Khandro Sangdü 空行密集(空行秘密總集)

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋

Khandro Sangdü, or Khandro Sangwa Düpa, the ‘Secret Gathering of the Dakinis’, is a rediscovered terma (Tib. yang ter) of Jamyang Khyentse Wangpo. The cycle contains practices of the enlightened body, speech and mind of Vajravarahi, as well as a sadhana of all the dakas and dakinis of the twenty-four great sacred places and thirty-two hallowed lands. 空行密集(空行秘密總集),為蔣揚欽哲旺波的再伏藏。本法包括金剛亥母證悟身、語、意的修持,以及二十四勝處和三十二勝境之一切勇父與空行的成就法。

This practice is one of the most sacred practices for purifying samayas. When samayas are purified, we can attain the ordinary and supreme accomplishments immediately. 對於淨化三昧耶來說,此法是最為神聖的修持之一。一旦淨化了三昧耶,我們便能立即證得共與不共的悉地成就。

History

The original teachings and practices were given by Guru Rinpoche to Yeshe Tsogyal. Yeshe Tsogyal practised them and then hid them as a terma for future generations. 此法最初由蓮花生大士傳授給耶喜措嘉,後者加以修持並為後世而予以伏藏。

Jomo Menmo Tsokye (1248-1283), an incarnation of Yeshe Tsogyal, revealed the Khandro Sangdü as an earth terma and reached rainbow body based on this practice. Before reaching enlightenment, she again hid the volumes as terma. 覺姆曼嫫措吉 (1248-1283) 為耶喜措嘉的化身之一,以地伏藏的方式取出空行密集,並依此修持而獲得虹光身。她在證悟之前,再次將此法予以伏藏。

The terma was then rediscovered by Jamyang Khyentse Wangpo as yangter when Ekazati offered him the actual volumes of the terma. The sadhana was made widely known by Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye and other great lamas, and is now practised often. 蔣揚欽哲旺波於一髮母獻上此伏藏的真實法教時,以再伏藏的方式重新取出此法。蔣貢工珠羅卓泰耶和其他大上師廣大弘揚了這個成就法,如今經常受人修持。

A year after Jamyang Khyentse Wangpo passed away, a drupchö of Khandro Sangdü was held by Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye at Jamyang Khyentse Wangpo's seat, and the tradition of holding a Khandro Sangdü drupchö on the anniversary of Khyentse Wangpo's passing has been maintained every year since. 蔣揚欽哲旺波圓寂一年後,蔣貢工珠羅卓泰耶在前者的駐錫處舉行了空行密集的成就法會,自此開始了每年在蔣揚欽哲旺波紀念日舉行空行密集成就法會的傳統。

Khandro Tsering Chödrön

Vajravarahi was the yidam deity of Khandro Tsering Chödrön, the spiritual consort of Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö. That is one of the reasons the practice of Khandro Sangdü was chosen to consecrate her memorial stupa in Lerab Ling, in July 2014. 金剛亥母為蔣揚欽哲確吉羅卓佛母康卓慈琳確諄的本尊,這也是其在雷瑞林的紀念塔之所以用空行密集修持加以開光聖住的原因之一。

Main Sources

  • The information on this page has mainly been provided by Orgyen Tobgyal Rinpoche, orally in July 2014. 本網頁訊息主要來自烏金督佳仁波切2014年六月的口述內容。

External Links