「Six powers 六力」修訂間的差異

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
(SSTC ivory 已移動頁面 Six powersSix powers 六力
 
行 1: 行 1:
 
<noinclude>The [[nine stages of resting the mind]] are accomplished through the</noinclude> '''six powers''' (Skt. ''ṣaḍbala''; Tib. [[སྟོབས་དྲུག་]], ''tob druk''; [[Wyl.]] ''stobs drug''):
 
<noinclude>The [[nine stages of resting the mind]] are accomplished through the</noinclude> '''six powers''' (Skt. ''ṣaḍbala''; Tib. [[སྟོབས་དྲུག་]], ''tob druk''; [[Wyl.]] ''stobs drug''):
 +
 +
瑜伽三十卷十頁云:當知此中,由六種力,方能成辦九種心住。一、聽聞力。二、思惟力。三、憶念力。四、正知力。五、精進力。六、串習力。初由聽聞思惟二力,數聞數思增上力故;最初令心於內境住,及即於此相續方便,澄淨方便,等遍安住。如是於內繫縛心已;由憶念力,數數作意,攝錄其心,令不散亂;安住、近住。從此已後,由正知力,調息其心;於其諸相,諸惡尋思,諸隨煩惱,不令流散;調順、寂靜。由精進力,設彼二種,暫現行時;能不忍受,尋即斷滅、除遣、變吐;最極寂靜,專注一趣。由串習力,等持成滿。
 +
 
#'''Listening/study''' (Skt. ''śrūtabala''; Tib. [[ཐོས་པ་]], ''töpa''; Wyl. ''thos pa'') – ‘resting the mind’ is accomplished through listening to meditation instructions<br>
 
#'''Listening/study''' (Skt. ''śrūtabala''; Tib. [[ཐོས་པ་]], ''töpa''; Wyl. ''thos pa'') – ‘resting the mind’ is accomplished through listening to meditation instructions<br>
 
#'''Reflection''' (Skt. ''āśayabala''; Tib. [[བསམ་པ་]], ''sampa''; Wyl. ''bsam pa'') – ‘resting the mind longer’ is accomplished through reflection and contemplation<br>
 
#'''Reflection''' (Skt. ''āśayabala''; Tib. [[བསམ་པ་]], ''sampa''; Wyl. ''bsam pa'') – ‘resting the mind longer’ is accomplished through reflection and contemplation<br>

於 2022年2月25日 (五) 16:06 的最新修訂

The nine stages of resting the mind are accomplished through the six powers (Skt. ṣaḍbala; Tib. སྟོབས་དྲུག་, tob druk; Wyl. stobs drug):

瑜伽三十卷十頁云:當知此中,由六種力,方能成辦九種心住。一、聽聞力。二、思惟力。三、憶念力。四、正知力。五、精進力。六、串習力。初由聽聞思惟二力,數聞數思增上力故;最初令心於內境住,及即於此相續方便,澄淨方便,等遍安住。如是於內繫縛心已;由憶念力,數數作意,攝錄其心,令不散亂;安住、近住。從此已後,由正知力,調息其心;於其諸相,諸惡尋思,諸隨煩惱,不令流散;調順、寂靜。由精進力,設彼二種,暫現行時;能不忍受,尋即斷滅、除遣、變吐;最極寂靜,專注一趣。由串習力,等持成滿。

  1. Listening/study (Skt. śrūtabala; Tib. ཐོས་པ་, töpa; Wyl. thos pa) – ‘resting the mind’ is accomplished through listening to meditation instructions
  2. Reflection (Skt. āśayabala; Tib. བསམ་པ་, sampa; Wyl. bsam pa) – ‘resting the mind longer’ is accomplished through reflection and contemplation
  3. Mindfulness (Skt. smṛtibala; Tib. དྲན་པ་, drenpa; Wyl. dran pa) – through mindfulness one accomplishes ‘continuously resettling’ and ‘fully settling the mind’; whenever one is distracted one gathers the mind and slowly, through habituation, non-distraction occurs
  4. Awareness (Skt. saṃprajanyabala; Tib. ཤེས་བཞིན་, shé shyin; Wyl. shes bzhin) – through awareness one accomplishes ‘taming the mind’, ‘pacifying the mind’ and ‘completely pacifying the mind’; with joy for awareness and seeing the faults of succumbing to thoughts and negative emotions, one no longer falls prey to them
  5. Diligence (Skt. vīryabala; Tib. བརྩོན་འགྲུས་, tsöndrü; Wyl. brtson ‘grus) – through diligence one accomplishes ‘complete pacification’ and ‘one-pointedness’; even subtle thoughts and negative emotions are abandoned
  6. Complete familiarity (Skt. abhyasabala; Tib. ཡོངས་སུ་འདྲིས་པ་, yongsu dripa; Wyl. yongs su ‘dris pa) – the final stage of ‘resting in equanimity’ where the mind is unaffected by the obstacles of dullness or agitation is accomplished through complete familiarity.

Further Reading

  • Sogyal Rinpoche, A Treasury of Dharma (Lodeve: Rigpa, 2005), pages 228-234.