「Eight great bodhisattvas 八大菩薩」修訂間的差異
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) 小 (已匯入 1 筆修訂) |
SSTC Bubble(對話 | 貢獻) |
||
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 2 次修訂) | |||
行 4: | 行 4: | ||
'''Eight Great Bodhisattvas''', or 'Eight Close Sons' (Skt. ''aṣṭa utaputra''; Tib. [[ཉེ་བའི་སྲས་བརྒྱད་]], [[Wyl.]] ''nye ba'i sras brgyad'') — the main [[bodhisattva]]s in the retinue of [[Buddha Shakyamuni]]: | '''Eight Great Bodhisattvas''', or 'Eight Close Sons' (Skt. ''aṣṭa utaputra''; Tib. [[ཉེ་བའི་སྲས་བརྒྱད་]], [[Wyl.]] ''nye ba'i sras brgyad'') — the main [[bodhisattva]]s in the retinue of [[Buddha Shakyamuni]]: | ||
{{Tibetan}} | {{Tibetan}} | ||
− | *[[Mañjushri]], <big>[[འཇམ་དཔལ་]]</big> or <big>འཇམ་དཔལ་དབྱངས་</big>, | + | *[[Mañjushri]], <big>[[འཇམ་དཔལ་]]</big> or <big>འཇམ་དཔལ་དབྱངས་</big> 文殊師利(妙吉祥)菩薩, |
− | *[[Avalokiteshvara]], <big>[[སྤྱན་རས་གཟིགས་]]</big>, | + | *[[Avalokiteshvara]], <big>[[སྤྱན་རས་གཟིགས་]]</big> 觀世音菩薩, |
− | *[[Vajrapani]], <big>[[ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་]]</big>, | + | *[[Vajrapani]], <big>[[ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་]]</big> 金剛手(大勢至)菩薩, |
− | *[[Maitreya]], <big>[[བྱམས་པ་མགོན་པོ་]]</big>, | + | *[[Maitreya]], <big>[[བྱམས་པ་མགོན་པོ་]]</big> 彌勒菩薩, |
− | *[[Kshitigarbha]], <big>[[ས་ཡི་སྙིང་པོ་]]</big> or <big>སའི་སྙིང་པོ་</big>, | + | *[[Kshitigarbha]], <big>[[ས་ཡི་སྙིང་པོ་]]</big> or <big>སའི་སྙིང་པོ་</big> 地藏菩薩, |
− | *[[Akashagarbha]], <big>[[ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་]]</big>, | + | *[[Akashagarbha]], <big>[[ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་]]</big> 虛空藏菩薩, |
− | *[[Sarvanivaranavishkambhin]], <big>[[སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་]]</big>, and | + | *[[Sarvanivaranavishkambhin]], <big>[[སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་]]</big> 除蓋障菩薩, and |
− | *[[Samantabhadra]], <big>[[ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་]]</big>. | + | *[[Samantabhadra]], <big>[[ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་]]</big> 普賢菩薩. |
<noinclude> | <noinclude> | ||
Each fulfils a particular role to help beings. Symbolically they represent the pure state of the [[eight consciousnesses]]. | Each fulfils a particular role to help beings. Symbolically they represent the pure state of the [[eight consciousnesses]]. | ||
+ | |||
+ | 八大菩薩 (8 Great Bodhisattvas):又稱八大近侍、八大心子 | ||
+ | |||
+ | 文殊師利菩薩 (梵Manjushri / 藏Jamdpal Dbyang;jam-dbyang簡稱Jamyang) | ||
+ | |||
+ | 觀世音菩薩 (梵Avalokiteshvara / 藏Cherenzik) | ||
+ | |||
+ | 金剛手菩薩 (梵Vajrapani / 藏Chakna Dorje) | ||
+ | |||
+ | 彌勒菩薩 (梵Maitreya / 藏Jampa) 慈氏 | ||
+ | |||
+ | 虛空藏菩薩 (梵Akashagarba / 藏Namkhai Nyingpo) | ||
+ | |||
+ | 普賢菩薩 (梵Samantabhadra / 藏Kuntuzangpo) | ||
+ | |||
+ | 除蓋障菩薩 (梵Sarvanivarana-Vishkambhin / 藏Dripa Namsel) | ||
+ | |||
+ | 地藏菩薩 (梵Kshitigarba / 藏Sayi Nyingpo) | ||
+ | |||
+ | 參考:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/142809096 | ||
==Qualities of the Eight Bodhisattvas== | ==Qualities of the Eight Bodhisattvas== |
於 2021年2月9日 (二) 21:11 的最新修訂
Eight Great Bodhisattvas, or 'Eight Close Sons' (Skt. aṣṭa utaputra; Tib. ཉེ་བའི་སྲས་བརྒྱད་, Wyl. nye ba'i sras brgyad) — the main bodhisattvas in the retinue of Buddha Shakyamuni:
This section contains Tibetan script. Without proper Tibetan rendering support configured, you may see other symbols instead of Tibetan script. |
- Mañjushri, འཇམ་དཔལ་ or འཇམ་དཔལ་དབྱངས་ 文殊師利(妙吉祥)菩薩,
- Avalokiteshvara, སྤྱན་རས་གཟིགས་ 觀世音菩薩,
- Vajrapani, ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ 金剛手(大勢至)菩薩,
- Maitreya, བྱམས་པ་མགོན་པོ་ 彌勒菩薩,
- Kshitigarbha, ས་ཡི་སྙིང་པོ་ or སའི་སྙིང་པོ་ 地藏菩薩,
- Akashagarbha, ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ 虛空藏菩薩,
- Sarvanivaranavishkambhin, སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་ 除蓋障菩薩, and
- Samantabhadra, ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ 普賢菩薩.
Each fulfils a particular role to help beings. Symbolically they represent the pure state of the eight consciousnesses.
八大菩薩 (8 Great Bodhisattvas):又稱八大近侍、八大心子
文殊師利菩薩 (梵Manjushri / 藏Jamdpal Dbyang;jam-dbyang簡稱Jamyang)
觀世音菩薩 (梵Avalokiteshvara / 藏Cherenzik)
金剛手菩薩 (梵Vajrapani / 藏Chakna Dorje)
彌勒菩薩 (梵Maitreya / 藏Jampa) 慈氏
虛空藏菩薩 (梵Akashagarba / 藏Namkhai Nyingpo)
普賢菩薩 (梵Samantabhadra / 藏Kuntuzangpo)
除蓋障菩薩 (梵Sarvanivarana-Vishkambhin / 藏Dripa Namsel)
地藏菩薩 (梵Kshitigarba / 藏Sayi Nyingpo)
參考:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/142809096
目錄
Qualities of the Eight Bodhisattvas
Although the eight bodhisattvas or ‘close sons of the Buddha’ all possess the same qualities and powers, each one displays perfection in a particular area or activity.
- Manjushri embodies wisdom;
- Avalokiteshvara embodies compassion;
- Vajrapani represents power;
- Kshitigarbha increases the richness and fertility of the land;
- Sarvanivaranavishkambhin purifies wrong-doing and obstructions;
- Maitreya embodies love;
- Samantabhadra displays special expertise in making offerings and prayers of aspiration; and
- Akashagarbha has the perfect ability to purify transgressions.
Khenpo Chöga says:
- Among the immeasurable qualities of the Buddha, eight of his foremost qualities manifest as the eight bodhisattvas:
- 1) the personification of the Buddha’s wisdom (Tib. ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་གཟུགས་, Wyl. ye shes kyi rang gzugs) is Bodhisattva Mañjuśrī;
- 2) the personification of the Buddha’s compassion (Tib. སྙིང་རྗེའི་རང་གཟུགས་, Wyl. snying rje’i rang gzugs) appears as Bodhisattva Avalokiteśvara;
- 3) the personification of the Buddha’s power or capacity (Tib. ནུས་པའི་རང་གཟུགས་, Wyl. nus pa’i rang gzugs) is Bodhisattva Vajrapāṇi;
- 4) the personification of the Buddha’s activity (Tib. ཕྲིན་ལས་, Wyl. phrin las) is Bodhisattva Maitreya;
- 5) the personification of the Buddha’s merit (Tib. བསོད་ནམས་རང་གཟུགས་, Wyl. bsod nams rang gzugs) arises as Bodhisattva Kṣitigarbha;
- 6) the personification of the Buddha’s qualities (Tib. ཡོན་ཏན་གྱི་རང་གཟུགས་, Wyl. yon tan gyi rang gzugs) appears as Bodhisattva Sarvanīvaraṇaviṣkambhī;
- 7) the personification of the Buddha’s blessings (Tib. བྱིན་རླབས་ཀྱི་རང་གཟུགས་, Wyl. byin rlabs kyi rang gzugs) arises as Bodhisattva Ākāśagarbha; and
- 8) the personification of the Buddha’s aspirations (Tib. སྨོན་ལམ་གྱི་རང་གཟུགས་, Wyl. smon lam gyi rang gzugs) is manifest as Bodhisattva Samantabhadra.[1]
Notes
- ↑ In Drops of Nectar: Khenpo Kunpal's Commentary on Shantideva's Entering the Conduct of the Bodhisattvas, www.kunpal.org, vol. 1 p.282
Further Reading
In Tibetan
- Jamgön Kongtrul Lodrö Tayé, nye ba'i sras brgyad kyi rnam thar la bsngags pa bstod chen rgya mtsho rnam bshad
- Mipham Rinpoche, byang chub sems dpa' chen po nye ba'i sras brgyad kyi rtogs brjod nor bu'i phreng ba (Translated by Lama Yeshe Gyamtso. See below)
- Mipham Rinpoche, nye sras brgyad kyi sgrub pa rin chen gter bum
In English
- Jamgön Mipham, A Garland of Jewels, (trans. by Lama Yeshe Gyamtso), Woodstock: KTD Publications, 2008