗城(梵 Paliputra),創建孔雀王朝(梵 Maurya),建立印度史上中央集權統一之大帝國。至其孫阿育王時,為該王朝之鼎盛時期,對外,與埃及、希臘諸國建交,對內,則以「法」為治國之政治理想,並於國內建設各種福利事業。阿育王皈依佛教,在其保護獎勵之下,佛教普及全印度,並傳播至叟那世界(中央亞細亞之希臘人殖民地)、楞伽國(錫蘭島)、金地國(緬甸)等地,而他也在確認各佛教聖地後立石柱公告周知。此時佛教教團分裂為上座部(梵 Theravada)與大眾部(梵 Mahasanghika)。阿育王雖厚護佛教,然亦未排斥其他宗教,故耆那教與婆羅門教在其寬容政策下,亦逐漸興盛發展。前者又分裂成白衣派、空衣派;後者則整備教學,完成作為吠陀聖典補助文獻之諸經。阿育王歿後,孔雀王朝亦因而失勢。西元前一八○年頃,將軍弗沙蜜多羅(梵Pushyamitra)叛上弒君,印度旋又陷於分裂之狀態。(見該書第1377頁)

Anātman 無我。沒有自我或是沒有靈魂。佛陀在他的教義中,駁斥了有所謂一個清淨、永恆、微細的自我之想法。這個教義主要是為了消除眾生對於自我的貪戀或執著,由於這種執著而造成了根本的無明、使得有情眾生受限於痛苦不堪的輪迴存在中。見Emptiness;No-self。

Aryadeva 聖天菩薩,又稱提婆尊者。龍樹菩薩的大弟子。見Nagarjuna。

Ātman 我。梵文的自我或靈魂。見No-self。

阿毘達磨,論(ABHIDHARMA,梵)(chos mngon pa,藏)。三藏之中的《論藏》,著重於佛陀對心理與邏輯的教導。

法身(ABSOLUTE BODY)(chos sku,藏)(dharmakaya,梵)。字面的意義為「法之身」,佛果空性的向度,也譯為「實相身」、「究竟面」。

成就者(ACCOMPLISHED BEING)(grub thob, 藏)(siddha,梵)。字面的意義為「證得成就者」,獲得密咒乘果位之行者。

成就(ACCOMPLISHMENT)(1)(dngos grub,藏)(siddhi,梵)。修行成果及目標,共同成就包括菩薩為了度眾而運用的神通力,但最終目標為無上成就,即證悟。(2)(sgrub pa,藏)。在咒語持誦的脈絡中,稱為「成」或「修」,請見「近修」(近成)。

集資、累積資糧(ACCUMULATIONS)(tshogs,藏)。福德與智慧資糧的累積。

不可摧的、堅如金剛的(ADAMANTINE)。請見「金剛」。

取捨(ADOPTION AND AVOIDANCE)(blang dor,藏)。採取(或迎納)善行,捨棄(或拒斥)不善行,明辨善惡。

煩惱、擾人的情緒(AFFLICTIVE EMOTIONS)(nyon mong pa,藏)(klesha,梵)。影響思惟、行為而導致受苦的心理因素。歸納為三類或五類的煩惱情緒,請見「三毒」和「五毒」。

蘊、集(AGGREGATES)。請見「五蘊」。

阿闍世(AJATASHATRU,梵)(ma skyes dgra,藏)。「未來敵」,字面的意義為「未生怨」。處在母胎時就對父親頻婆娑羅王深感仇恨的印度王子,而日後犯下弒父之行。阿闍世後期成為釋迦牟尼佛的弟子。

虛空藏菩薩(AKASHAGARBHA,梵)(nam mkha’i snying po,藏)。「虛空之精髓」,「八大佛子」之一。

阿彌陀佛(AMITABHA,梵)(’od dpag med,藏)。「無量光」(Boundless Light),蓮花佛部的部主。

阿難(ANANDA,梵)(kun dga bo,藏)。「恆喜、慶喜」。阿難為釋迦牟尼佛的侍者、親近弟子,在旁承事二十五年。以多聞記憶著稱,對於佛陀的教導經耳不忘,故而能在首次的「聖典結集」中,逐字複誦出佛陀對經藏的教授。

舊譯(ANCIENT TRANSLATIONS)(snga’ gyur,藏)。最初從梵文翻譯到藏文的教法,在西藏廣傳,亦稱為「舊譯派」,有別於「新譯派」,後者是在十世紀以後才開始弘傳。

鴦掘摩羅(ANGULIMALA,梵)(sor phreng,藏)。值遇佛陀之前,曾殘殺九百九十九人,各取一指,串為項鬘,故稱「指鬘」,後因佛陀教化而醒悟懺悔過往惡業。

筏羅遮末羅洲、勝貓牛洲、妙拂塵洲(APARACHAMARA,梵)(rnga yab gzhan,藏)。「另一氂牛尾」。南瞻部洲以東的中洲。

西牛貨洲(APARAGODANIYA,梵)(ba lang spyod,藏)。「多牛」。印度宇宙學中的西方部洲。

「近」與「修」;「近」與「成」(APPROACH AND ACCOMPLISHMENT)(bsnyen sgrub,藏)。修法當中的兩個次第,涉及到咒語的持誦。首先,行者藉由持誦本尊咒語,而趨近所觀想的本尊,如此串習後,第二步驟便是認出自身即為本尊。請見「本尊」。(譯註:完整的名相為bsnyen sgrub yan lag bzhi,稱「近修四支」:承事支、近修支、修行支、大修行支,或「近成四支」:近、全近、成、大成。)

阿羅漢(ARHAT,梵)(dgra bcom pa,藏)。字面的意義為「殺賊者」(「賊」意指煩惱)。根基乘行者(即聲聞、緣覺)已證滅諦──入涅,但並非大乘的圓滿佛果。

無著論師(ASANGA,梵)(thogs med,藏)。「無礙」。四世紀期間的印度宗師,廣大事業傳承之祖,其弟子建立大乘佛法中的唯識學派。無著從彌勒菩薩處得授教法,而著造《彌勒五論》。

馬鳴論師(ASHVAGOSHA,梵)(rta dbyangs,藏)。「聲如馬鳴者」。初世紀到二世紀的偉大印度佛教作家,也稱為「聖勇」。

頞濕縛竭拏山(ASHVAKARNA,梵)(rta rna,藏)。「馬耳」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第五座山脈。

阿底峽尊者(ATISHA ,梵)(jo bo a ti sha,藏)。「殊勝主」。印度大師兼學者阿底峽,又名「燃燈吉祥智」(Dīpaṃkara Śrījñāna,西元982-1054)。大師在生前的最後十年間,致力於西藏弘法,教導皈依、發心,對於佛典翻譯的貢獻極大。其弟子建立噶當巴(Kadampa)傳承,著重於修心的教授。

觀世音菩薩、觀自在菩薩(AVALOKITESHVARA,梵)(spyan ras gzigs dbang phyug,藏)。「慈眼下觀世間之主」。八大菩薩之一,為諸佛慈悲之化身。藏人視其為主要的菩薩怙主,稱為「間惹希」(Chenrezi,藏,譯註:常為四臂觀音相)。

B

bardo

中陰身、中有、中蘊

Bardo of becoming(srid pa’i bar do) 受生中陰 死後煩惱生起,顯現意生身,直到投生母胎前的這段時間。

Bardo of dharmata(’chos nyid kyi bar do) 法性中陰 從臨終到受生中陰生起意生身的這段時間。

Bardo of dying(’chi kha’i bar do) 臨終中陰 患不治之症到三段消融次第結束的這段時間。

Bardo of this life(skye gnas kyi bar do) 此生中陰 從投生母胎,到患不治之症或遭遇不可逆轉之死因的這段時間。

Bardo state(bar do’i srid pa) 中陰身 通常指死亡和轉世之間的中間階段,但本書是用來指兩事物之間的「間隙」或「時段」。又譯為「中有」

Basic straying from the essence of emptiness

根本偏離空性的體性

Basic straying from the path

根本偏離修道

Basic straying from the remedy

根本偏離對治

Basic straying into generalized emptiness

根本偏離而誤入概論化的空性

begging the earth

乞地

beginningless time

無始劫

beings

眾生

believing, understanding, experiencing, & realization

信、解、行、証

bell

鈴:修法用

benefit of beings, for the

利益眾生

Bhagavan

薄伽梵:佛陀名號之一

Bhairava

陪囉 ??

Bhiksu

比丘

Bhiksuni

比丘尼

bhumi

Bhumis(sa) 地 十層菩薩階位。

bindu

明點

Bindus 明點 1. 紅和白二明點, 2. 圓球或圓圈。

Blackness 黑道(nag lam): 顯、增、得的第三位,一種絕對的黑暗感覺。

blessing

加持

bliss

大樂

Blissful Buddha-field

極樂世界

Blissful realm(bde ba can, Sukhavati)

極樂世界阿彌陀佛的淨土。

Bodhi tree

菩提樹

Bodhicharyavatara

入菩薩行論

Bodhichitta

菩提心

Bodhichitta, absolute

究竟/絕對菩提心

Bodhichitta, relative

相對菩提心:願、行

Bodhicitta(byang sems, byang chub kyi sems) 菩提心: 1. 為利益一切有情而發成佛的大願。 2. 紅、白明點。

Bodhicitta of application(’jug pa’i byang chub kyi sems) 行菩提心 主要由六波羅密組成。

Bodhicitta of aspiration(smon pa’i byang chub kyi sems) 願菩提心 主要由慈、悲、喜、捨四無量心組成。

Bodhisattva(byang chub sems dpa) 菩薩 為利益一切眾生而發菩提心的有情。

Bodhisattva trainings(byang chub sems dpa’i bslab pa) 菩薩學處 菩薩律儀和菩薩行。

Bodhisattva

菩薩/菩提薩埵

Bodhisattva Path

菩薩道

Bodhisattva S'vetaketu

十地菩薩

Bodhisattva vow or commitment, take the

菩薩戒(受)/菩提心(發)

Bodhisattva's activity

菩薩行

Bodhisattvabhumi

菩薩果位/地

Bodhisattvayana

菩薩乘

body

身:三門之一

Body of Enjoyment

報身

Body of Truth

法身

Body of light 光明身(’od kyi lus) 無礙五智光明身。

Bön(bon) 苯教 佛教之前的西藏本土宗教。此名相用於負面意思時,意指用於追求世俗目標或自利的儀軌。

bountiful cow

滿欲牛

Bountiful Lasso

觀音名號:不空絹索

Brahman

梵天王

Brahmarandra

梵穴

Brahmin

婆羅門

Brilliant

焰慧地

Buddha

佛陀

Buddha family

佛部

Buddhahood

佛果

Buddha Nature

佛性

Buddha of your own mind

自性佛

Buddha Shakyamuni

釋迦牟尼佛

Buddha Sakyamuni( sangs rgyas sha kya thub pa) 釋迦牟尼佛:歷史上的佛。

Buddha Vairochana

大日如來/毘盧遮那

Buddha(s) 佛陀:三寶之一

Buddha-field 佛國/淨土

Buddha-nature 佛性

Buddhadharma 佛法

Buddhahood, attain 成佛

building the boundary 結界

Basic straying from the essence of emptiness 根本偏離空性的體性 (藏文拼音stong nyid gshis shor)

Basic straying from the path 根本偏離修道 (藏文拼音lam gyi gshis shor)

Basic straying from the remedy 根本偏離對治 (藏文拼音gnyen po gshis shor)

根本偏離而誤入概論化的空性(Basic straying into generalized emptiness;藏文拼音strong nyid rgyas 'debs su gshsis shor)

Bhumi 地 (藏文拼音sa):菩薩的果位或階段,五道中最後三道的十個階段。參見「十地」(ten bhumis)。

Bodhichitta 菩提心 (藏文拼音byang sems, byang chub kyi sems):為了一切眾生,希望證得佛果的發願。

Brahmin 婆羅門 (藏文拼音bram ze):屬於僧侶階級的人。

Brilliant 焰慧地 (藏文拼音'od 'phro ba):菩薩十地中的第四地。

Buddha of your own mind 自性佛 (藏文拼音rang sems sangs rgyas):自己的心所具有的成佛體性。

Buddhahood 佛果 (藏文拼音sangs rgyas):既不住於輪迴,亦不住於涅槃的圓滿正等正覺。

Bodhicitta 菩提心 為了利益眾生而要證得佛果的發願。

Bodhisattva 菩提薩埵、菩薩 遵循菩提心之道,為了所有眾生而非只為自己,而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫; 或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間,或是具有更微細的形體,住於其他地方。

Bodhisattva Posture 菩薩坐姿: 雙足盤起,左足後跟抵住會陰部,右足彎曲平放在前。

body 身: 一般的肉身,具有無數功德(特性),梵語稱 kaya。

buddha nature 佛性: 所有眾生本來具足的證悟潛藏力。

Budda 佛: 覺者、證悟者,例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」(Sangyay), 「桑」(Sang)指不受煩惱、二元之見及無明的染污,「傑」(gyay)指無量的潛藏功德已得開顯。

bardo 中陰: 直接意思是「中間」,也就是中間狀態。有許多種中陰,但大部分的時候,這個名詞指的是死亡與再生之間的中間狀態。

Bodhicitta 菩提心 T. byang chub sems: 也就是證悟心。這是大乘佛法中關鍵詞。在相對的層面,就是為利益眾生而成佛的願望,以及為達成此目的所做之修行。在究竟層面上,它是對自我與現象其究竟之本性的直觀。

Bodhisattva 菩薩T. byang chub sems dpa’: 佛法道路上的修行者,修行慈悲和六度,發願為利益眾生而覺醒。這個名詞在藏文的翻譯直接意思是「覺醒心之英雄」。

Brahmin 婆羅門: 印度種姓制度中四種主要種姓caste最高之祭祀。

Buddhadharma佛法: 佛陀的法教(見法)。

Buddha佛T. sangs rgyas:已經去除兩種障(煩惱障,也就是苦因,以及無明障,也就是對全知的障礙),已經成就兩種智(現象之究竟與相對本性)的人。

bardo-(T., "between two") A gap or intermediate state. Often used in reference to the chonyi bardo, the intermediate state between death and rebirth. Other bardos include the dream bardo and the meditation bardo.

中陰。(二者之間)分隔或中間狀態,常用來指chonyi bardo,死與再生之間的中間狀態,其他中陰身包括睡夢及禪定中陰身。

bhumi-(S.; T. sa, "stage") One of the ten stages of realization on the bodhisattva path. The first bhumi begins with great joy and the stabilized realization of shunyata.

地。(階段)菩薩道上之十種了悟階段,初地始於極喜與對空性之堅定了悟。

blessings-(T. chinlab, "splendor wave"). The experience of bliss that results from one's devotion in opening oneself to the guru in meditation practice.

加持。(壯麗之波動)在禪修中因由對上師的(虔誠)坦白之奉獻而產生的大樂經驗。

bliss-(S.sukha;T.dewa).A meditative experience of calm happiness.

大樂。靜定快樂的禪定經驗。

bodhichitta-(S.; T. jangchup chisem, "mind of enlightenment"). Relative bodhichitta is the aspiration to develop loving kindness and compassion and to deliver all sentient beings from samsara. Absolute bodhichitta is actually working to save all beings. According to Gampopa, absolute bodhichitta is shunyata indivisible from compassion-radiant, unshakable, and impossible to formulate with concepts.

菩提心。(證悟之心)相對菩堤心乃發願生起慈心及悲心並度一切有情眾生超脫輪迴,絕對菩堤心則實際為救眾生之行動,根據甘波巴所言,此乃與悲心不可分之空性─燦爛,不可動搖,且不可能以概念表示。

bodhisattva-(S.,"awakened being"; T. jangchup sempa, "enlightenment-mind hero"). In one sense, a person who has vowed to attain perfect buddhahood for the benefit of all beings, and who has begun to progress through the ten bhumis of the bodhisattva path. In another sense, a being who has already attained perfect buddhahood but who, through the power of the bodhisattva vow, returns to the world for the benefit of beings.

菩提薩埵、菩薩。(覺醒者)(具證悟心之英雄)一種意義為發誓為利眾生而成佛,並已行於菩薩十地者;另一意為已成佛但依菩薩願力而回到世間利眾者。

bodhisattva vow-(T.jang-dam). The commitment to work on the Mahayana path for the enlightenment of all beings; this is a vow taken in a formal ceremony in the presence of the guru.

菩薩戒。為令眾生證悟而行大乘道之誓願;此戒受於上師,並經正式儀式。

Bodhisattvayana-see Mahayana.

菩薩乘。見Mahayana大乘。

buddha-(S., "awakened, enlightened"; T. sang-gye, "eliminated and blossomed"). May refer to the principle of enlightenment or to any enlightened being, in particular to Shakyamuni Buddha, the historical buddha of our age. A buddha is called a "Victorious One."

佛陀。(覺醒的,證悟的)(消除的及綻放的)可指證悟之要素或任何證悟者,特別是釋迦牟尼佛,乃此劫的歷史記載之佛─佛陀之稱呼為「尊勝者」。

buddha families-(T. sang-gye chi rik). The families of the five Sambhogakaya buddhas and their five wisdoms. Everything in the world can be expressed in terms of the predominant energy of one of these five families, and all deities in Tibetan iconography are associated with one of the five buddhas. In samsaric experience, the five wisdoms become translated into the five poisons, which are conflicting emotions. The five families and their corresponding colors, buddhas, wisdoms, and conflicting emotions are, respectively:(1) white, buddha, Vairochana, all-pervading wisdom, and ignorance; (2) blue, vajra, Akshobya, mirror-like wisdom, and aggression; (3)yellow, ratna, Ratnasambava, wisdom of equanimity, and pride; (4) red, padma, Amitabha, wisdom of discriminating awareness, and passion; (5) green, karma, Amoghasiddhi, all-accomplishing wisdom, and envy. (Lists taken from various sources may differ slightly.)

佛部。五報身佛部及其五智,世間一切皆可以五佛部之某一部的優越能量來表示,而西藏聖像學之所有本尊皆與某佛部有關。在輪迴經驗中,五智被轉成五毒,即煩惱,以下為五佛部之相關顏色、佛、智及煩惱。

buddha nature-(S. sugatagarbha; T.dezhin shekpai nyingpo). Refers to the basic goodness of all beings, the inherent potential within each person to attain complete buddhahood regardless of race, gender, or nationality.

佛性。指眾生之原具良善,不分種族、性別或國籍皆可成佛且眾人生來即有之潛能。

Buddhadharma-(S.; T. san-gye chi cho, ten-pay ten-pa). The teachings of the Buddha. Often is used in preference to the term "Buddhism.". 佛法。佛陀之教法,較“佛教”一字為常用。

Bhaisajyaguru, Buddha 藥師佛

Bodhisattva 菩薩

Buddha of Infinite Light 無量光佛/阿彌陀佛

Buddha Simha 獅子吼佛

being 眾生: 眾生有六類:天人、阿修羅(非人)、人、畜生、餓鬼、地獄眾生。(譯註:「有情」則指這些眾生具有心識。)

P166 菩提心:英文 Bodhicitta,為了利益眾生而要證得佛果的發願。

菩提薩埵、菩薩:英文 Bodhisattva,遵循菩提心之道,為了所有眾生而非只為自己,而希望證得佛果的人。可用來稱呼專注於修持菩提心的凡夫;或是證得正覺而住於菩薩十地之其中一地者。菩薩可能具有人身而住於世間,或是具有更微細的形體,住於其他地方。

菩薩坐姿:英文Bodhisattva Posture,雙足盤起,左足後跟抵住會陰部,右足彎曲平放在前。

身:英文 body,一般的肉身,具有無數功德(特性),梵語稱 kaya。

佛性:英文 buddha nature,所有眾生本來具足的證悟潛藏力。

佛:英文 Budda,覺者、證悟者,例如歷史上的釋迦摩尼佛。藏語稱「桑傑」(Sangyay),「桑」(Sang)指不受煩惱、二元之見及無明的染污,「傑」(gyay)指無量的潛藏功德已得開顯。

bakchak印記(藏文)。見imprints。

bardo中陰(藏文,梵文為antarabhava)。一般用來指稱死亡與投胎之間的中間狀態,此時心相續之流仍在尋找一個新的身體,因此是以「心智身」的形式流浪徘徊。在密續的修行裡,「中陰身」是個相當重要的時機,因為當我們處於從死亡進入中陰的這個過渡之點,正是心識的「淨光」自性顯現之時。同樣地,在中陰身的狀態,心會經歷到許多無量的外顯事物,稱之為「文武百尊」:寂靜與忿怒共一百種本尊會顯現於前。若是修行者能在這個時候領悟到,這些全都是心的自性之顯現,他就會得到解脫。參見Bardo Thödol與clear light。

Bardo Thödol中陰聽聞得度(藏文)。西藏人對於死者的這種說明手冊是相當著名的,又稱為《西藏生死書》或《中陰度亡經》,字面上的意義為「在中陰狀態聽聞而得到解脫」。西藏人相信,在正要死亡或已經死亡的人面前大聲讀誦這本書,能夠幫助這位亡者認識到這些中陰的顯現外相乃是心的自性,於是能得到解脫而證悟。

basic clear light基本淨光。這種覺性的本初狀態,無法以概念架構、也不適用於任何的邏輯分類:無論是存在、非存在、存在而非存在、非存在而非不存在。參見clear light。

Bön苯教(藏文)。西藏當地的民俗信仰傳統。雖然苯教的歷史與神秘學系統和佛教有著相當的區別,它仍然納入了大量藏傳佛教的哲學觀與禪修法。

brain stem腦幹。三種神經解剖構造的通稱:延髓、橋腦、與中腦。腦幹自腦的底部開始延伸,從脊柱的前方,連接至大腦的中央區域。主要處理來自頭部、頸部、與臉部之皮膚與關節的感覺,以及像是聽覺、味覺、與平衡等專門的感覺。這個地區的神經網路也相當錯綜複雜,以便能調節各種腦部的「狀態」,例如醒時的意識與睡眠的不同階段。

Bardo(bar do)中陰、中陰身:字義為「介於兩者之間」,也就是中間的過渡狀態。中陰身的種類有許多,但最常提及的是介於死亡與投胎之間的過渡狀態。

Bodhichitta(byang chub sems)菩提心:成佛想、證悟心。這是大乘法門的關鍵修持。在相對的層次來說,指的是要為利益一切眾生而來成佛的心願,以及完成這個目標所需要的修持。而以絕對的層次來說,指的是對於自我與法界(現象)究竟自性的直觀洞察力。

Bodhisattva(byang chub sems dpa’)菩薩、菩提薩埵:行於成佛道、修持慈悲心與六度行,誓言要為利益一切眾生而來成佛的修行者。藏文的字面原意是「具有證悟心的勇者」。(譯注:有關六度行,請見Sutrayana的解釋)

Buddha(sangs rgyas)佛、佛陀:除去二障並圓滿二智者。「二障」指的是煩惱障(此乃痛苦之因)與無明障(此令我們無法全知);「二智」指的是了知法界的兩種自性:究竟與相對。

Buddhadharma佛法:佛陀的法教(見Dharma)。

Buddhafield(zhing khams)淨土、佛土、佛域、佛國:某佛陀或某菩薩經由證悟的願力、加上有情眾生的福報力量,兩者相應所顯現的面向或世界,稱之為淨土或佛土。投生於此處的眾生,可在證悟道上迅速增益而不會落入下三道。不過,我們也要了解,任何的地方,當被觀為俱生智慧的清淨顯現之時,實際上便是淨土。

Bija點字、能量、種子、或根本之力。在「點字咒」或「種子字」裡,匯集了實相本質的某些層面,並以象徵性或擬音式的聲音形式來顯現。在香巴拉法教中,作者將本初的那一點稱之為「點」。請參考「咒」與「嗡、啊、吽」。

Bija Mantra種子字。請看「點字」與「咒」。

Bodahisattva菩薩。字義為覺醒的人。菩薩便是一位發願要捨棄己利、幫助他人離苦得樂的人。在佛法中,菩薩則特指發願修持六度萬行的人,六度又稱為「六波羅密」(Paramita音譯),分別是布施、持戒、忍辱、精進、禪定與智慧。

Buddhadharma佛法。佛陀所教導的真理。參見「法」。

Buddha-Nature佛性。一切眾生原本具足的證悟本性。在香巴拉法教中,基本良善的概念與佛性是相近的。請見「如來藏」。

Bhiksu比丘(巴利文音譯為bhikkhu)。受具足戒之佛教僧眾。在藏傳佛教的寺院傳統中,一位出家男眾所受的具足戒共有兩百五十三條;而沙彌(見習僧)則為三十六條。

Bhiksuni比丘尼。受具足戒之佛教尼眾。雖然在幾個世紀以前,藏傳佛教中的尼眾具足戒傳承已然失傳,但在中國的顯教中,仍存有尼眾具足戒的傳承。與沙彌一般,藏傳佛教的見習尼眾也要守戒三十六條。而一位出家女眾所受的具足戒,則共有三百六十四條。

Bodhisattva菩薩。大乘佛教中的主要宗教概念。一位菩薩乃是對於眾生已然生起無私無偏悲心的人,同時也是為求究竟佛果而修行的人。因此,菩薩不僅奉獻己身為利眾生,也要誓願引領一切有情成就圓滿證悟。見Bodhisattva ideals;Buddhahood。

Bodhisattva ideals菩薩道。菩薩道包括了為求個人修持的「六度」以及為助眾生開啟心性的「四攝法」。「六度」(又稱為六波羅密、六圓滿),分別為佈施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧(般若)。「四攝法」則包括給予急需(佈施)、柔和聲語(愛語)、指引善惡(利行)、以身示現(同事)。一位菩薩在生起為利眾生而來成就佛果的宏願之後,便要誓願力行這些修持。

Brahman 梵天。印度古時一些不屬於佛教的哲理學派所主張的重要形而上學的概念。粗淺地說,梵天意指著一種絕對的東西、存在的基礎,也就是所有存在的最初來源。在這個意義之下,現象世界乃是一種唯有我們仍然認為有所分別而獨立的自我時、才存在的幻象。而這種幻象,只有在我們認識到梵天的真實自性之後,方會不再出現。見No-self。

Buddha 佛陀。字義上為「覺者」、覺醒的人。當一個人達到證悟的境界,離於一切的缺失、圓滿所有的功德時,他便具備了完整的能力來利益他人。見Buddhahood。

Buddha-nature 佛性。見Tathagata-garbha。

Buddha Shakyamuni 釋迦牟尼佛。見Buddhahood;Shakyamuni。

Buddhadasa Bhikkhu 佛使比丘,又稱佛使尊者(一九0六年至一九九三年)。原文音譯為安賈‧布達達薩(Ajahn Buddhadasa),乃是泰國一位備受尊崇、但是同時也極受爭議的佛教上師。他在法教與修持上的開示充滿了啟發性,並且鼓勵在家眾與出家眾皆要積極參與社會福利工作。在他於一九九三年逝世之後,他在世界各國的眾多弟子仍舊繼續進行著廣泛幫助人類世界的志業。

Buddhahood 成佛。圓滿證悟的境界,色身與心智的缺失與染污皆被清淨與除去,所有的能力與善德皆已達到與完成。一般來說,「佛陀」可以用來稱呼任何一位達到圓滿證悟境界的人。因此,我們必須要清楚分辨所稱呼為「佛陀」者,指的是在歷史上出現的釋迦牟尼佛、還是某個成就證悟的人。見Enlightenment;Three Kayas。


==根基乘(BASIC VEHICLE)(theg dman,藏)(hinayana,梵)。字面的意義為「小乘」(相對於「摩訶衍那」,或「大乘」而稱):聲聞乘與緣覺乘,最終的果位為阿羅漢。

藏、籃(BASKET)(sde snod,藏)(pitaka,梵)。經教的匯集,最初的形式為棕櫚葉做成的對開本,存放於籃子中。佛陀的教導大略分成三藏:律藏、經藏、論藏。

利樂,利益與安樂(BENEFIT AND HAPPINESS)(phan bde,藏)。輪迴中暫時利益的快樂狀態,與涅槃的究竟快樂。有時也譯為「快樂與寂靜」。

跋陀羅(BHADRA,梵)(bzang po,藏)。「賢、善、好的」。佛陀弟子之一,佛曾教導了一部同名的經典。

薄伽梵(BHAGAVAN,梵)(boom ldan ’das,藏)。印度用語,對高度精神成就者的尊稱,佛教名相中對佛陀的一種稱號。藏文英譯的意思含有「超越」、「善德的勝者」之意,泛指「降伏四魔,具六功德,不住輪涅,到達彼岸」。

菩薩(BODHISATTVA,梵)(byang chub sems dpa’,藏)。為能饒益一切眾生而求證悟的大乘行者。

化身、應化身(BODY OF MANIFESTATION)(sprul sku,藏)(nirmanakaya,梵)。證得佛果的面向之一。出於大悲心,為了度化凡眾而作的顯現。

報身、受用身(BODY OF PERFECT ENJOYMENT)(longs spyod rdzogs pai sku,藏)(sambhogakaya,梵)。佛果的任運光明面向,唯有高度了證者方能感知。

梵天(BRAHMA,梵)(tshangs pa,藏)。字面意義為「淨」;欲界天人眾中之一類。

婆羅門(BRAHMIN,梵)。在印度社會結構中,神職階級的人員。

佛陀(BUDDHA,梵)(sangs rgyas,藏)。遣除(sangs)二種遮障之暗並開展(rgyas)二種遍智(如理智、如所有智,knowing the nature of phenomena)(如量智、盡所有智,knowing the multiplicity of phenomena)者。

佛國、淨土(BUDDHAFIELD)(sangs rgyas kyi zhing khams,藏)。透過佛或大菩薩證量之任運功德而顯現的淨土世界,有緣之眾生得以不墮入輪迴惡道,在此持續修行直到證悟。此外,若能將任何身在之處感知為任運本智的清淨所顯,即是淨土。

佛密大師(BUDDHAGUHYA,梵)(sangs rgyas gsang ba,藏)。「秘密之佛」。八世紀印度的一位金剛乘上師,其弟子包括無垢友尊者及諸多西藏修行人。

C

calm abiding

canon

聖典

cast system

種性制度

causal context

因地關係

causal effect

業果

Causal vehicles

因乘

cause and result

因果業報:四思量之一

Cause of Suffering

集諦:四聖諦之二

Causal vehicles 因乘(rgyu’i theg pa) 小乘和大乘。此類教法的重點是把修行道視為脫離輪回或成就無上佛道的因。反之,果乘(金剛乘) 視佛果為眾生本來具足,修行只不過是清除讓我們無法證果的暫時障礙而已。

central channel

中脈

Cessation

滅諦:四諦之一

chain of interdependent events

因緣相依

chains of thoughts

念流相續

chakra

Chakravartin

轉輪聖王

Chandragomin

月官居士/皎月居士

Chandrakirti

月稱菩薩

change, constant

無常

channel

Channel, wind, and essence(rtsa rlung thig le) 脈、氣、明點 梵文作Nadi, prana, and bindu,金剛身的組成元素。


Chittamatra

唯識

Chö

斷法、斷境法(一般稱為施身法)

chod

施身法:供養自身以去我執

Chökyi Nyima Rinpoche

確吉.尼瑪仁波切

chonyi bardo

中陰身:死後與投胎之間

circumambulations

繞行禮敬/經行/繞塔

clarity

明性

clear faith

清淨信

clear light wisdom

淨光智慧

clinging

執著

Cloud of Dharma

法雲地

Coemergent

俱生

Coemergent ignorance

俱生無明

Coemergent wisdom

俱生智

Cognizant quality

能知力、認知特性

commitment

戒律/誓約

Common vehicles

共乘

companions on the path

法侶

compassion

悲心:四無量心之一

complete enjoyment body

報身

Complete enlightenment

正等正覺、完全證悟

completion stage

圓滿次第

compositional factors

行蘊

concentration

專注

Concept and discernment

概念與辨別

Conceptual ignorance

分別無明、概念無明

conclusion

結行:修法次第

concrete reality

實質存在/實體

confession

懺悔/發露

confidence

信心

confident faith

確實信

conflicting emotions

煩惱/五毒

Confusion and liberation

迷惑與解脫

consciousness

識蘊

Consciousness of the five senses

五根識

consort (female)

佛母 consummate

無上/成就

cremation

荼毘

cultivation

修:菩薩修行次第之四

cutting off

施身法:供養自身以去我執

cutting through

斷除

cyclic existence

輪迴


因乘(Causal vehicles;藏文拼音rgyu'i theg pa):與小乘和大乘此二乘意義相同之詞。此二乘的修行者將修持當作是獲得佛果的起因。

脈、氣、明點(Channel, wind, and essence;藏文拼音rtsa rlung thig le):物質軀體的脈(管道)、能量(氣、風息),以及精華明點。

斷法、斷境法(一般稱為施身法)(Chö;藏文拼音gcod):發音為「卻」或「倔」。字面意義為「斬斷」。以《般若波羅蜜多經》為基礎,由瑪姬.拉準所制訂的修持體系,其目的在於斷除四魔與我執。是西藏八大佛教實修傳承當中的一支。

確吉.尼瑪仁波切(Chökyi Nyima Rinpoche;藏文拼音chos kyi nyi ma rin po che):噶寧講修寺(Ka-Nying Shedrub Ling Monastery)的住持,也是祖古.烏金仁波切的長子。在西方著有《大手印及大圓滿雙運》(Union of Mahamudra and Dzogchen)以及《當下清新覺智》(Present Fresh Wakefulness),皆由自生慧出版社(Rangjung Yeshe Publications)於 1987年出版。

唯識(Chittamatra;藏文拼音sems tsam pa):大乘中的唯識派,主張的見地是一切現象都「只是」「心」的顯現。

法雲地(Cloud of Dharma;藏文拼音chos kyi sprin):菩薩十地的第十地。

俱生(Coemergent;藏文拼音lhan cig skyes pa):心的兩個面向-顯分與空分-兩者同時存在。如教法所說:「俱生心即是法身,俱生顯相則是法身之光。」

俱生無明(Coemergent ignorance;藏文拼音lhan cig skyes pa'i ma rig pa):「俱生」意指與自己的心同時生起或同時存在,有如檀香與它的香氣。「無明」在這裡指不了知自心本性。在大手印的修持中,指迷妄的面向(迷分),忘失自心的時刻,使得迷惑想法發生。

俱生智(Coemergent wisdom;藏文拼音lhan cig skyes pa'i ye shes):一切有情眾生內在都潛藏所具的本有覺智。「智」在這裡指「本初無迷妄的覺智」。

能知力、認知特性(Cognizant quality;藏文拼音gsa cha):心本來具有的了知能力。

共乘(Common vehicles;藏文拼音thun mong gi theg pa):小乘佛教與大乘佛教的合稱,且相較於「不共乘」的金剛乘。

正等正覺、完全證悟(Complete enlightenment;藏文拼音rdzogs pa's byang chub):與「佛果」意義相同。

圓滿次第(Completion stage;藏文拼音rdzogs rim):「有相圓滿次第」是那洛六法,「無相圓滿次第」是精藏大手印的修持。另參見「生起與圓滿」(development and completion)。

概念與辨別(Concept and discernment;藏文拼音rtog dpyod):粗的概念與細的辨別。

分別無明、概念無明(Conceptual ignorance;藏文拼音kun tu brtags pa'i ma rig pa):在金剛乘中,將主體與客體加以概念化的無明。在經部體系中,外加於其上的或「學習而得」的邪見。在大手印修持中,特別表示概念性的思考。

迷惑與解脫(Confusion and liberation;藏文拼音'khrul grol):與輪迴和涅槃意義相同。

五根識(Consciousness of the five senses;藏文拼音sgo lnga'i rnam par shes pa):對於視覺形象、聲音、氣味、味道,以及觸感的認知行為。

斷除(Cutting through;藏文拼音khregs chod):斬斷三時的意念之流。與「立斷」(藏文拼音trekcho,且卻)同義。

觀世音菩薩:藏語Chenrezig ,梵語 Avalokiteshvara,大悲的佛陀,是西藏最受喜愛的本尊(四臂觀音),其咒語為「嗡 瑪 尼 貝 美 吽」。

明性:英文 clarity,與「空性」同為自心本性的特性。明性指動態的層面,包括了知與創造所有化顯的能力。

明光:英文 clear light,指自心本性。

慈悲:英文 compassion,願所有眾生遠離苦及苦因的願望。

識:英文consciousness,以二元的觀點來看,每個感官(根)都有其對應的「識」,而依據不同的分類方式,有六到八種的「識」。首先探討六識:

── 眼識 (色);
── 耳識 (聲);
── 鼻識 (香);
── 舌識 (味);
── 身識 (觸);
── 意識 (法)。

另有其餘二識:

── 受到干擾的「識」或自我的「識」(末那識),對應於煩惱在我們與現象之間的關係所造成的影響;
── 「識」的潛藏力或「含藏識」(梵語為alayavinana,阿賴耶識、遍基識),蘊藏所有業的潛伏制約力。

Chekawa Yeshe Dorje傑卡瓦耶喜多傑 (1101-1175):著名的噶當派格西(上師)。他將修心的法教制度化,成為七要點,讓人們更容易理解及接受。

Chenrezig觀世音。藏文,梵文Avalokiteshvara或Lokeshvara。慈悲的菩薩,佛陀「八親近弟子」之一。他是諸佛語的精義,也是諸佛慈悲的化身。他是三護主的三位菩薩之一(另兩位是文殊和金剛手),也是西藏地區及西藏人民的守護者。

Chod施身法:直接意思是「切斷」。一種密續禪修的系統,根據無上般若般羅密多心經的法教,由巴丹巴桑傑帶到西藏。這種修行的目的在切斷一切對自我的執著。

circumambulation繞塔:一種虔誠的修行,具有高度功德,用順時鐘方向環繞神聖的物體,包括寺廟、舍利塔,聖山,或者上師的房子,甚至於上師本人。環繞的同時必須專注而具有覺心。

chakra-(S.;T. khorlo, "circle, wheel"). One of the five primary energy centers of the subtle body, located along the central channel at the crown of the head, throat, heart, navel, and genitals.

輪。(圈、輪)微妙肉身五種主要能量中心之一,位居中脈所經之頭冠、喉、心、臍與密處。

Chenrezig-(T.;S.Avalokiteshvara).The bodhisattva of compassion; the union or essence of compassion of all the buddhas. His Holiness the 16th Gyalwa Karmapa was believed to be an emanation of Chenrezig, as is His Holiness the Dalai Lama.

觀音菩薩(指白色)。大悲菩薩;諸佛悲心之結合或精髓,十六世大寶法王被視為觀音之化身,達賴喇嘛亦如是。

coemergent wisdom-(S. sahajajnana; T. then chik che pay yeshe). The simultaneous arising of samsara and nirvana, giving birth to wisdom.

俱生智慧。輪迴及涅槃之同生而產生智慧。

compassion-(S. karuna; T. nying-je). The motivation and action of a bodhisattva, and the guiding principle of the Mahayana path. Compassion arises from experiencing the suffering of oneself and others or from relinquishing one's attachment to samsara, or it may develop spontaneously from the recognition of shunyata.

悲心。菩薩之動機與行動,亦是大乘道的指導原則,悲心升起於體會個人及眾生之痛苦或放棄個人對輪迴之執著,亦可因對空性之認知而自然發生。

conflicting emotions-see poisons.

五毒煩惱。見poisons.


Candraprabhakumara

月光童子

Chakrasamvara

上樂金剛/勝樂金剛

Chenrezig

四臂觀音(白色)

Cumdebhagavati

準提菩薩

central channel中脈(梵文avadhuti)。依照密教的生理學來說,這是我們微細神經系統中的主要「神經」或「經脈」。透過各種瑜伽的技巧,能將心氣或能量循環入中脈,此時便有可能認識到自己的基本淨光。

cerebral cortex大腦皮質。腦半球裡薄層而迂迴的表面,由許多神經元的細胞(像是灰質)所組成。分為四大區塊:前葉、頂葉、顳葉、枕葉。

cerebrospinal fluid腦脊髓液。在四個腦室內流動的液體。由於各腦室之間彼此相通,這種液體因此可以循環而更新。腦脊髓液具有各種功能,包括能夠保護腦部不受一些力量(例如重力)的影響,以及調節細胞外部的環境。

cerebrum大腦。在小腦與腦幹之外,腦部所具有的兩大半球。

chakra輪(梵文)。字面上的意思為「輪」,或是中脈與其他氣(能量)所行經的脈之間的交會處;主要的四個輪在頭頂、喉嚨、心臟、以及生殖器的部位。

chosen deity主修本尊(梵文istadevata)。在佛教的密續裡,個人密續修持的專修主尊稱之。金剛乘對這類的本尊有極為詳密的描繪,包括各有各的駐錫宮殿、象徵飾物,各有各個所適合調伏的眾生習性。一般來說,對於特定本尊的禪修是要幫助修行人主動控制自己的生命能量(氣),因而促發他能領悟自心的「淨光」本性。

circadian rhythm生理時鐘、晝夜韻律。這種晝夜的規律大約是以二十四小時為一個循環,最常見的便是人類的睡眠週期。

clear light淨光。當體內的氣被收入中脈之時,所出現的微細現象稱之。我們的生命能量會在許多不同的時機被收入中脈,最常見的便是於睡眠和死亡時,或是在修行密續的禪定中。當這種能量進入中脈,我們的心便會經歷「分解八相」或「死亡八相」,這包含了一連串的顯現、一直到淨光的出現。這種對於淨光的經歷,像是一種「秋季的晨曦之前,清朗而無雲的天空」,代表著心最微細的狀態,而對此的覺察即是「自然淨光」。若是修行者能夠維持這種「自然淨光」,便能領悟到自心的根本自性,這是因為淨光乃是一切其他心智內含物的微細基礎。儘管差距極微,但是「睡眠淨光」並不像「死亡淨光」那般地微細,因為我們的氣在睡覺時尚未完全被收入中脈。然而在死亡的時候,這些生命能量就會被全然收攝進來,所以死時所出現的淨光又被稱為「基本淨光」或「本初淨光」,因為此時我們的心是處於最微細而最基本的狀態。

clear light of death死亡淨光。見clear light。

clear light of sleep睡眠淨光。見clear light。

consciousness(神經學上的)意識。神經學對於「意識」並沒有一致性的定義;不過,該辭的用法與下列的用語相關:省思性的察覺、對環境刺激物的選擇性注意與行為的監測、清醒狀態的某些層次、認知處理的整合等等。

consciousness(佛教所說的)識、心識。佛教多數論師都把「心識」定義為「明覺」(明亮的察覺)。「明」(梵文prabhasvara;藏文gsal ba)意思是「照明」或呈現客體(對象)的能力。同時,心識之所以為「明」也因為它是「澄明」的,猶如開放空間,雖然具有內含物,但本身之內或自己本身都沒有固有而自存的內含物。最後一點,心的明性意指著它的基本自性,也就是「淨光」。在具有明性的同時,心識也有「覺性」(梵文jnana;藏文rigpa),它會去知道或理解所出現的客體。因此,當人看見藍色時,心識的明性讓心中呈現出藍色,心識的覺性讓人理解並且用其他心智功能來操作所呈現的藍色,例如概念思考或記憶。

cooperative condition緣、輔助情況。為了讓某個特定的實質原因產生結果,所必須出現的情況。例如,要讓種子形成綠芽的輔助情況便是土壤、溼度、陽光。

cyclic existence輪迴。見samsara。

Circumambulation繞行:一種極具福德力量之虔誠修持,行者以專注力與覺察力、順時鐘方向繞行某個被視為神聖的對象,寺廟、舍利塔、聖山、聖地(房屋),或甚至是一位具德上師。

Chi氣。中國人常用來解釋生命能量的用語。這裡所指的「氣」與香巴拉法教中所說的「風馬」(見第九章:「如何生起東方大日」)是相似的。

Chuba裙袍。西藏男女皆會穿著的傳統裙袍。有各式各樣的衣料可以用來做這種裙袍,例如絲綢、羊毛、棉花、或是毛皮。

Causality因果律則。因果律則在佛教的思想與修持中,具有舉足輕重的地位。以修持的角度來看,佛教的修行道很明顯地是有因有果的,因為它所強調的正是經由消除痛苦之因、來除去痛苦之果。而痛苦最直接的原因就是惡業,亦即當人們做出行為上、言語上、或心智上的負面行為時,在心中所留下的負面印記。如此的印記,往後當自心經驗到不愉快的狀態時便會「成熟」,也就是這個做惡業的人將會感到痛苦。另外,痛苦比較不那麼直接的原因,便是引人去做出負面行為的態度與心智習氣;而痛苦最最根本的原因,則是無明,也就是對於這個相對而變化無常的實相,習慣性地誤認為是固定而絕對的。以較為哲學的角度來看,因果律則乃是緣起最明顯的模式,這種具有因果性的緣起依他常用來顯示,由於一切事物皆必須要依他而生,因此一切事物就必然沒有任何固定而自性的要素。見Four Noble Truths;Interdependence;Karma。

Chandrakirti月稱菩薩。中觀應成派的主要論師之一。

Chenrezig四臂觀音菩薩。觀世音菩薩為諸佛大悲之化身,乃是殊勝悲心的展現,在西藏主要以一面四臂為形象的觀世音菩薩最受到一般信眾的尊崇。西藏人相信,四臂觀音乃是西藏的守護本尊,而所有歷代的達賴喇嘛也都被視為這位本尊的化身示現。

Compassion慈悲、悲心、大悲。見Karuna。

Conditioned existence輪迴。見Samsara。

能仁(CAPABLE ONE)(thub pa,藏)(Muni,梵)。釋迦牟尼佛的稱號之一,多譯為「全能者」。之所以稱為「能者」,是因為在祂原為菩薩時,沒有誰能像祂那樣懷著超群的勇毅來調伏見地、煩惱、行為皆甚粗重拙劣的極不具福報眾生。在賢劫一千零二位佛之中,唯此慈師具有利益此等眾生的大力、願力。

中脈(CENTRAL CHANNEL)(rtsa dbu ma,藏)(avadhuti,梵)。微細身的中軸。相關解釋會因修行方法的特點不同而有所差異。中脈代表著不二的智慧。

遮末羅洲、貓牛洲、拂塵洲(CHAMARA,梵)(rnga yab,藏)。印度語中的「扇」或「蠅拂」,傳統以牛尾製作;「扇」也作為皇室象徵。根據印度宇宙學,遮末羅洲為西南方的中洲。

月官論師(CHANDRAGOMIN,梵)(go mi dge bsnyen,藏)。「皎月居士」。七世紀印度的大師,擁護唯識(Cittamatra)體系。因其與中觀(Madhyamika)大師月稱論師(《入中論》的作者)的辯論,以及餘生皆持守居士八關齋戒(梵upavasa ,音譯:優波婆娑,意譯:近住、善宿;通常的齋期為二十四小時)而著稱。

八思巴法王(CHÖGYAL PAKPA,藏文讀音)(chos rgyal ’phags pa blo gros rgyal mtshan,藏)。舉足輕重的薩迦傳承大師八思巴‧洛哲堅贊(Chögyal Pakpa Lodrö Gyaltsen,1235-1280,譯註:八思巴本名,意譯:聖者慧幢),為薩迦班智達(Sakya Pandita)之侄。身為薩迦第五代祖師,八思巴亦身兼元朝蒙古皇帝古忽必烈(Kublai Khan)的國師,在藏地扮演重要的政治角色。

繞行朝禮(CIRCUMAMBULATION)(skor ba,藏)。禮敬的方式之一,包括:保持專注與覺知,以順時鐘繞著神聖的對境,例如:佛塔、聖山,上師本人,甚至是上師的住處。

佛子(CLOSE SONS)。請見「八大佛子」(八大心子)。

誓言、三昧耶(COMMITMENT)(dam tshig,藏)(samaya,梵)。字面的意義為「承諾」。在金剛乘中,上師與弟子之間,以及金剛兄弟之間神聖的連結。三昧耶的梵文意義含括:應允、約定、約定俗成、戒律、規範等。細節雖繁,但從弟子的角度來說,核心為視上師的身、語、意皆為清淨。

勝者(CONQUEROR)(rgyal ba,藏)(Jina,梵)。亦為「勝利者」。普遍對佛陀的一種稱號。

佛母、明妃(CONSORT)(1)嫞(yum,藏),與男性本尊(佛父,yab,藏)雙運的女性本尊。佛母象徵與(佛父所象徵之)善巧方便無二無別的智慧,兩者也代表與覺性無別的空性之界。(2)桑嫞(gsang yum,藏)。字面意思為「秘密母」,即為偉大上師的妻子。

界(CONSTITUENTS)(khams,藏)(dhatu,梵)。(1)十八界包含了所知的一切現象:六境(色、聲、香、味、觸、法─心識現象);六根(眼、耳、鼻、舌、身、意);以及相對應的六識。(2)五大種:地、水、火、風、空。

梵穴(CROWN OPENING)(tshang pa’i bu ga,藏)(brahmarandhra,梵)。字面的意義為「梵天之孔」。在微細身的結構學裡,為中脈(rtsa dbu ma,藏)終點的頭頂處。

輪迴(CYCLIC EXISTENCE)(’khor ba,藏)(samsara,梵)。「輪」。眾生因煩惱所造作的受苦結果,在無止盡的生、死、再次投生中流轉。

D

daka

勇父:護法

dakini

空行母:護法

Dakpo Kagyu

達波噶舉傳承

Dalai Lama

達賴喇嘛

dam-tschig

三昧耶戒

damaru

手鼓:修法用

Dark Age

末法時期

deal with thoughts

對峙妄念

dedication of merit

迴向功德:七支供養之一

Defiled mind

迷妄心、染污心(末那識)

defilement

染污/煩惱障

Definitive meaning

了義、究竟義

degeneration time

五濁惡世/末法時期

deity

本尊

deity yoga

本尊瑜珈:觀想與本尊相應

delusion

妄念

demigods, realm of

阿修羅道:因疑毒輪迴

Dependent

相依、依他起

dependent arising

緣起

Dependent origination

相依緣起

Designed as a Jewel Chest

寶篋莊嚴經

desire

貪:五毒之一

Desire Realm

欲界

Desire, Form and Formlessness, the realms of

欲界、色界、無色界

desire, world of

慾界

Devadatta

提婆達多

devas, realm of

天道

Development and completion

生起與圓滿

development stage

生起次第

devotion

虔誠心

dewa

大樂

Dewachen

極樂世界(西方)

dharanis

陀羅尼:與智慧有關

Dharma

法/佛法:三寶之一

Dharma

Dharma-protectors

護法

Dharmachakra

法輪

Dharmadhatu

法界

Dharmadhatu palace of Akanishtha

色究竟天法界宮、奧明法界宮

Dharmadhatu Wisdom, the

法界體性智:相關第九意識

Dharma-door

法門


Dharmakaya

法身

Dharmakaya

法身:三身之一

Dharmakaya of self-knowing

自明了法身

Dharmakaya Throne of Nonmeditation

「無修」的法身寶座

Dharmakirti

法稱

dharmapala

護法

Dharma sections

法類

Dharmata

法性

Dharmata

法性/法界自性

dhyana

陳那/靜慮/禪定

Dhyana

禪那、靜慮

Diamond Sutra

金剛經

Diamond Throne of India

金剛座:佛陀成佛處

Dignaga

陳那

diligence

精進:六度之四

direct approach

妥噶:大圓滿之「頓超」

discipline

持戒/戒律:六度之一

discrimination

想蘊

Discrimination-awareness Wisdom, the

妙觀察智:與第六意識相關

disperse obstacles

驅除障難

distraction or distracted mind

散漫心/分心

Disturbing emotions

煩惱

dividing subject and object

分別客体及主体

doctrine

doha

金剛證悟歌偈

Dohakosha

道歌文集,音譯多訶具舍

dorje

杵:修法用

Drakhen (Upagupta)

優婆麴多/無相好佛

dream bardo

睡夢中陰身 ??

dreamlike quality of activities

諸事業之如夢性


Dredging the depths of samsara

觀音名號之一??

drilbu

鈴:修法用

Drolma, Jetsun

空行母/空行尊者

drop

明點

Drukpa Kagyu school

竹巴噶舉教派


dualistic notions

分別念

Dualistic phenomena

二元現象、分別法

duality

分別

durva

德華草

Dzalong

破瓦法

Dzogchen

大圓滿法教

Dzogchen

大圓滿

Dzogchen of Natural State

本然狀態大圓滿、實相大圓滿


達波噶舉傳承 (Dakpo Kagyu;藏文拼音 dvags po bka' brgyud):經由岡波巴所傳下來的噶舉派。岡波巴的另一個名諱為「達波拉傑」,意思是「達波的醫生」。

迷妄心、染污心(末那識) (Defiled mind;藏文拼音 nyon yid, nyon mongs pa'i yid kyi rnam par shes pa):心的一個面向,取遍基為參考點而形成「我是」的想法,是八識的其中一識。{譯註:具恆審思量之性,又稱思量識;為第六識意識之所依識。}

了義、究竟義 (Definitive meaning;藏文拼音 nges pa'i don):對空性與明性的直接教導,與其相對的是通往了義的方便義(不了義)。 Dependent (藏文拼音 gzhan dbang) 相依、依他起。根據唯識派與瑜伽行派的哲理,是「三性」的其中一種。[中譯註:「三性」為遍計所執性、依他起性、圓成實性。]

相依緣起 (Dependent origination;藏文拼音 rten cing 'brel bar 'byung ba):一切現象「依賴」本身的因與其個別條件的「緣」而發生的自然法則。「沒有任何現象是無因而顯現,且沒有任何現象是由無因的創造者所造,而是所有現象完全是依著因和緣的相遇而發生」的事實。

欲界(Desire Realm;藏文拼音 'dod khams):欲界中包含地獄眾生、餓鬼、畜生、人、阿修羅,以及欲界天人六處居所的天人。由於受粗重貪欲和執著所起的心意痛苦而折磨,因此稱為「欲界」。

欲界、色界、無色界 (Desire, Form and Formlessness, the realms of;藏文拼音 'dod gzugs gzugs med kyi khams):輪迴中的三界。

生起與圓滿(Development and completion;藏文拼音 bskyed rdzogs):金剛乘修持中的兩個面向。生起次第是由心所造作。圓滿次第是指安住於不造作的心性之中。參見個別詞條「生起次第」(Development stage)與「圓滿次第」(Completion stage)。

生起次第 (Development stage;藏文拼音 bskyed rim, utpattikrama):金剛乘修持中的兩個面向之一,即以意念創造清淨的形象,以便淨化習氣。參見「生起與圓滿」(Development and completion)。

法(Dharma;藏文拼音 chos) :大寫時(Dharma)指的是佛法;小寫時(dharma)指的是現象或心的對境。

法類(Dharma sections;藏文拼音 chos kyi phung po):不同教法的整體類別,例如佛語的八萬四千法類。

法門(Dharma-door;藏文拼音 chos kyi sgo):諸佛教法的譬喻性表示。

法界(Dharmadhatu;藏文拼音 chos kyi dbyings):「現象的領域」,在此「真如」之中,空性與相依緣起無二無別。在這裡的「法」(Dharma)指實相,而「界」指沒有中間或邊圍的空間。另一個解釋是超越生、住、滅的「現象自性」。

色究竟天法界宮、奧明法界宮(Dharmadhatu palace of Akanishtha;藏文拼音 'og min chos kyi dbyings kyi pho brang):對法身佛金剛持居所的譬喻性表示。

法身(Dharmakaya;藏文拼音 chos sky):佛三身中的第一身,沒有任何構想概念,有如虛空。一切現象的自性指稱為「身」。應依據基、道、果做個別了解。

自明了法身(Dharmakaya of self-knowing;藏文拼音 rang rig chos sku):自心的法身面向。

「無修」的法身寶座 (Dharmakaya Throne of Nonmeditation;藏文拼音 bsgom med chos sku'i rgyal sa):「無修」瑜伽的最後一個階段,執念與概念心完全瓦解,有如離於智識性禪修雲層的一片雲。與圓滿證悟意義相同。

法性(Dharmata;藏文拼音 chos nyid):現象與心的自性。

禪那、靜慮(Dhyana;藏文拼音 bsam gtan):心的專一狀態,仍帶有執念。此外,亦指由此心的專注狀態而產生的天界。

煩惱(Disturbing emotions;藏文拼音 nyon mongs pa):欲望(貪)、憤怒(瞋)、迷妄(癡)、驕傲(慢)、嫉妒(忌),這些會使自心疲累、受到干擾以及折磨。

道歌文集,音譯多訶具舍(Dohakosha;藏文拼音 do ha mdzod):大手印傳承的印度大師們,因自然流露所作的即興金剛道歌文集。

竹巴噶舉教派(Drukpa Kagyu school;藏文拼音 'brug pa bka' brgyud):從岡波巴傳到帕摩竹巴的噶舉派教法。

二元現象、分別法(Dualistic phenomena;藏文拼音 gnyis snang):由「能知者」與「所知境」所建構而成的經驗。

大圓滿(Dzogchen;藏文拼音 rdzogs pa chen po; rdzogs chen):超越因乘的教導,在人間是由大持明者噶拉.多傑(Garab Dorje)首傳。

本然狀態大圓滿、實相大圓滿(Dzogchen of Natural State;藏文拼音 gnas lugs rdzogs pa chen po):與「立斷」見地意義相同,並與「精藏大手印」意義相同。

空行母:英文dakini,一些女性的聖眾。大部分的空行母均已從輪迴解脫。

迴向:英文dedication,願經由善行所積聚之任何福德皆能成為利益一切有情而證悟的基礎。

佛法:英文Dharma,佛陀的教導,或修行的道路。

法身:英文Dharmakaya,究竟之身,指超越任何時空分別的狀態,對應於空性。

金剛薩埵:藏語Dorje Sempa,梵語Vajrasattva,金剛乘本尊,為淨障法的根源。金剛薩埵的法門,包括觀想和持誦百字明咒。

Deity本尊T. Yidam:密咒乘觀想和禪定中所用的佛像。這一類本尊可以是男性或女性、祥和或憤怒,在究竟上被視為與禪定者之心無二無別。

Dharmakaya, T. chos sku

Dharma法T. chos:釋迦牟尼佛及其他覺醒者所開示的法教,帶領眾生走向證悟之道。法有兩種面向:所口傳之法,也就是實際的開示,以及了悟之法,也就是透過對法的修行而達成的了悟及智慧。

Dromtonpa種敦巴(1005-1064):阿底峽尊者最主要之西藏弟子,噶當派創立者,瓦君寺的建造者。

Dzongchen, T. rdzogs chen

dakini-(S.; T. khandroma, "space walker"). A wrathful or semiwrathful female yidam, signifying the feminine energy principle. The dakinis are crafty and playful, representing the basic space of fertility out of which both samsara and nirvana arise. They inspire the union of skillful means and wisdom. More generally, a dakini can be a type of messenger or protector. A daka is the male counterpart to a dakini.

空行。(空中行走者)忿怒或半忿怒女性本尊,表示女性能量要素,空行母是狡猾且愛開玩笑的,代表著輪迴與涅槃所升起處的富饒基本空間,她們激發善巧方便及智慧的結合,更普通來說,可指某種傳訊者或保護者,daka則為相對於dakini的男性角色。

damaru-(S.). A small hand drum, usually two-headed, made of either skulls or wood, and used frequently in Vajrayana practice.

手鼓、顱鼓。小手鼓,常具二面,以頭顱或木頭製造,在金剛乘修法中常用。

dark age-The present world age, characterized by degraded society, warfare, perverted views, and lack of faith in spirituality, including the degeneration of all discipline, morality, and wisdom.

末法時期。現在的時期,特性為降級的社會、爭鬥、邪見及對心靈精神失去信心,此項包括所有戒律、道德及智慧的墮落。

Dewachen-(T., "great bliss"; S. Sukhavati). The western pure land of Buddha Amitabha. One can practice meditation and achieve enlightenment in the pure lands without danger of falling into the cycle of samsara. Not to be confused with heaven, or the realm of the gods, which in Buddhism is considered to be only a materialistic paradise.

極樂世界。(極樂)阿彌陀佛之西方淨土,在此淨土可修習禪定並達證悟而不會再有落入輪迴危險,勿與“天堂”混淆,亦非天神之界,在佛教中視此為物質化(唯物)的樂園。

dharma-(S.; T. cho, "truth, law"). There are thirteen different meanings altogether for the word "dharma." It can refer to the ultimate truth, the Buddha's teaching, or the law governing all existence.

法。此字有十三種解釋,可指究竟真理,佛陀教法或控制一切存在之定律。

Dharma protector-(S. dharmapala; T. cho chong, "protector of the Dharma"). A type of deity who protects the practitioner from deceptions and obstacles. Although usually wrathful, the Dharmapalas are compassionate, performing the enlightened actions of pacifying,enrichings,magnetizing, and destroying,thus protecting the integrity of the teachings and practice.

護法。一種本尊,乃保護行者遠離迷惑及障礙,雖然常現忿怒相,護法是悲心的,展現息、增、懷、誅之證悟行為,如此來保護教義與修習(實修)的整合一致性(完整)。

Dharmachakra-(S.; T. cho chi khorlo, "wheel of Dharma"). Generally, this term is used in expressions such as Dharmachakra pravartana ("turning the wheel of Dharma"), which refers to teaching the Dharma. More technically, it can refer to the heart chakra.

法輪。一般來說常用於表示如“轉法輪”之意,所指為教導佛法,技術上而言可指心輪。

Dharmadhatu-(S.; T. cho-ying, "sphere of Dharma"). The all-encompassing space or unconditional totality-unoriginating and unchanging-in which all phenomena arise, dwell, and cease.

法界。(法之範圍)包容一切的空間或不受因緣影響的完全(整體性)─不源生亦不改變─一切現象自此升起、住留且停止。

Dharmakaya-(S.; T. choku, "body of truth"). Enlightenment itself, wisdom beyond any reference point-unoriginated, primordial mind, devoid of content. see Trikaya.

法身。(真理之身)證悟本身、超越任何考證的智慧─非源起的,原始即具的心,並無容量可言,見Trikaya。

Dharmata-(S.; T. cho-nyi, "Dharma itself"). The essence of reality; completely pure nature.

法性。(法本身)真實的要素;完全地清淨本性。

doha-(S.) A verse or song spontaneously composed by Vajrayana practitioners as an expression of their realization, as for example the Dharma songs collected in the Rain of Wisdom.

金剛詩偈、證道歌。金剛乘行者在表示其了悟時自發所寫的詩節或歌曲,譬如「智慧之雨」一書中所收集的〔法曲〕*歌偈。

Dorje Chang-see vajradhara.

金剛總持。 dakini

空行母

Damchen

善金剛:有360兄弟

dharmapala

護法

Dhartarastra

持國天王(東方)

Dorje Chang

金剛持/金剛總持

Dorje Dragpo

忿怒金剛:蓮師化現

Dorje Drolo

眾生救度者:蓮師化現

Dorje Lekpa

善金剛:有360兄弟

Dorje Palmo

金剛亥母

Dorje Purpa

普巴金剛

Dorje Sempa

金剛薩埵

Drolma, Jetsun

綠度母之另稱/尊稱女性修行者

deity yoga本尊瑜伽、本尊相應法。在密續的修持中,觀想自身為佛等本尊的法門。想像自己置身於成佛的果位,據說可以生起即身成佛的必要緣起。參見chosen deity、Vajrayana。

delok瀕死經歷(藏文)。極度瀕臨死亡的形式。當人生病或意外之後,可能好幾天都躺在床上無法移動,此時見證到由於自己業力而需在中陰狀態與來生來世所要承受的痛苦,接著再度返回人間。

desire realm欲界。佛教宇宙觀的三界之一,其他兩者為色界、無色界。這是三界中最不精微的存在狀態,居住此處的眾生身心兩者都是粗濁的。稱為「欲界」的原因即是居住此處的眾生其主要動機為欲望。地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道(忌妒心重的神)以及部分天道的眾生屬於這個存在界中。

deva天神(梵文)。神、天道的眾生。有些天神居住在欲界輪迴的最高層次,其他則居住於色界與無色界。天神的壽命極長,並且享有各種感官上與禪修而來的愉悅;因此一般來說都缺乏想要覺醒證悟的出離心。譯註:然而一旦福報享盡,必須要再墮入輪迴,在這之前便會受到極大的痛苦,因為天道眾生有能力看到自己的未來,所以更使痛苦加倍。

Dharmakaya法身(梵文)。見three kayas。

Diamond Vehicle金剛乘。見Vajrayana。

dream body睡夢身。睡夢中所具有的外顯身體形象。無上瑜伽密續修持的圓滿次第瑜伽修行中,睡夢身的生起會以如幻身的影像出現。

dream yoga睡夢瑜伽。這個修持和西方所稱的「清明夢」(於夢中保持清明)接近,修行人對於夢境的自性加以察覺,讓作夢的狀態成為修行的途徑之一。

drongjuk奪舍法(藏文)。瑜伽師將自己的心識轉移到死屍上並使其復活的瑜伽法門。從歷史上來看,這個法是由馬爾巴大譯師(1012-1097)從印度帶到西藏,不過之後由於馬爾巴的兒子意外死亡,此法因而失傳了。

Dzogchen大圓滿(藏文)。藏傳佛教寧瑪派的最高密續禪修法門。修行人直接而不經造作地生起對於法身境界的認識。必須依賴具德上師對於自心本性的引介與其後的個別指導。 Dakini(mkha' 'gro ma)空行、空行母:與智慧相關的女性主尊。具有許多層次的意義。一般所稱的空行具有特定程度的精神力量,智慧空行則是全然的了悟者。

Dharma(chos)法、佛法:釋迦牟尼佛與其他證悟者所傳授而示現證悟道的法教主體。具有兩個層面:「所傳之法」(lung gi chos)指的是實際傳授的法教,以及「所悟之法」(rtogs pa’i chos)或說是智慧境等,指的是經由修持這些法教所達到的功德境界。

Dharmakaya(chos sku)法身:究竟身、真實身;乃空性之體。

Dzogchen(rdzogs chen)(梵音為mahasamdhi,atiyoga)大圓滿、阿底瑜珈:寧瑪派所分「九乘」中的最高見地法門。

Dharma法、常態、現象、或是律則。常用來指佛法、佛陀的法教。也可以說是實相的基本顯現,或是現象世界的各個要素。

Dharma Art佛法藝術。作者所自創的藝術型式,以毫不憤怒、毫無侵犯的精神來展現實相真理。

Drala爪拉(音譯)。在香巴拉的法教中,特指超越憤怒而不再侵犯的顯現、能力、或勇氣。儘管有時翻譯為「戰神」,但作者的用意乃是超越戰爭的一種力量或能量。

Deer Park Sermon鹿野苑轉法輪。釋迦牟尼佛於悟道之後在鹿野苑初轉法輪所講的便是「四聖諦」。當釋迦牟尼佛於印度北部現稱為菩提迦耶(Bodhgaya,位於Bihar比哈省)處的菩提樹下禪修多時而成道之後,佛陀便離開了當地而前往今為印度北部瓦拉納西市(Varanasi,古稱「波羅奈斯國」)之近郊、現稱為薩那斯(Sarnath,意思為「鹿主」,古時鹿野苑之所在地,於瓦拉納西以北約六公里)的地方。在此他遇見了他之前曾經一起修持極苦苦行的五位苦行僧。當他們遠遠看見了佛陀時,這五位同伴刻意地迴避他,因為他們認為佛陀很明顯地已經捨棄了修持極苦苦行的誓戒。然而,當佛陀走近他們時,由於佛陀所散發出來的喜悅與了悟是如此地令人無法抵擋,因此他們便請求佛陀開示他所了悟的見地。釋迦牟尼佛於是開始了他第一次的正式傳法,並且鼓勵這五位先前的同伴捨棄極端的享樂主義或苦行主義。他並指出,這樣的行徑只會帶來更多的痛苦,因此佛陀闡述了「中道」來避免各種的極端。他這次的講經說法主題為「四聖諦」,這也是佛陀所了悟的內涵精髓,重點在於教導弟子滅止痛苦的方式。見Four Noble Truths。

Dhammapada法句經、曇缽經。梵文的音譯為Dharmapada,這部經典乃是所有佛經中相當著名的一部。它包括了四百二十三個偈頌,描述了佛教對於人類狀態的主要解釋。目前市面上的英文翻譯版為Penguin Classics於一九七三年所出版的「The Dhammapada」。

Dharma法、達摩。巴利文音譯為Dhamma,藏文音譯為chos。語源學上的原來意思為「去把持」,衍伸出來的意義則指佛陀的法教,「諦」、或是「道」,以及這些法教的修持方法:在這個意義之下,達摩即是阻止我們再去製造痛苦與苦因者。藏文的同義語,原意為「改變」或「轉變」,指的是心靈轉變的過程以及由此而來的成果。這個用語也有許多其他的不同用法。舉例來說,在某部經文即指出它的十種意義:所覺知的現象、道路、涅槃、心識的對境、功德、生命、經典、物體、規律、以及教義傳統。見Three Jewels。

Dharmakaya法身。佛陀的真實身。見Three Kayas。

Duhkha痛苦。一般的翻譯為痛苦,意指著一切存在之根本的令人不滿與短暫本質,為「四聖諦」之第一諦。見Four Noble Truths。

Dzogchen大圓滿。字面上的意思為「偉大的完美」,而大圓滿的法教乃屬於金剛乘的一部份,重點為對於本初覺智的了悟,並以此為成就證悟的法門。

空行(DAKINI,梵)(mkha’ ’gro ma,藏)。字面的意義「於虛空中移動、行走」。與智慧和上師的佛行事業有關的陰性體現。這一詞彙有不同層面的意思,「世間空行」是指擁有一定程度精神力量的眾生;「智慧空行」則是全然了證者。

手鼓(DAMARU,梵)。由兩個碗狀的鼓相背固定成雙面,其腰間垂以兩條鼓槌細帶,持鼓者則正反面來回而快速搖動,擊面出聲。有些手鼓是由兩片頭蓋骨相接而成,故此也稱為「顱鼓」。

業(DEEDS)(las,藏)(karma,梵)。在本書中也譯為「行為」或「過往的造作」。這一詞意味著善或不善的行為會產生業力而含藏在每個眾生的心續當中,直到感得樂果或苦果(通常在另一世),如此業果方稱為耗盡。雖然「karma」 (音譯:羯摩)在梵語中單純意指「行為」,但它已被廣泛用來代表過往造作的結果(las bi ras bu,藏),並因此有時造成誤解,以為「業」等同「命運」,後者為「超乎個人掌握之外」的意思。然而佛法對「業」原理的教導,則是含括了行為的造作而導致未來結果的整個過程 ,完全都是掌握在每個人手中的。請見「因果法則」。

五濁惡世、濁世(DEGENERATE AGE)(snyigs dus,藏)(kaliyuga,梵,又稱鬥諍期)。此期間的眾生壽命短減(命濁)、煩惱遽增(煩惱濁)、眾生本身特別難以度化(眾生濁)、戰爭和饑荒四起(劫濁)、邪見橫生(見濁)。

提訶洲、身洲(DEHA,梵)(lus,藏)。「身」。東勝身洲以南的中洲。

本尊(DEITY)(lha,藏)(deva,梵)。此一名相專指佛或智慧本尊,有時亦指財神或護法,與欲界、色界、無色界中尚未得證的世間神祇有所差異。

非天、阿修羅(DEMIGODS)(lha min,藏)(asura,梵)。亦稱為「善妒神」。一類眾生,雖生於天界,卻因本性善妒而糟蹋了生於善趣的福報,而不時與天人爭戰。

魔祟(DEMON)(bdud,藏)(mara,梵)。在佛教禪修、修持中,「魔」泛指任何障礙證悟的生理或心理因素。請見「四魔」。

決定解脫(DETERMINATION TO BE FREE)(nges ’ byung,藏)。也譯為「出離心」,渴求能從輪迴中解脫的深切希願。

提婆達多(DEVADATTA,梵)(lhas byin,藏)。「天授」。佛陀的堂兄,因善妒而使其無法從佛陀的教導中受益。

達納郭夏湖(DHANAKOSHA,梵)。「財富之珍寶」。位於鄔地亞那國境內,蓮花生大士出世的湖。

法、佛法(DHARMA,梵)(chos,藏)。佛陀的教義,透過兩種方式傳授:經典所教之法(教法)和修行所證之德(證法)[合稱:教證二法]。在梵文中,「法」有十個重點意涵,包括「一切可知之事物」的意思。世親菩薩以佛教概念對於法的定義為「具防護力之法」(protective dharma)(chos skyobs,藏):「能導正(chos)各個煩惱怨敵,並防護(skyobs)行者墮入惡趣,此二特性乃其他修持傳統(譯註:應指外道)所缺者」。

護法(DHARMA PROTECTOR)(chos skyong,藏)(dharmapala,梵)。護法藉由保護教法意涵免遭摻雜、保護傳承免遭中斷或扭曲,而成辦上師的佛行事業。護法有時為佛或菩薩之化現,也可能是經大師降伏而成為具誓護法之神、鬼、魔。

金剛(DIAMOND)(rdo rje,藏)(vajra,梵)。字面意義為「石中之王」。基於金剛的七種特質(無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻)而名。「金剛」與「堅石」用來代表實相不變、不可摧的本質,故此用以代表證悟者的身、語、意、智慧、禪定、威儀等等,也不為過。「金剛」一詞源於帝釋天所用的兵刃(vajra,金剛杵,印度語),在本書當中皆以同一詞來彰顯其所象徵的意義。

金剛持有者(DIAMOND BEARER)(rdo rje ’chang,藏)。請見「金剛持」。

金剛者(DIAMOND BEING)。請見「金剛薩埵」。

金剛兄弟姐妹(DIAMOND BROTHERS AND SISTERS)(rdo rje spun grogs,藏)。從同一位金剛上師壇前領受灌頂的男女眾,稱為金剛手足。

金剛持有者(DIAMOND HOLDER)(rdo rje ’ dzin,藏)。金剛乘傳承與證量之持有者。金剛持(即金剛持有者)的另一稱號。

金剛上師(DIAMOND MASTER)(rdo rje slob dpon,藏)。金剛乘之上師。

金剛跏趺坐(DIAMOND POSTURE)(rdo rje dkyil krung,藏)(vajrasana,梵)。指兩腳交疊盤在腿上的坐姿。

金剛乘(DIAMOND VEHICLE)(rdo rje theg pa,藏)(vajrayana,梵)。旨在了證如金剛般之自心本性的修行乘道;與「密咒乘」同義。

墮罪(DOWNFALL)(ltung ba,藏)。因違犯(出家戒等)律儀所致的過失。

二元性的、二取(DUALISTIC)(gnyis ’dzin,藏)。字面意義為「執(或取)二者」。「自」和「他」的概念,或認為有「主體」與「客體」的概念。


E

earth element

地大

ego-clinging

我執

eight auspicious symbols

八吉祥印

Eight collections of consciousnesses

八識

Eight deviations

八種偏離

Eightfold noble path

八正道

eight offering of sacramental feast

八(聖)供:置於佛桌上的供養

eight offerings

八供

eight ordinary concerns

八風/八世間法

Eight Practice Lineages

八大實修傳承

eight precious substances

八珍寶

Eight qualities of mastery

八自在功德

Eight worldly concerns

世間八法、世間八風

eighty-four mahasiddhas

八十四大成就者

Eighty inherent thought states

八十性妄(八十自性尋思)

Ekagra

專一:大手印四瑜珈之一

Elaborate conduct

有戲論行持

elements, five

五大:地水火風空

elixir

甘露

emanation

轉世/化身

emanation body

化身

Emancipation-gate of emptiness

空性解脫門

Emancipation-gate of marklessness

無相解脫門

Emancipation-gate of wishlessness

無願解脫門

embodiment

總集化身

empowerment

灌頂

empowerments, four

四灌:寶瓶秘密智慧文字

emptiness

空性

endeavor

精進:六度之四

Engaging Boddhicitta

行菩提心

Engaging in the Activity of the Boddhisattva

入菩薩行論:寂天菩薩著

enlightenment

證悟/成佛/開悟

Ensuing perception

隨後感知

Ensuing understanding

隨後了知

enthronement

坐床大典

envy

疑:五毒之五

equanimity

捨:四無量心之一

Equanimity Wisdom, the

平等覺智:與第七意識相關

erect posture

坐直

Essence Mahamudra

精藏大手印

Essence of awareness

覺性的體性

Essence, nature and capacity

體性、自性與力用

Essence, nature and expression

體性、自性與展現

Essential nature of things

事物的根本性質

Eternalism

常見、恆存主義的見地

Ever-Excellent conduct

普賢行

Ever-Weeping One, Boddhisattva

常啼菩薩

Exaggeration and denigration

增、損,誇大與詆毀。

Excellent Wealth, Boddhisattva

善財童子

excitement

掉舉 (於禪定中因興奮而失去專注)

Exhaustion of phenomena beyond concepts

法遍不可思議相

expanse, absolute

法界

Expedient meaning

不了義、方便義

Experiences

覺受、經驗、感受

Expression manifest in manifold ways

多重化現

Extreme of eternalism

常邊

Extreme of nihilism

斷邊


八識(Eight collections of consciousnesses;藏文拼音 rnam shes tshogs brgyad):遍基識(即第八識:阿賴耶識)、意識(即第六識)、煩惱心(即第七識:末那識),以及五根識(即第一到第五識)。

八種偏離(Eight deviations;藏文拼音 shor sa brgyad):四種根本和四種暫時的歧途。

八大實修傳承(Eight Practice Lineages;藏文拼音 sgrub brgyud shing rta brgyad):在西藏興盛廣傳的八個獨立教派:寧瑪巴(舊譯傳承)、噶當巴(佛語傳承)、瑪爾巴噶舉(瑪爾巴口耳傳承)、香巴噶舉(香巴口耳傳承)、薩迦(道果傳承)、究竹(覺囊派)、息法(能寂派),以及斷法(斷境派)。   八自在功德 (Eight qualities of mastery;藏文拼音 dbang phyug brgyad)

世間八法、世間八風(Eight worldly concerns;藏文拼音 dbang phyug brgyad):貪戀獲利、享樂、稱讚、美譽,以及拒斥衰損、痛苦、譏責,以及毀謗(惡名)。

八正道 (Eightfold noble path;藏文拼音 'phags lam gyi yan lag brgyad)字面意義為「聖者之道的八個面向」,即正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。八正道在「修道」位上得以圓滿。

八十性妄(八十自性尋思) (Eighty inherent thought states;藏文拼音 rang bzhin brgyad cu'i rtog pa):三十三種來自於瞋怒,四十種來自貪欲,七種來自癡妄。首先,來自於瞋怒的三十三種性妄,根據聖天菩薩所著《行持總論》(Spyod bsDus)為:冷漠、中等冷漠、極度冷漠、念來、念去、悲傷、中等悲傷、強烈悲傷、沉著、概念化、恐懼、中等恐懼、極度恐懼、渴求、中等渴求、極度渴求、取、不善、餓、渴、感覺、中等感覺、極度感覺、知道、認知、感知基礎、辨別、良知、悲心、愛心、中等愛心、極度愛心、領悟力、吸引力,以及嫉妒。其次,根據同一書,貪欲的四十種性妄為貪戀、缺乏明性、徹底欲求、歡喜、中等歡喜、極度歡喜、隨喜、極度喜悅、驚奇、大笑、滿意、擁抱、親吻、緊握、支持、努力、驕傲、投入、協助、力量、喜悅、和合大樂、中等和合大樂、極度和合大樂、優雅、極度挑逗、敵意、善德、清澈、真、假、確定、取、施、鼓勵、勇氣、無愧、得意、惡意、任性,以及極度欺騙。根據同一書,癡妄的七種性妄為:中等貪戀、健忘、迷惑、無語、倦怠、懶惰、懷疑。{譯註:依據《大圓滿法性自解脫論導引文如意藏》,瞋所生三十三性妄為離貪、中離貪、極離貪、意行、意去、憂苦、中憂苦、極憂苦、寂靜、尋思、怖畏、中怖畏、極怖畏、貪求、中貪求、極貪求、近取、不善、饑、渴、受、中受、極受、作明者、明基、妙觀察、知慚、悲憫、中悲憫、極悲憫、具慮、積蓄、嫉妒等。貪所生四十性妄為貪、中貪、遍貪、喜、中喜、極喜、悅、極愉悅、稀有、笑、滿足、摟擁、吻、吮咂、固、勤、慢、作、伴隨、力、奪、合歡、極合歡、嬌媚、嬌相、怨恨、善、明句、真實、非真實、決定、近取、施者、激他、權威、無恥、欺誑、苦者、不馴、不誠等。癡所生七種性妄為中貪、忘失、迷亂、不語、懨嫌、懈怠、疑悔等。於《大乘要道密集》等論典中另有不同的分類。} 

有戲論行持(Elaborate conduct;藏文拼音 spros bcas kyi spyod pa):多種增益修持的方式之一。獲取食物和衣著的行為,例如商人,或者持守詳細的戒律和儀式。 空性解脫門(Emancipation-gate of emptiness;藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo stong pa nyid):「三解脫門」之一。

無相解脫門(Emancipation-gate of marklessness;藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo mtshan ma med pa):「三解脫門」之一。

無願解脫門 (Emancipation-gate of wishlessness;藏文拼音 rnam par thar pa'i sgo smon pa med pa):「三解脫門」之一。

灌頂(Empowerment;藏文拼音 dbang):賦予修持金剛乘教法的力量或認可,是進入密續修持必不可少的入門。

隨後感知 (Ensuing perception;藏文拼音 rjes snang):後得狀態中的感知或所感知的顯相。

隨後了知 (Ensuing understanding;藏文拼音 rjes shes):後得狀態中的心的狀態。

精藏大手印 (Essence Mahamudra;藏文拼音 snying po'i phyag chen):直接引見,並非憑藉哲學推理而引見大手印根本見地的「經部大手印」,亦非憑藉瑜伽修持而引見大手印根本見地的「續部大手印」。

覺性的體性 (Essence of awareness;藏文拼音 rig ngo):與心的自性意義相同。

體性、自性與力用(Essence, nature and capacity;藏文拼音 ngo bo rang bzhin thugs rje):大圓滿體系中如來藏的三個面向。

體性、自性與展現(Essence, nature and expression;藏文拼音 gshis gdangs rtsal):大手印體系中如來藏的三個面向。

事物的根本性質 (Essential nature of things;藏文拼音 dngos po gshis kyi gnas lugs):參見「真如」(suchness)。

常見、恆存主義的見地(Eternalism;藏文拼音 rtag lta):相信有恆常且無因的萬物創造者,特別是,相信自己的本體或意識有個具體的體性,且其是獨立久長且單一的。

普賢行(Ever-Excellent conduct;藏文拼音kun tu bzang po'i spyod pa)

增、損,誇大與詆毀(Exaggeration and denigration;藏文拼音 sgro btags + skur 'debs):對於不存在或不具表徵的事物附加上存在或表徵,且對於存在或具表徵的事物低估其存在或表徵。

法遍不可思議相(Exhaustion of phenomena beyond concepts;藏文拼音 chos zad blo 'das):大圓滿四相的第四者。與圓滿證悟意義相同。

不了義、方便義(Expedient meaning;藏文拼音 drang don):世俗諦的教法,旨在引導修行者進入「了義」(究竟義)。

覺受、經驗、感受(Experiences;藏文拼音 nyams):通常指經由禪修而產生的樂、明、無念之暫時經驗。特定而言,是三種階段的其中一個:智識理解、覺受、了悟。

多重化現(Expression manifest in manifold ways;藏文拼音 rtsal sna tshogs su snang ba):根據大手印,是如來藏三種面向中的第三種:體性、自性、展現。

常邊 (Extreme of eternalism;藏文拼音 rtag mtha'):參見「常見」(Eternalism)。

斷邊(Extreme of nihilism;藏文拼音 cha lta):參見「斷見」(Nihilism)。

灌頂:英文empowerment,金剛乘的儀式,傳遞本尊的加持並授權修持該本尊法。灌頂有許多種。通常灌頂之後,弟子會承諾修持該本尊法,但有時也可單純為了領受加持而接受灌頂(此時稱為結緣灌頂)。

Eighteen characteristics of a precious human existence殊勝人身的十八種特質:這十八種特質包含八閒暇eight freedoms與十圓滿ten endowments。八閒暇就是並未出生於以下八種狀態:(1)生於地獄道,(2)生於餓鬼道,(3)生於畜牲道,(4)生於天道,(5)生於野蠻人之中,這些人對佛法的開示及修行完全無知,(6)有著錯誤的見地,好比說虛無主義,或者對於自我及現象實質有錯誤的見地等等,(7)生於佛未出現的時代,以及(8)生於心智殘障狀態。十圓滿又分成兩部分:與自己有關的條件,以及與外在有關的條件。五種與自己有關的條件是:(1)生為人,(2)生於「中土」之地,也就是有佛法的地方,(3)擁有正常身體功能,(4)並非墮入極大的負面業力,以及(5)對佛法有信心。五種外在條件是:(1)佛出現於世間,(2)佛傳法,(3)法仍存在,(4)修行此法,以及(5)心靈尊師收為弟子。

Evil Spirits邪靈:佛教從最早就承認非人的「靈」是存在,也就是人們用一般感官無法辨識的。尤其在西藏傳統中,經常提到邪靈、鬼等等,並有複雜的體系將這些鬼靈分類。根據不同的情況,也有不同的解釋。一種說法認為魔是眾生,在六道輪迴中受苦,無法解脫,於是,如同本書經常指出,他們成為我們慈悲的適當對象。另外一個傳統觀點,認為這是一種擬人化的心理能量。這種說法更接近現代西方心理學所謂的精神分裂和情結。換句話說,這些都是我們自己的心及業所創造。堪布俄旺貝藏(Khenpo Ngawang Pelzang)曾說:「我們所稱的魔,並不是那些張大嘴巴瞪著我們的東西。它就是阻止我們超越苦痛,妨礙我們達到解脫境界並創造輪迴中所有煩惱的一切的;簡而言之,它就是任何傷害我們身心的。」

elements-(T. jungwa). According to the Abidharma, all materiality can be seen as having the qualities of one of the four elements-earth, water, fire, and air.

四大元素。依據論藏,一切物質可視為含有四大─地水火風─之一種性質。

empowerment-(S. abhisheka; T. wangkur). An initiation conferred privately or to groups enabling those who receive it to practice a particular mediation or yogic method under a qualified spiritual master.

灌頂。私下或團體中給與的傳授(開啟)。使受者能修行一特殊禪定或瑜珈法,需經具德上師允許。

emptiness-see shunyata, Dharmakaya, Dharmata.

空性。見shunyata法身及法性。

enlightenment-(T. jangchup). Jang refers to the total purification of the two obscurations, and chup refers to perfected wisdom that encompasses both relative and ultimate truths.

證悟。jang(蔣)指二障之完全清淨,chup(卻)指包容相對及絕對真理的完全(完美)智慧。

Earth, Buddha of

地藏王菩薩

Ekajati

一髮母/一髻王佛母

effulgent pristine awareness光明本初覺性。即使當修行人並未實際處於禪定狀態,而能顯現於清醒心識中的本初覺性。有時被稱為在「前念與後念之間」出現的本初覺性,與其他本初覺性的形式相近,因為它是心識本身基本而本初的自性。之所以被稱為「光明」是因為它會在心識中以認知性的顯現或外相出現。它因此也是所有心智內含物的基礎。

eightfold process of dying、eightfold process of dissolution死亡八相、死亡或分解的八個過程。依據無上瑜伽密續,當死亡的時刻來臨,身體的五種氣會融入中脈,這時死者心中將出現一連串的現象:海市蜃樓、煙霧縷縷、螢火蟲光、熾紅燈火、白色現象、紅色「增長」、黑色「成就」,最後是死亡淨光的本身。參見附錄一。

EEG, electroencephalogram腦波圖。用來記錄腦部運作時所發出電流波動圖的儀器。需將感受器、或是電極附著在頭部外側表層。

electromyogram肌電圖。用來紀錄一束或一組肌肉的電流活動。

emptiness空性(梵文shunyata)。佛教的哲學觀認為一切事物(現象、法)都沒有絕不改變、自性實質的存在。儘管現象從究竟上來說是空性的,但在約定成俗的層次上,仍然可以被稱為受制於因緣改變的存在。參見identitylessness。

evident phenomena無遮法、顯法、明顯的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種,這是其中之一。可以直接用五官與心的一者或多者所知覺的現象稱為顯法。

extremely obscure phenomena全遮法、極為遮蔽的現象。印度與西藏佛教的現象認識論把現象分類為三種,這是其中之一。無法直接以感官覺知或推論得知的事物,這類極度遮蔽的現象稱之。由於某些事物對某些人來說是極為遮蔽的,但對其他人則不然,因此譬如對於業力的運作方式,平常人就覺得它極為遮蔽不清,但對佛陀等覺者來說,業力的過程則是明顯的現象。

extremely remote phenomena全遮法、極為遙遠的現象。見extremely obscure phenomena。

Eightfold Path八正道。「四聖諦」的第四諦、道諦,有八個方面的修持:第一為正見;第二為正思維;第三為正語;第四為正業;第五為正命;第六為正精進;第七為正念;第八為正定。總集在一起時,這八個法門便是一個真正修行道的核心所在。

Emptiness空性。大乘佛法的主要哲學概念,即是空性的教義,在梵文稱為sunyata,以大乘佛經般若部的《大般若波羅密多經》(Perfection of Wisdom Sutras)為法教依據。空性所指的是一切個人與事物皆缺乏生而俱有之存在實體。我們必須謹記在心的是,空性並非是一種存在本體的狀態,因為空性本身也是沒有固有存在的實質的。第一位將空性教義完整呈現的大師為龍樹菩薩,他在他所撰寫的著名偈頌《中觀論頌》當中,對於空性的內涵有著詳盡的闡述。見Anatman;Nagarjuna;No-self。

Enlightenment證悟。這個佛教的用語,原來在英文中的意思是「啟蒙開化」,在此則意味著一種個人心靈全然覺醒的狀態。在藏文中的同義語為「蔣秋」(jang chup),字義為「一個清淨業障而全然了悟的人」。而一位全然證悟的人,我們稱為佛、佛陀。見Buddhahood;Three Kayas。 八大佛子、八大心子(EIGHT GREAT CLOSE SONS)(nye ba’i sras chen brgyad,藏)。釋迦牟尼佛的菩薩主眷:文殊菩薩、觀音菩薩、金剛手菩薩、彌勒菩薩、地藏菩薩、除蓋障菩薩、普賢菩薩、虛空藏菩薩。每一位菩薩皆以特有的角色來度眾,八大菩薩也分別代表八識的清淨狀態。

世間八法(EIGHT ORDINARY CONCERNS)(’jig rten chos brgyad,藏)。尚未得證之人因缺乏明澈的修行觀而煩憂之事物:利、衰、樂、苦、稱、譏、譽、毀。

八十大成就者(EIGHTY GREAT ACCOMPLISHED BEINGS)(grub chen brgyad bcu,藏)。(1)古印度八十或八十四大成就者(mahasiddhas,梵)的生平,由無畏施大師(Abhayadatta Sri)彙編。請見《八十四大成就者傳奇》(英譯版:Buddha’s Lions,Emeryville:Dharma Publishing,1979)(2)在西藏扎葉巴(Yerpa)聖地,皆獲無上成就的蓮花生大士八十位大弟子。

灌頂(EMPOWERMENT)(dbang bskur,藏)(abhisheka,梵)。字面意義為「力之轉移、傳遞」。授權行者可以聽聞、修學金剛乘的教學。在鋪陳莊嚴的儀式中,由金剛上師為弟子揭示某本尊的壇城。

空性(EMPTINESS)(stong pa nyid,藏)(shunyata,梵)。一切現象皆缺乏真實的存在(並無任何恆常、獨立、單一的本體)。

殘業(ENDURING DEEDS)(las ’phro,藏)。有時譯為「餘業」。過往行為的果報尚未耗盡。在西方,「個人因果(a person’s karma)」一說,已變成指說因個人殘業而產生的命運和運勢。

證悟、菩提、正覺(ENLIGHTENMENT)(byang chub,藏)(bodhi,梵)。所有遮障皆淨化且證得一切功德。

自性身、體性身(ESSENTIAL BODY)(ngo bo nyid kyi sku,藏)(svabhavikakaya,梵)。第四身。法身、報身、化身最核心的本質和無分別性。

常見(ETERNALISM)(rtag par lta ba,藏)。相信事物永恆存在,例如:永恆的靈魂。「常見」為一種偏激的哲學思惟。

平等性(EVENNESS)(mnyam pa nyid,藏)。亦為「等同」、「相同」。所有事物的本質皆為空性。

日常威儀(EVERYDAY ACTIVITIES)(spyod lam,藏)。「威儀」一詞含義廣泛,包括日常舉止的四威儀(行、住、坐、臥)。然而此處的「日常」並非指一下座就忘了座上修持的「稀鬆平常」,而是瞭解到座上修的覺知修持應延伸到座下(亦即座間)的重要性。在閉關狀態中,每日都會有幾座修法的排程,這時「日常威儀」則包含了座間的祈願、聞思、和諸多善行。加上飲食、洗滌等,都皆轉為供養、淨化之道用。

善語、佛經(EXCELLENT SPEECH)(gsung rab,藏)(avacana,梵)。佛陀之教導,另見「十二部經」(十二分教)。

F

田、福田(FIELD)(zhing,藏)。意指行為的受者(例:接受某人慷慨善舉的對象;或受到怒火波及的受害者)。行為會因受者的關係而影響其結果。一般而言,善舉的對境若屬於「聖福田」,如:聖者或父母,其善果將遠比普通行為來得無可計量,反之,惡行的結果則是墮入地獄遭受巨大痛苦。請見「四福田」。

五蘊(FIVE AGGREGATES)(phung po lnga,藏)(pañchaskandha,梵)。五種身心組成的元素。將一個人剖析後的成分,但集聚一起時卻造就了「我」的假象。五蘊個別為:色、受、想、行、識。

五佛部(FIVE FAMILIES)(rigs lnga,藏)(pañcakula,梵)。佛部、金剛部、寶部、蓮花部、羯磨部(事業部)。五佛部分別代表了一切萬物的本質,例如:五方佛為五蘊的本質;五方佛母則是「五大種」的本質;五智為五毒的本質。

五道(FIVE PATHS)(lam lnga,藏)。資糧道、加行道、見道、修道、無學道。在證悟的道上,循序漸進的五段修道歷程。

五毒(FIVE POISONS)(dug lnga,藏)。五種煩惱:癡、貪、瞋、慢、妒。

五智(FIVE WISDOMS)(ye shes lnga,藏)。佛智的五個面向:法界體性智(chos dbyings kyi ye shes,藏)、大圓鏡智(me long gi ye shes,藏)、平等性智(mnyam nyid kyi ye shes,藏)、妙觀察智(so sor rtog pa'i ye shes,藏)、成所作智(bya ba grub pa’i ye shes,藏)。

佛之色身(FORM BODY)(gzugs sku,藏)(rupakaya,梵)。報身和應化身之合稱。

福報(FORTUNE)(skal ba,藏)。也譯為「命運」、「幸運」、「福德」。在瞭解這一詞彙時,不能忽略一個人此生的「幸與不幸」,實為過去世善業或惡業的結果。而敦珠法王在本書當中所提及的「具福者」,並非單憑走運就能領受佛法的,而是在過去世就曾熏習、修行,今生又透過所聽聞的教法,與傳承上師連結,如此之下才是「履行命運」,繼續修持。惡者或不具福者則因前世作惡、善業微薄,而較無福報。

四身(FOUR BODIES)(sku bzhi,藏)。三身與自性身。

四無量心(FOUR BOUNDLESS ATTITUDES)(tshad med bzhi,藏)。對於所有眾生不作分別的無量慈、無量悲、無量喜、無量捨。

四魔(FOUR DEMONS)(bdud bzhi,藏)。蘊魔、煩惱魔、死魔及天子魔(使人散亂之魔擾)。請見「魔」。

四灌頂(FOUR EMPOWERMENTS)(dbang bzhi,藏)。寶瓶灌、秘密灌、智慧灌及句義灌。

四福田(FOUR FIELDS)。具殊勝功德的田地。例如:三寶為「敬田」;雙親和其他有恩於己者為「恩田」;備受苦熬之病者、孤兒和其他無依怙者等為「悲田」(或苦痛田);敵人和其他曾害我者為「怨害田」。

四喜(FOUR JOYS)(dga’ ba bzhi,藏)。超越凡俗感受,與第三智慧灌頂氣脈修持相關之四種漸增的細微大樂體驗。


四種遮障(FOUR OBSCURATIONS)(sgrib pa bzhi,藏)。業障、煩惱障、所知障、習氣障。譯註:若依《大明三藏法數》〔卷十八〕則為如下:(1)惑障,謂眾生由貪欲、瞋恚、愚癡等惑,使根性昏鈍而障蔽正道。(2)業障,謂眾生於諸善法不能勤行,而隨身、語、意造作惡業,障蔽正道。(3)報障,謂眾生由煩惱惑業為因,而招感地獄、畜生,餓鬼諸趣之果報,不能聞正道。(4)見障,謂眾生因不聞正法,起諸邪見而隨逐魔事,失菩提心。

四續(FOUR TANTRA SECTIONS)(rgyud sde bzhi,藏)。事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。

G

虛空藏菩薩(GAGANAGANJA,梵)(nam mkha’ mdzod,藏)。「虛空之寶藏」。大菩薩之一。

乾闥婆(GANDHARVA,梵)(dri za,藏)。字面意義為「食香者」,以香味為食的神靈。乾闥婆屬於天界中最低層次的一員,善於奏樂。此一名稱也用於中有的幻身,不以實質食物為生,而是以嗅聞的方式。

迦樓羅、大鵬金翅鳥(GARUDA,梵)(mkha’ lding,藏)。神話中的鳥禽,天空之主,噬龍族(naga,音譯:那伽)為生。

生起次第(GENERATION PHASE)(bskyed rim,藏)(utpattikrama,梵)。修法中對於貪執的習性,透過觀修色、聲、念頭等其自性為本尊、密咒、智慧的方式,進行淨化的禪修。

吉祥銅色山(GLORIOUS COPPER-COLORED MOUNTAIN)(zangs mdog dpal ri,藏)。蓮花生大士所顯現之淨土,據說為蓮師離開西藏後駐留至今之處。

天人(GODS)(lha,藏)(deva,梵)。因過去世累積了善行,而感獲極大妙欲、舒快之果報,非佛教徒因而視此為希求的最高境界。色界與無色界的眾生得以繼續體驗生前禪修的狀態(卻不以脫離輪迴為目標)。帝釋天與欲界六天等眾生因福報所感,能對其他生命起某些影響力,故受印度教等信徒敬奉。同一個詞彙於藏文與梵文中也用來指稱「證悟者」,以此情況來說則多譯為「天尊」(deity,或本尊)。

大上師(GREAT MASTER)(slob dpon chen po,藏,大洛本、大金剛上師、大阿闍黎)。常用來稱呼蓮花生大士或咕嚕仁波切(Guru Rinpoche,蓮師)。

大遍知者(GREAT OMNISCINET)(kun mkhyen chen po,藏)。通常意指龍欽‧冉江(龍欽巴尊者)。

大圓滿(GREAT PERFECTION)(dzogs pa chen po,藏)。亦稱「阿底瑜伽」(Atiyoga,梵)。所有乘中能引領證悟、有望一生成就的最無上法門。「圓滿」是指所有三身的功德在內心中為本然即具的:體性空,自性明、大悲周遍(涵攝一切)。「大」指的是此等圓滿乃一切眾生本然的情況。

大乘(GREAT VEHICLE)(theg pa chen po,藏)(mahayana,梵)。菩薩的車乘,為了一切眾生而求證圓滿佛果,故而「偉大」。

咕嚕仁波切、蓮師(GURU RINPOCHE)(gu ru rin po che,藏)。「珍貴的導師」,蓮花生大師在藏地最廣為熟知的稱號。


H

習氣(HABITUAL TENDENCIES)(bag chags,藏)(vasana,梵)。由於過世生的心態和作為而產生慣性的思惟、言語、行為模式。

善趣(HIGHER REALMS)(mtho ris,藏)。天道、阿修羅道、人道(上三道)。


I

別解脫、個人的解脫(INDIVIDUAL LIBERATION)(so sor thar pa,藏)(pratimoksha,梵)。律藏中對於佛教不同形式的出家戒及個別誓戒的統稱。

帝釋天、因陀羅(INDRA)(brgya byin,藏)。「榮受百禮者」。三十三天之統御者。

沙彌(INTERMEDIATE ORDINEE)(dge tshul,藏)(shramanera,梵)/沙彌尼(dge tshul ma,藏)(shramanerika,梵)。已受在家居士根本四戒但未受具足比丘(尼)戒者。儘管此階段的受戒可能屬於見習階段,直到受戒者諸緣具備或年歲足夠方才領受具足戒,然而,若就此稱呼所有沙彌(尼)皆為見習者(novice)則屬不妥,因為有些沙彌(尼)可能終生都不會再受更高的戒律。這種情況普遍見於藏地的尼師,因為該處已無完整的比丘尼戒傳承,若要領受比丘尼戒,便需至傳承並未間斷的國家。(譯註:梵語有一詞「式叉摩尼」Śikṣamāṇā,意譯為「學法女」,用來稱呼介於沙彌尼和比丘尼中間階段的女性出家者,但不確定是否適用於稱呼上述所說的尼師。)

中有、中陰、中蘊(INTERMEDIATE STATE)(bar do,藏)。生命在死亡後到下一次投生之間的諸多階段。廣義來說,也包含了在世時的諸多意識狀態。(譯註:本書採用目前法會常見的譯詞,也就是「中陰」,但學術界傾向採用「中有」。)

伊沙多羅山、持軸山(ISHADHARA,梵)(gihal muda’ ’dein,藏)。「持犁者」。圍繞在須彌山周圍的七重金山之第二座山脈。

大自在天(ISHVARA,梵)(dhang phyug,藏)。「全能之主」。最具威力的神。

J

南瞻部洲(JAMBUDVIPA,梵)(’dzam bu gling,藏)。「閻浮樹(蒲桃樹)之地」。印度宇宙學中的南方部洲,也就是我們所居住的世界。

逝多梨聖者、勝敵婆羅門(JETARI,梵)。「勝服怨敵者」。十世紀印度的大師,阿底峽尊者的上師之一。


K

劫(KALPA,梵)(bikal lpa,藏)。佛教宇宙學中(漫長到不可思議的)時間單位,用來描述宇宙的生滅循環,及當中的增減時期。

蓮花戒論師(KAMALASHILA,梵)。第八世紀的印度大師,「隨瑜伽行中觀派」(Yogacharya Madhyamika,譯註:後期中觀自續派的分支)的倡議者。蓮花戒為寂護大師(Shantarakshita,又譯為靜命)的弟子,並隨師赴藏王赤松德贊之請,來到西藏合建桑耶寺。

岡巴拉(KAMBALA,梵)。第十世紀的印度大成就者(具偉大成就之人),也有「拉瓦巴」(Lawapa)一名。

拘那含牟尼(KANAKAMUNI,梵)(gser thub,藏)。「金色能仁者」(金寂)。過去七佛中的第五位佛。[譯註:原文註解為「賢劫千佛」,顯然有誤,故更正之。以下亦同。]

迦葉佛(KASHYAPA,梵)(’od srung,藏)。「守護光明者」(飲光)。過去七佛中的第六位佛。

憍拉婆洲、有勝邊洲、惡音對洲(KAURAVA,梵)(sgra mi snyan gyi zla,藏)。「惡音友伴」。北俱盧洲以西的中洲。

竭地洛迦山、擔木山(KHADIRAKA,梵)(seng ldeng can,藏)。「擔木林」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第三座山脈。

卡杖嘎(KHATVANGA,梵)。具多種象徵嚴飾所綴的特殊三叉戟。

持明者(KNOWLEDGE HOLDER)(rig ’dzin,藏)(vidyadhara,梵)。透過甚深方便而持有本尊、咒語、大樂智慧的人。

拘留孫佛(KRAKUCCHANDA,梵)('khor ba ’jig,藏)。「所應斷已斷」(斷滅輪迴者,減累)。過去七佛中的第四位佛。

地藏菩薩(KSHITIGARBHA,梵)(sa’i snying po,藏)。「地之精華」。八大佛子之一的大菩薩。

矩拉婆洲、勝邊洲、惡音洲(KURAVA,梵)(sgra mi snyan,藏)。「惡音」。北俱盧洲以東的中洲。

L

因果法則(LAW OF CAUSE AND EFFECT)(las rgyu ’bras,藏)。字面意義為「行為、動機、結果」。在佛法教義中,每個行為都無可避免會產生相應結果的過程,其果報通常都出現在下一世。請見「業」。

小乘(LESSER VEHICLE)(theg dman,藏)(hinayana,梵)。請見「根基乘」。

地(LEVELS)(sa,藏)(bhumi,梵)。請見「十地」。

解脫、度脫(LIBERATION)。(1)(thar pa,藏)。以阿羅漢或是佛的身分從娑婆世界中解脫。(2)從事誅法(bsgral las byed pa,藏)。全然了悟者為度脫惡意眾生之神識至淨土所做的修持。

傳承(LINEAGE)(brgyud,藏)。透過上師傳遞給弟子,將佛陀教法從源頭持續流傳至今的過程。方式包括:從上師的心意傳到弟子的心意(勝者密意傳,the mind lineage of the Conquerors);透過具義手印(持明象徵傳,the symbol lineage of the knowledge holders);或是上師給予弟子的口耳相傳(補特伽羅口耳傳,the hearing lineage of ordinary beings);抑或在埋下伏藏前便將法教傳予弟子(譯註:由蓮師親傳並授記的伏藏師),日後再由該弟子的轉世重新取出(伏藏傳,the treasure lineage)。

聲聞(LISTENER)(nyan thos,藏)(Shravaka,梵)。為了自身的解脫,以阿羅漢果位為目標的根基乘修持者。

龍欽巴(LONGCHENPA,藏文讀音)(klong chen rab ’byams pa,藏)(1308-1363)。遍智主、法之王,寧瑪派最具影響力的上師兼學者之一。尊者所造論述超過250部,內容幾乎涵蓋了直至「大圓滿」的所有佛法理論和修持,包括《七寶藏》(the Seven Treasures,藏:madzod bdun)、《四心滴》(the Nyingtik Yabzhi,藏:snying tig ya bzhi,或稱四心髓、四寧體)、《三休息》(the Trilogy of Rest,藏:ngal gso skor gsum)、《三自解脫》(the Trilogy of Natural Freedom,藏:rang grol skor gsum)、《三除暗》(the Trilogy of Dispelling Darkness,藏:mun sel skor gsum)、《零墨雜文》(the Miscellaneous Writings,藏:gsung thor bu)。請見敦珠法王所著的《藏傳佛教寧瑪教法史》(The Nyingma School of Tibetan Buddhism)。

惡趣(LOWER REALMS)(ngan song,藏)。地獄、餓鬼、畜生道(下三道)。

M

彌勒(MAITREYA,梵)(byams pa,藏)。「慈氏」。八大佛子之一,也是下一尊未來佛,現駐在兜率天。

慈獅吼、彌勒獅吼(MAITRISIMHANADA,梵)(byams pa seng ge’i sgra)。菩薩名,為釋迦牟尼佛的弟子。(譯註:經查內文,僅出現於《彌勒獅吼請問經》的經名中,且拼音為Maitrimahasimhanada。)

大人相、隨形好(MAJOR AND MINOR MARKS)(mtshan dpe,藏)。佛之色身所特有的三十二大人相與八十隨形好。

曼達拉娃(MANDARAVA,梵)。空行母。印度沙霍(Zahor)國王之女。曼達拉娃為蓮花生大士的五大弟子之一、佛母之一,亦為其法教的主要持有者之一。

妙吉祥菩薩(MANJUSHRI,梵,音譯:文殊師利,常稱:文殊菩薩)(’jam dpal,藏)。「柔和且吉祥」。體現諸佛般若與智慧之菩薩。

妙吉祥稱(MANJUSHRIKIRTI,梵)(’jam dpal grags pa,藏)。「與妙吉祥(文殊)齊名者」。據說為香巴拉(Shambhala)淨土的第八位國王,將時輪金剛(Kalachakra)教法統整為當今《時輪密續》的形式。

妙吉祥友、文殊友(MANJUSHRIMITRA,梵)(’jam dpal bshes gnyen,藏)。「與妙吉祥(文殊)為友者」。大圓滿傳承的一位重要印度大師。

咒、真言(MANTRA,梵)(sngags,藏)。無上證悟的聲音顯現:在密咒乘修法中所念的一連串音節,保護行者的心免於世俗見解,並喚起智慧本尊。在梵語中,「咒」的意思為「能解脫心者」。

魔(MARA,梵)(bdud,藏)。魔祟。泛指造成修行與證悟障礙的誘惑者。請見「魔祟」。

福德(MERIT)(bsod nams,藏)(punya,梵)。二資糧中的第一個。「福德」一詞可概略用來翻譯藏文的「善德、善行」(dge ba,藏)和「(為未來所積之)善根」(dge rtsa,藏)。

須彌山(MERU, MOUNT)(ri rgyal po ri rab,藏)。印度宇宙學中的一座巨山,頂處比山腳來得寬廣,由此而形成宇宙的中心,四大洲坐落於周圍。

心相續(MINDSTREAM)(rgyud,藏)。字義為「連續」。也譯為「自相續」、「心」、「相續」、「存在的狀態」。表示補特伽羅(個別眾生)從這一剎那到下一剎那、從這一世到下一世的面向,所以也包括了個人所存藏的善惡之業和好壞習氣。


N

龍族、那伽(NAGA,梵)(klu,藏)。居住在水中或地下的一類巨蟒狀眾生(屬於傍生道),擁有神通力和種種財富,最為大力的龍王則生有多顆龍頭。在印度宇宙學中,龍族會受大鵬金翅鳥所掠食。

龍樹尊者(NAGARJUNA,梵)(klu sgrub,藏)。「成就與龍族有關者」。一、二世紀偉大的印度大師,在龍族界中重獲佛陀般若智慧甚深見地(般若波羅密多)的傳承始祖,撰著多部論典,奠定了中觀學派(Madhyamika,亦稱中道,Middle-Way)的思辨體系。

難陀尊者(NANDA,梵)(dga' bo,藏)。「喜樂的」。釋迦牟尼佛的堂弟。儘管一度迷戀嬌妻,仍克服慾望而證得羅漢果位。

那羅延(NARAYANA,梵)(sred med bu,藏)。「離貪」。世間八大守護神之一,為毗濕奴(Vishnu)的化現,擁有大力之勇士。

新傳承(NEW TRADITION)(gsar ma pa,藏)。第十世紀起,依循仁欽‧桑波(Rinchen Zangpo)譯師等所翻譯且興起的密續派教法。除了舊譯寧瑪派之外,藏傳的其他所有傳承皆承續的系統。

新譯派(NEW TRANSLATIONS)。請見「新傳承」。

斷見(NIHILISM)(chad par lta ba,藏)。否定過去、現在、未來世、因果法則等見地。此為中觀論師所駁斥的邊見之一。

尼居達羅山、持地山(NIMINDHARA,梵)( mu khyud ’dzin,藏)。「環緣」。環繞須彌山的最外圍山脈。

涅槃(NIRVANA,梵)(mya ngan lass’das pa,藏)。字面的意義為「超出痛苦」或「苦難的超越」。儘管這一詞可概略解釋為輪迴的違品、佛教徒的修行目標,但應當瞭解的是:不同法乘的行者對「涅槃」的認知不盡相同:根基乘中,阿羅漢證得的寂滅涅槃與佛陀正等正覺、超越輪涅的「不住涅槃」,二者大相逕庭。

無垢吉祥(NISHKALANKASHRI,梵)(snyogs med dpal,藏)(Unsullied Glory)。請見「無垢金剛」(Nishkalankavajra)。

無垢金剛(NISHKALANKAVAJRA,梵)(snyogs med rdo rje,藏)(Unsullied Diamond)。印度的作者和(印藏)譯者,譯作包括幾部關於密續的論述,其中有一部和曼達供養的儀式(mandala-offering ritual)有關。


O

遮障(OBSCURATIONS)(sgrib pa,藏)(avarana,梵)。遮蔽佛性的原因。請見「二障」、「四障」。

鄔地亞那、鄔金(ODDIYANA,梵)(o rgyan,藏)。蓮花生大士出生的空行聖地,於現今阿富汗與克什米爾兩地之間。「鄔地亞那」(鄔金)也與「偉大者」、「第二佛」、「大上師」同等,皆為蓮花生大士的稱號。

羅剎(OGRE)(srin po,藏)(rakshasa,梵)。食人肉之惡靈(有時譯為「同類相食」,但羅剎不食同類)。

遍智、一切智智(OMNISCIENCE)(thams cad mkhyen pa,藏)。「佛果」的同義詞。

遍智法王(OMNISCIENT DHARMA KING)(kun mkhyen chos kyi rgyal po,藏)。全知龍欽巴。

遍智法主(OMNISCIENT DHARMA LORD)(kun mkhyen chos rjes,藏)。全知龍欽巴。

P

蓮華顱鬘力(PADMA THOTHRENGTSEL)(padma thod phreng rtsal,藏)。「以頭顱為鬘的蓮花」。蓮花生大士的稱號之一。

鄔地亞那蓮花生大士(PADMASAMBHAVA OF ODDIYANA)(o rgyan padma ’byung gnas,藏)。來自鄔地亞那而稱為蓮花生之導師,以「咕嚕仁波切」之名廣為人知。在第八世紀間,藏王赤松德贊當政時,大士調伏了障礙弘法的魔祟,並將佛法、金剛乘廣傳於藏地。為了饒益未來有情,大士也埋藏了無數珍貴法教。蓮花生大士被尊為「第二佛」,而第一佛本師釋迦牟尼佛也曾對大士的降生、傳揚金剛乘作出了授記。

班智達(PANDITA,梵)。學識淵博者。精通五明(工巧明、醫明、聲明、因明、內明)。這一詞彙原指印度學者。

懺悔、離過(PARTING)(bshags pa,藏)。字義為「分裂」或「擱置一旁」。通常譯為「懺悔」(confession,告罪),其兩種面向為:揭露(公開承認)且懊悔(或告解)自己的過失與惡業,並誓不再犯。也因為有了這樣的決心(一般的「告罪」不含此面向),才能使行者脫離造作惡業的習氣,令其淨化且離於往昔造業所致的惡果,遠離諸過而使之不再成為修道上的障礙。此過程需要如理如法以四力對治(詳見「金剛薩埵法門」的章節),僅僅無視或遺忘罪業是無法拔除的。

資糧道(PATH OF ACCUMULATING)(tshogs lam,藏)。菩薩乘中五道中的第一道,行者廣積善因,以成辦證悟之果。

勝解行之道(PATH OF EARNEST ASPIRATION,勝願道)(mos spyod kyi lam,藏)。包括資糧道與加行道。屬於依願力而為的層次(The level of earnest aspiration),可說是達到初地菩薩位前的狀態,由於尚未證得空性而因此無法以真正超脫的方式廣行六度波羅密多。相較於成熟菩薩所做的真實修持,此階段行者的修持比較屬於願力(是否有此意願)的層面。

加行道(PATH OF JOINING)(sbyor lam,藏)。五道中的第二道。在此階段,行者開始與自身連結,或準備進入見道的二無我。

修道(PATH OF MEDITATION)(sgom lam,藏)。五道中的第四道。菩薩接下來要經歷十地中剩下的九個階段。

無學道(PATH OF NO MORE LEARNING)(mi slob ’pai lam,藏)。五道中達至正等正覺佛果的最後階段。

見道(PATH OF SEEING)(mthong lam,藏)。五道中的第三道,在此階段,菩薩於禪定中獲得了真實的空性體驗,並達證十地菩薩果位中的初地。

圓滿次第(PERFECTION PHASE)(rdzogi rim,藏)(sampannakrama,梵)。(1)有相(mtshan bcas,藏,具有性相)。透過氣脈的禪修將身體觀想為金剛身。(2)無相(mtshan med,藏,不具性相)。在生起次第中,形色融於行者並住於空性狀態的禪修階段。


口訣(PITH INSTRUCTIONS)(man ngag,藏)(upadesha,梵)。修行為旨,將法教最甚深的要點以精粹、直接的方式闡明。

世間福德同分善(POSITIVE ACTIONS CONSISTENT WITH ORDINARY MERIT)(bsod nams cha mthun gyi dge ba’i las,藏)。非以菩提心攝持的善行,無法作為成佛的直接成因。縱能感召人天善趣的來世,但對於解脫輪迴卻助益有限。

本智(PRIMAL WISDOM)(ye shes,藏)(jñāna,梵)。從初始(ye nas,藏)就一直都在的「了知」(shes pa,藏);覺性、明空、自然安住於一切眾生之內。

勝觀、毗婆奢那(PROFOUND INSIGHT)(lhag mthong,藏)(vipashyana,梵)。透過智慧而感知到事物的自性。

淨觀(PURE PERCEPTION)(dag snang,藏)。將整個器情世界視為清淨佛土和佛身與佛智的展現,為金剛乘的根本修持。

東勝身洲(PURVAVIDEHA,梵)(lus ’phags po,藏)。「東方的莊嚴色身」。印度宇宙學中的東方部洲,以居此眾生之形象為名。


Q

R

羅剎(RAKSHASA,梵)(srin po,藏)。食人肉之惡靈。

出離者、捨世者(RENUNCIATE)(dge sbyong,藏)(shramana,梵,沙門)。字面的意義為「於善德中調伏之人」。通指出離世俗生活並受持出家戒律者。 

根本墮罪(ROOT DOWNFALL)(rtsa ltung,藏)。未能持守成就修道的關鍵戒律而使之壞失。其定義為:若能持守此項誓戒,它便可成為生起道與果諸善德之根本;反之,則將成為墮入惡趣之因、受苦之根,並導致未來諸多生世繼續下墮。

根本上師(ROOT TEACHER)(rtsa ba’i bla ma,藏)。(1)主要或最初由其領受灌頂、講解、口訣教授的精神導師。(2)為行者引介自心本性的導師。

S

成就法、法本、儀軌(SADHANA,梵)(sgrub thabs,藏)。成就特定聖尊果位的修持方法,該聖尊例如:上師、本尊、空行。

海慧菩薩(SAGARAMATI)(blo gros rgya mtsho,藏)。「智慧大海」。佛陀的菩薩弟子之一。

聖者、仙人(SAGE)(rishi,梵)。隱士或聖人,或特指印度神話中,擁有極大長壽和神通的著名聖者。有時會以「大聖者」來稱呼佛陀(釋迦牟尼佛)。

普賢(SAMANTABHADHA,梵)(kun tu bzang po,藏)。「遍賢」。(1)普賢王如來,本初佛(Adibuddha),寧瑪派密續傳承之源。普賢王如來永不落入迷妄;以色如虛空般湛藍的赤裸身相作為表象的法身佛,與象徵空覺─清淨、究竟、恆在、無礙之自性─的普賢王佛母雙運。(2)普賢菩薩。八大佛子之一,能藉禪定力使所作供養神變倍增,因而廣為人知。

輪迴(SAMSARA,梵)(’khor ba,藏)。請見「輪迴」。

和合眾、僧伽(SANGHA,梵)(dge ’dun,藏)。佛教修行者之群體。這一詞之用處廣泛,可單指證得見道位的聖者,亦可泛稱僧伽眾或某一上師的弟子眾。

薩拉哈尊者(SARAHA,梵)(sa ra ha,藏)。古印度大成就者(mahasiddhas,梵),著有三部道歌(doha)。

密咒乘(SECRET MANTRA VEHICLE)(gsang ngags kyi theg pa,藏)。密咒乘為大乘的分支。運用密續特有的技巧,使一切眾生更迅速地行於證悟道上。由於這些修持需以體證如金剛般的心性為基礎,故而又稱「金剛乘」。

愧(SENSE OF DECENCY)(khrel yod,藏)。又指謙遜、考慮到他人。思及若自身造惡,他人會作何感想,如此的羞愧感稱之。七聖財之一。

慚(SENSE OF SHAME)(ngo tsha shes,藏)。亦為良知、誠實。若自身造惡,為己而感到慚惕。七聖財之一。

處(「十二入」或「十二入處」)、根與境(SENSES-AND-FIELDS)(skye mched,梵)(ayatana,藏)。諸識之源。「六根」(「六內處」:眼、耳、鼻、舌、身、意)與其個別對應的所緣「六境」(「六外處」:色、聲、香、味、觸、法)。

七支、七支淨供(SEVEN BRANCHES)(yan lag bdun,藏)。七種行願方式:頂禮、供養、隨喜、請上師眾常轉法輪、請上師眾不入涅槃、福德迴向。

七聖財、聖者七財(SEVEN NOBLE RICHES)(’phags pa’i nor bdun,藏)。信、戒、施、聞、愧、慚、慧。

毗盧遮那七支坐(SEVEN-POINT POSTURE OF VAIROCHANA)(rnam snang chos bdun,藏)。禪坐時的理想姿勢:雙腿盤為金剛跏趺坐、脊柱直豎、手結定印、雙目斂鼻、下顎略收、雙肩平放如鷹翅、舌抵上顎。

釋迦牟尼(佛)(SHAKYAMUNI,梵)(sha kya thub pa,藏)。「釋迦族的能仁者」。過去七佛中的第七位佛,即現在佛。釋迦牟尼(佛)為西元前五世紀之人。

罪業(SHAMEFUL DEEDS)(kha na ma tho ba,藏)。「不容提及」或「不應讚揚」之事。這一詞彙不僅僅指極為重大的惡行,還包含導致受苦的所有行為。罪業分成:自性罪(本質為惡者)、佛制罪(因壞失誓戒而為惡者)。


寂天論師(SHANTIDEVA,梵)(zhi ba lha,藏)。「寂靜的天人」。七世紀的印度詩人、大成就者。《入菩薩行論》(Bodhicharyavatara,梵)的作者。

舍諦洲、諂洲、行洲(SHATHA,梵)(g yo ldan,藏)。「欺瞞之地」。西牛賀洲以北的中洲。

尸棄佛(SHIKHIN,梵)(gtsug tor can,藏)。「頂髻者」。過去七佛中的第二位佛。

師利星哈尊者(SHRI SINGHA,梵)。「吉祥獅子」。大圓滿傳承的偉大上師,為智經尊者(Jnanasutra)、無垢友尊者、蓮花生大士之師。

六欲天人、欲界六天(SIX CLASSES OF GODS OF THE WORLD OF DESIRE)(’dod khams kyi lha,梵)(kamalokadeva,梵)。四王天、三十三天、無諍天(夜摩天)、喜足天(兜率天)、化樂天、他化自在天。

六神通(SIX KINDS OF PRETERNATURAL KNOWLEDGE)(mngon par shes pa drug,藏)。(1)神足通(能知眾生所需而變現各種神蹟)(2)天眼通(能知眾生的投生與死亡處)(3)天耳通(能聞三界的一切聲音)(4)宿命通(能知自身與他人的前世)(5)他心通(6)漏盡通(自身之業與煩惱皆已耗盡)。

六莊嚴(SIX ORNAMENTS)(rgyan drug,藏)。古印度六位佛學論師:龍樹、聖天、無著、世親、陳那、法稱。

六道(SIX REALMS OF EXISTENCE)(’gro drug,藏)。受特定心毒佔據而產生的六種存有型態:地獄道(瞋怒)、餓鬼道(吝嗇)、動物道(迷惘愚癡)、人道(貪慾)、阿修羅道(嫉妒)、天道(傲慢)。所對應的迷妄感知都來自眾生過往的業行,且眾生對這些迷妄感知也信以為真。

六部密續(SIX TANTRA SECTIONS)(rgyud sde drug,藏)。事部、行部、瑜伽部、瑪哈瑜伽、阿努瑜伽、阿底瑜伽。(譯註:前三者稱為「外續」,後三者稱為「內續」。)

六度波羅密多(SIX TRANSCENDENT PERFECTIONS)(pha rol tu phyin pa drug,藏)(sad paramita,梵)。布施、持戒、安忍、精進、禪定、般若智慧。

十六長老(SIXTEEN STHAVIRAS,梵)(gnas brtan bcu drug)。即十六羅漢,佛陀的親近弟子;佛陀曾予以囑託,要他們在其入滅之後守護並廣揚他的法教。

善巧方便(SKILLFUL MEANS)(thabs,藏)(upaya,梵)。從智慧中自發流露的利他行為。

獨覺、緣覺(SOLITARY REALIZER)(rang sangs rgyas,藏)(pratyekabuddha,梵)。根基乘的一類行者,在無師的情況下自悟解脫(滅除集諦)。利根的緣覺者如犀牛獨行,鈍根者則應眾多群居,獨覺者以觀十二因緣為主修。

善根(SOURCE OF GOOD)(dge rtsa,藏)。驅使行者通達快樂境地的正向善行。

佛門道友、同門法友(SPIRITUAL COMPANIONS)(chos grogs,藏)。同一位上師的弟子眾們,或共同領受法教的道友。在金剛乘中,道友間的和諧度至關緊要。

善知識(SPIRITUAL FRIEND)(dge ba’i gshes ngyen,藏)(kalyanamitra,梵,字義為:善友)。精神導師的同義詞。

自相續(STREAM OF BEING)(rgyud,藏)。請見「心相續」。

佛塔(STUPA,梵)(mchod rten,藏)。「供養的所依」。佛陀心意的代表象徵,最典型的佛教立碑,方底、圓身、長圓錐頸,以日月作為塔頂。佛塔大小各異,小至泥土塑雕,大至印尼的婆羅浮屠(Borobudur)或尼泊爾的博達納塔(Bodha,全稱:Boudhanath,常稱:大白塔)。

妙臂菩薩、蘇婆呼童子(SUBAHU,梵)(lag bzang,藏)。「具有善妙手臂者」。佛陀弟子之一。

須菩提尊者(SUBHUTI,梵)(rab ’byor,藏)。「善現」。佛陀座下的大弟子之一,以「解空第一」著名。

聖者(SUBLIME BEING)(’phags pa,藏)(arya,梵)。通常意指已證「見道」者,大乘道中指的是入菩薩位(登地)的行者;聲聞乘和緣覺乘中指的是預流(或「入流」,音譯:須陀洹)、一來(音譯:斯陀含)、不還(音譯:阿那含)、阿羅漢。

蘇達梨舍那山、善見山(SUDARSHANA,梵)(lta na sdug,藏)。「善見」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第四座山脈。

善財童子(SUDHANA,梵)(nor bzang,藏)。「妙寶」。因出生之時湧出種種寶物而得名。在《聖樹王莊嚴經》當中記載了此一菩薩的修行過程。[譯註:參見「引用書目」對《聖樹王莊嚴經》的說明。]

善逝(SUGATA,梵)(bde bar gshegs pa,藏)。「去向善樂者」。佛陀的稱號之一。

須彌山(SUMERU,梵)。請見須彌山。

無上發心(或動機、態度)(SUPERIOR MOTIVATION)(lhag bsam,藏)。在大乘道中,良善、利他的菩提心。

寂止、奢摩他(SUSTAINED CALM)(zhi gnas,藏)(shamatha,梵)。一切禪定的基礎,安穩、不為所動的攝心狀態。

經(SUTRA,梵)(mdo,藏)。(1)佛經,涵攝佛陀教導的經文。(2)經藏(SUTRA-PITAKA,梵)(mdo sde,藏),三藏之中的《經藏》,著重於禪修的教導。

T

有漏(指行為)(TAINTED, ACTION)(zag bcas,藏)。帶著主體、客體、行為此「三輪」概念所做的舉動,且因而受到煩惱所染,故而會衍生出輪迴之果

密續、續(TANTRA,梵)(rgyud,藏)。金剛乘法教的各個所依文本。密續揭露了心性本淨和修道之果(了悟自性)間的相續性。

度母(TARA,梵)(sgrol ma,藏)。「救度女」、「怙母」。有多種顯現的女相菩薩,以綠度母和白度母最廣為人知,相傳祂們分別從觀世音菩薩的兩座淚湖中所現。正因如此,度母與諸佛的悲心息息相關。

如來(TATHAGATA,梵)(de bzhin gshegs pa,藏)。「去向真如者」。即是佛、證得真如者、究竟之自性。

如來藏(TATHAGATAGARBH,梵)(de bzhin zhegs pa’i snying po,藏)。字義為「如來之精要」。「佛性」的同義詞;眾生皆具。

十方(TEN DIRECTIONS)(phyogs bcu,藏)。四方、四隅、上與下。

十地(TEN LEVELS)(sa bcu,藏)(dashabhumi,梵)。聖者菩薩通往證悟道上的十個體證階段。從初地的見道開始,其餘九地皆屬修道。八地、九地、十地都稱為清淨地或聖位。

十度、十波羅密多(TEN TRANSCENDENT PERFECTIONS)(pha rol tu phyin pa bcu,藏)。六波羅密多之外再加上方便波羅密多(thabs,藏)、願波羅密多(smon lam,藏)、力波羅密多(stobs,藏),以及智波羅密多(ye shes,藏)。每一地階段都有相對應、所著重的波羅密多修持,例如:初地階段側重於布施度,二地階段則主修持戒度,以此類推。

威嚇印、期剋印(THREATENING GESTURE)(sdigs mdzubs,藏)(tarjani mudra,梵)。具象徵性的手印,食指與小指往前方指。

三藏(THREE BASKETS)(sde snod gsum,藏)(tripitaka,梵)。請見「藏」。

三身(THREE BODIES)(sku gsum,藏)(trikaya,梵)。佛果的三個面向:法身、報身、化身。

三脈輪(THREE CENTERS)(gnas gsum,藏)。額間或頂輪、喉間或語輪、心輪。

三輪概念(THREE CONCEPTS)(’khor gsum,藏)。字面意義為「三輪」,認為主體、客體、行為皆具真實且獨立的存在。

三金剛(THREE DIAMONDS)(rdo rje gsum,藏)。金剛身、金剛語、金剛意。請見「金剛」。

三寶(THREE JEWELS)(dkon mchog gsum,藏)(triratna,梵)。所有佛教徒皈依的總體對境:佛、法、僧。

三種證悟果位(THREE LEVELS OF ENLIGHTENMENT)(byang chub gsum,藏)。聲聞、緣覺、菩薩的證悟。

三毒(THREE POISONS)(dug gsum,藏)。愚癡、貪著、瞋恚三種煩惱情緒。請見「五毒」。

三根本(THREE ROOTS)(rtsa gsum,藏)。上師為加持之根本;本尊為成就之根本;空行(或護法)則為事業之根本。

三時、三世(THREE TIMES)(dus gsum,藏)(trikala,梵)。過去、現在、未來。

三學處(THREE TRAININGS)(bslabs pa gsum,藏)(trishiksa,梵)。戒、定、慧等三重學處。

三界(THREE WORLDS)(khams gsum,藏)。欲界、色界、無色界。亦或:陸地之上之天神界、陸地之人界、地底之龍族。

如是、真如(THUSNESS)(de bzhin nyid,藏)(tathata,梵)。空性,即離於戲論,萬物的究竟自性。

出世圓滿、波羅密多、度(TRANSCENDENT PERFECTION)(pha rol tu phyin pa,藏)(paramita,梵)。用以形容菩薩行之一詞。方便與智慧的結合;為了饒益一切有情而求證悟的慈悲動機、空性見解。請見「六波羅密多」(六度)和「十波羅密多」(十度)。

伏藏(TREASURE)(gter ma,藏)。為了饒益未來眾生,蓮花生大士、耶喜措嘉等埋藏於地底、岩石、湖水、樹林,甚至是虛空或心意等細微處中的法教。再由蓮師弟子的轉世,或稱伏藏師,以神變力取出。

釋論(TREATISE)(bstan bcos,藏)(shastra,梵)。對於佛陀法教之論述。「釋論」並非僅限於個別經典的解釋,而是包含了印度、西藏大德們對特定主題所提出的精要,或容易契入的闡述。

兜率天(TUSHITA HEAVEN)(dga’ ldan,藏)。字面意義為「喜樂」。欲界的其中一天,釋迦牟尼佛下生人間前的投生處,未來佛彌勒佛現正於兜率天內宣說大乘法。

十二部經、十二分教(TWELVE BRANCHES OF EXCELLENT SPEECH)(gsung rab yan lag bcu gnyis,藏)。經典的十二種體裁:一、修多羅(契經,梵:sutra,藏:mdo sde);二、祇夜(應頌,梵:geya,藏:dbyangs bsnyan);三、和伽羅那(授記,梵:vyakarana,藏:lung bstan);四、伽陀(偈頌,梵:gatha,藏: tshigs bcad);五、優陀那(無問自說,梵:udana,藏:ched brjod);六、尼陀那(因緣,梵:nidana,藏:gleng gzhi);七、闍陀伽(本生,梵:jataka,藏:skyes rabs);八、阿浮陀達磨(未曾有,梵:abidhutadharma,藏:rmad byung);九、優婆提舍(論議,梵:upadesha,藏:gtan babs);十、阿婆陀那(譬喻,梵:avadana,藏:rtogs brjod);十一、伊提目多伽(本事,梵:itivrittaka,藏:de ltar byung);十二、毗佛略(方等,梵:vaipulya,藏:shin tu rgyas pa)。

二十五大弟子(TWENTY-FIVE DISCIPLES)(rje ’bang nyer lnga,藏)。蓮花生大士最偉大的藏區弟子們,每一位都獲得了無上成就,最著名的弟子包括:藏王赤松德贊、耶喜措嘉、毗盧擦那大師。許多偉大的藏傳佛教上師均為這二十五大弟子的化現。

二資糧(TWO ACCUMULATIONS)(tshogs gnyis,藏)。福德資糧(bsod nams,藏)與智慧資糧(ye shes,藏)的累積。

二利(TWO GOALS)。請見「自利利他」

二種遮障(TWO KINDS OF OBSCURATION)。請見「二障」。

二障(TWO OBSCURATIONS)(sgrib gnyis,藏)。煩惱障與所知障。請見「二種遮障」。

二利、自利利他(TWOFOLD GOAL)(don gnyis,藏)。自身的目標、利益、福祉(rang don,藏)和他人的目標、利益、福祉(gzhan don,藏)。普遍認為:自身的究竟利益為證得空性,即「法身」;成辦他人的利益則慈悲顯現為應化身。


U

優曇華、優曇婆羅(UDUMBARA,梵)。據說此花一劫才開一次,因此在佛法中象徵著稀有難得。

決定勝(ULTIMATE EXCELLENCE)(nges legs,藏)。解脫與遍智的恆住喜樂,也就是佛果。

雙運果位(UNION, LEVEL)(zung ’jug gi go ’phang,藏)。金剛持有者(金剛持)的果位。於此,「雙運」指的是法身與應化身的結合。

普賢(UNIVERSAL GOOD)。請見「普賢」。

轉輪聖王(UNIVERSAL MONARCH)(’khor lo sgyur ba’i rgyal po,藏)(chakravartin,梵)。(1)統御世界之王;(2)君王。

無漏(UNTAINTED)(zag med,藏)。不受各種煩惱所染,所指的煩惱也包括因愚痴煩惱所生的概念。

優婆塞、在家居士(UPASAKA,梵)(dge bsnyen,藏)。皈依三寶並持守單一或多項基本戒律之在家男子。

烏巴拉(UTPALA,梵)。一種青藍色的蓮花。

北俱盧洲(UTTARAKURU,梵)(sgra mi snyan,藏)。「惡聲」。印度宇宙學中的北方部洲。

嗢怛羅漫怛里拏洲、上儀洲、勝道行洲(URTARAMANTRINA,梵)(lam mchog ’gro,藏)。「增上之地」。西牛賀洲以南的中洲。

V

大日如來(VAIROCHANA,梵,音譯:毘廬遮那,意譯:遍照)(rnam par snang mdzad,藏)。「照亮者」。佛部中五方如來的其中一佛。

金剛(VAJRA,梵)(rdo rje,藏)。字面意義為「石中之王」,鑽石。密續本尊所持、密續儀軌所用的法器(代表善巧方便)。原為帝釋天(因陀羅)作為武器所擲之石(故稱帝釋之雷電)。在佛教中,金剛代表了不變、不可摧的實相,並具有七種特質:無能斷、不可摧、真實、堅硬、能耐、無礙、無阻。「金剛乘」也因金剛鑽石般的本質而依此得名。

金剛瑜伽母(VAJRA YOGINI,梵)(rdo rje rnal ’byor ma,藏)。「修持金剛與自性雙運之女」。女相報身佛。

金剛持(VAJRADHARA,梵)(rdo rje ’chang,藏)。「金剛持有者」。在新傳承(依循十世紀重譯、廣傳於西藏的密續教法)中被視為本初佛及一切密續之源。在舊譯派中(依循蓮花生大士於八世紀所傳入的教法)。金剛持為金剛乘教法的證悟持有者,象徵著導師釋迦牟尼佛的教理。

孺童金剛(VAJRAKUMARA,梵)(rdo rje gzhon nu,藏)。「金剛童子」。忿怒尊普巴金剛(梵:Vajrakilaya,藏:rdo rje phur pa)的別名之一,其與佛行事業有關。

金剛手菩薩(VAJRAPANI,梵)(phyag na rdo rje)。「執金剛者」。「八大佛子」之一,佛陀威能的化現,也被稱為「秘密主(gsang ba’i bdag po,藏)」。

金剛薩埵(VAJRASATTVA,梵)(rdo rje sems dpa’,藏)。「金剛者」或「金剛勇識」。在金剛乘中,金剛薩埵本尊的懺悔法門最為廣修。

金剛傲慢母、金剛托巴(VAJRATOPA,梵)(rdo rje snyems ma,藏)。「金剛之傲」。金剛薩埵的佛母。

乘、法乘、車輿(VEHICLE)(theg pa,藏)(yana,梵)。行於解脫道上的方式。

勝者(VICTORIOUS ONE)(rgyal ba,藏)(Jina,梵)。普遍對佛陀的稱號。

毗提訶洲、勝身洲(VIDEHA,梵)(lus ’phags,藏)。「勝身」。東勝身洲以北的中洲。

無垢友尊者(VIMALAMITRA,梵)(dri med bshes bnyen,藏)。「無染之友」。大圓滿傳承中不同凡響的一位印度大師。在第八世紀時來到藏地廣宣佛法,著作、翻譯無數的梵語資料。當中,以《無垢心髓》(Vima Nyingtig,音譯:毘瑪寧體)為其法教精髓。

毘那怛迦山、象鼻山(VINATAKA,梵)(rnam ’dud,藏)。「臣服」。環繞在須彌山周圍七重金山中的第六座山脈。

律藏、毗奈耶(VINAYA,梵)(’dul ba,藏)。字面意義為「調伏」。三藏之中的《律藏》,著重於戒律的教導,尤其是僧眾受戒時的誓戒。

毗婆尸佛(VIPASHYI,梵)(rnam par gzigs,藏)。「圓滿觀照」(勝觀)。過去七佛中的第一位佛。

毗濕奴(VISHNU,梵)(khyab ’jug,藏)。印度教的主神之一。

毗舍浮佛(VISHVABHU,梵)(thams cad skyob,藏)。「一切之怙主」(一切有)。過去七佛中的第三位佛。


W

法輪(WHEEL OF DHARMA)(chos kyi ’khor lo,藏)(dharmacakra,梵)。佛陀教法之象徵,「轉法輪」代表著傳授佛法。佛陀在世時曾給予三大系列的教導,分別稱為初轉、二轉、三轉法輪。

脈輪(WHEEL)(’khor lo,藏)(cakra,梵)。分佈在中脈各處,氣的匯集處,諸多細微之脈由此散放而遍至全身。普遍來說有四、五個脈輪。

如意寶(WISH-FULFILLING JEWEL)(yid bzhin nor bu,藏)(chintamani,梵)。存在於天界或龍族中的妙寶,可滿一切所願。

滿願樹(WISH-FULFILLING TREE)(dpag bsam gyi shing,藏)。神妙樹,其樹根生在阿修羅道的土地,但果實卻開在天界的三十三天。

欲界(WORLD OF DESIRE)(’dod khams,藏)(kamaloka、kamadhatu,梵)。三界中的第一界,由地獄道、餓鬼道、畜生道、人道、阿修羅道、天道等六道構成。

娑婆世界(WORLD OF FORBEARANCE)(mi mjed ’jig rten,藏)(saha,梵,意譯:堪忍)。我們所在的世界,也是釋迦牟尼佛所教化的佛土。

色界(WORLD OF FORM)(gzugs khams,藏)(rupadhatu,梵)。三界中的第二界,由四禪天與五淨居天所構成的十二天界。

無色界(WORLD OF FORMLESSNESS)(gzugs med khams,藏)(arupyadhatu,梵)。三界中的第三界,為輪迴型態之頂層,由空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處所構成。

邪見(WRONG VIEW)(log lta,藏)(mithyadristi,梵)。錯誤的信念,尤其會導致錯誤行為而遭受更多之苦。請見「常見」與「斷見」。

Y

夜叉(YAKSHA,梵)(gnod sbyin,藏)。神通廣大的一類鬼靈,儘管藏文稱之為「害人者」,但夜叉有善有惡。

耶喜措嘉(YESHE TSOGYAL,藏文讀音)(ye shes mtsho rgyal,藏)。「勝利智慧海」。蓮花生大士的秘密明妃兼最傑出的弟子。耶喜措嘉圓滿承事蓮師,並輔助其廣弘佛法,特別是為了利益未來弟子而封存伏藏法教,並待後人掘出再現世間。

本尊(YIDAM,藏文讀音)(devata, istadevata,梵)。象徵覺悟的天尊,相應於行者個別的根器,而呈現出男或女相、寂靜或忿怒相;本尊為成就之根本。

瑜伽(YOGA,梵)(rnal ’byor,藏)。字面意義為「與本然狀態(rnal ma)合一(’byor)」。指稱修行之詞。

瑜伽士或瑜伽女(YOGI or YOGINI,梵)(rnal ’byor pa,藏)。修道上的行者。

踰健達羅、雙持山(YUGANDHARA,梵)(gnya’ shing ’dzin,藏)。「雙持」。環繞在須彌山周圍七重金山中的最內層山脈。

~ 來源:A Torch Lighting the Way to Freedom: Complete Instructions on the Preliminary Practices by Dudjom Rinpoche,Raye Lee翻譯/ Serena Yang校對,版權歸屬出版社,僅供個人學習參考。 ~ 欲進一步學習佛法名相者,歡迎來信索取「藏密詞彙錄音」的連結,如下說明: 藏密詞彙錄音 Audio Recordings of Vajrayana Terminology ( https://goo.gl/eX28ww )