「Samantabhadra's Aspiration to Good Actions 普賢行願品」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
SSTC Serena(對話 | 貢獻) 小 (SSTC Serena 已移動頁面 Samantabhadra's Aspiration to Good Actions 至 Samantabhadra's Aspiration to Good Actions 普賢行願) |
SSTC Serena(對話 | 貢獻) 小 (SSTC Serena 已移動頁面 Samantabhadra's Aspiration to Good Actions 普賢行願 至 Samantabhadra's Aspiration to Good Actions 普賢行願品) |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂) | |||
行 1: | 行 1: | ||
'''[[Samantabhadra]]'s Aspiration to Good Actions - the King of Aspiration Prayers''' (Skt. ''Ārya Bhadracaryapraṇidhānarāja''; Tib. བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་, ''Zangchö Mönlam''; [[Wyl.]] ''bzang spyod smon lam'') — the final part of the ''[[Gandavyuha Sutra]]'', which is itself the last section of the ''[[Avatamsaka Sutra]]''. | '''[[Samantabhadra]]'s Aspiration to Good Actions - the King of Aspiration Prayers''' (Skt. ''Ārya Bhadracaryapraṇidhānarāja''; Tib. བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་, ''Zangchö Mönlam''; [[Wyl.]] ''bzang spyod smon lam'') — the final part of the ''[[Gandavyuha Sutra]]'', which is itself the last section of the ''[[Avatamsaka Sutra]]''. | ||
+ | |||
+ | 普賢行願品(大願王)(梵文Ārya Bhadracaryapraṇidhānarāja; 藏文བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་, Zangchö Mönlam; 威利拼音bzang spyod smon lam) | ||
+ | |||
+ | (The seven branches from the Zangchö Mönlam) 普賢行願七支誦 | ||
+ | |||
+ | 本身為《華嚴經》(Avatamsaka Sutra)最後一品「入法界品」(Gandavyuha Sutra,有人稱為《樹嚴經》)的最後一部分。 | ||
+ | |||
+ | 譯註參見:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/142808936 | ||
==Translations== | ==Translations== |
於 2021年3月26日 (五) 15:19 的最新修訂
Samantabhadra's Aspiration to Good Actions - the King of Aspiration Prayers (Skt. Ārya Bhadracaryapraṇidhānarāja; Tib. བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་, Zangchö Mönlam; Wyl. bzang spyod smon lam) — the final part of the Gandavyuha Sutra, which is itself the last section of the Avatamsaka Sutra.
普賢行願品(大願王)(梵文Ārya Bhadracaryapraṇidhānarāja; 藏文བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་, Zangchö Mönlam; 威利拼音bzang spyod smon lam)
(The seven branches from the Zangchö Mönlam) 普賢行願七支誦
本身為《華嚴經》(Avatamsaka Sutra)最後一品「入法界品」(Gandavyuha Sutra,有人稱為《樹嚴經》)的最後一部分。
譯註參見:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/142808936
Translations
Commentaries
- འཕགས་པ་བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོའི་བཤད་སྦྱར་, `phags pa bzang po spyod pa'i smon lam gyi rgyal po chen po'i bshad sbyar
- ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་དོན་ཀུན་བསྡུས་, kun tu bzang po'i spyod pa'i smon lam gyi don kun bsdus
- Shakyamitra
- འཕགས་པ་བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་, `phags pa bzang po spyod pa'i smon lam gyi rgyal po'i rgya cher 'grel pa
- Subhūṣita (རྒྱན་བཟང་པོ་, rgyan bzang po)
- འཕགས་པ་བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ་`phags pa bzang po spyod pa'i smon lam gyi rgyal po'i rgya cher 'grel pa
- བཟང་སྤྱོད་ཀྱི་འགྲེལ་པ་བཞིའི་དོན་བསྡུས་ནས་བརྗེད་བྱང་དུ་བྱས་པ་, bzang spyod kyi 'grel pa bzhi'i don bsdus nas brjed byang du byas pa
- བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་འགྲེལ་ཆུང་རྣམ་པར་མཐའ་ཡས་ལ་འཇུག་པའི་སྒོ་, bzang spyod smon lam 'grel chung rnam par mtha' yas la 'jug pa'i sgo
- བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་འབྲུ་འགྲེལ་མཁས་གྲུབ་དམ་པའི་ཞལ་རྒྱུན་ཐེག་ཆེན་ལམ་བཟང་, bzang po spyod pa'i smon lam gyi 'bru 'grel mkhas grub dam pa'i zhal rgyun theg chen lam bzang