「Eighteen unshared qualities of a buddha 佛十八不共法」修訂間的差異

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
行 1: 行 1:
 
The '''eighteen unshared qualities of a [[buddha]]''' (Tib. སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་, Wyl. ''sangs rgyas kyi chos ma ‘dres pa bco brgyad'') according to the [[Abhidharma]] tradition, are:
 
The '''eighteen unshared qualities of a [[buddha]]''' (Tib. སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་, Wyl. ''sangs rgyas kyi chos ma ‘dres pa bco brgyad'') according to the [[Abhidharma]] tradition, are:
  
*1-10: the [[ten powers]]
+
*1-10: the [[ten powers]] 十自在
*11-14: the [[four fearlessnesses]]
+
*11-14: the [[four fearlessnesses]] 四無畏
*15-17: the [[three close-mindfulnesses]]
+
*15-17: the [[three close-mindfulnesses]] 三念住
*18: great [[compassion]]<ref>''Tibetan-English Dictionary of Buddhist Terminology'', Tsepak Rigdzin, Library of Tibetan Works and Archives.</ref>
+
*18: great [[compassion]] 大悲 <ref>''Tibetan-English Dictionary of Buddhist Terminology'', Tsepak Rigdzin, Library of Tibetan Works and Archives.</ref>
 
+
此十八種乃諸佛初成道時,於盡智位所修得之法,為餘之聖者所無。即唯佛獨得十力,除諸惑習氣;得四無所畏,說法無怖畏;得三念住,不生歡慼心;得大悲,緣一切有情,得明三苦之行相。十力為:處非處智力、業異熟智力、靜慮解脫等持等至智力、根上下智力、種種勝解智力、種種界智力、偏趣行智力、宿住隨念智力、死生智力、漏盡智力。四無所畏為:正等覺無畏、漏永盡無畏、說障法無畏、說出道無畏。三念住為:於恭敬聽聞者住平等心、於不恭敬聽聞者住平等心、於恭敬聽聞與不恭敬聽聞者住平等心。
 
==References==
 
==References==
 
<small><references/></small>
 
<small><references/></small>

於 2021年7月17日 (六) 20:07 的修訂

The eighteen unshared qualities of a buddha (Tib. སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་, Wyl. sangs rgyas kyi chos ma ‘dres pa bco brgyad) according to the Abhidharma tradition, are:

此十八種乃諸佛初成道時,於盡智位所修得之法,為餘之聖者所無。即唯佛獨得十力,除諸惑習氣;得四無所畏,說法無怖畏;得三念住,不生歡慼心;得大悲,緣一切有情,得明三苦之行相。十力為:處非處智力、業異熟智力、靜慮解脫等持等至智力、根上下智力、種種勝解智力、種種界智力、偏趣行智力、宿住隨念智力、死生智力、漏盡智力。四無所畏為:正等覺無畏、漏永盡無畏、說障法無畏、說出道無畏。三念住為:於恭敬聽聞者住平等心、於不恭敬聽聞者住平等心、於恭敬聽聞與不恭敬聽聞者住平等心。

References

  1. Tibetan-English Dictionary of Buddhist Terminology, Tsepak Rigdzin, Library of Tibetan Works and Archives.

Alternative Translations

  • Eighteen distinctive qualities (Padmakara Translation Group)

Internal Links