被引用最多的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 101 筆至第 200 筆中的 100 筆結果:

檢視(前 100 筆 | 後 100 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Quotations: Interdependent Origination‏‎(被 2 個頁面使用
  2. Quotations: Manjushrikirti, A Short Teaching Concerning our Assertions on the View‏‎(被 2 個頁面使用
  3. 模板:Unreferenced section‏‎(被 2 個頁面使用
  4. Quotations: Avatamsaka Sutra‏‎(被 2 個頁面使用
  5. Quotations: Prajnaparamita in Eight Thousand Verses‏‎(被 2 個頁面使用
  6. Five circumstantial advantages‏‎(被 2 個頁面使用
  7. Quotations: Maitreya, Distinguishing the Middle from Extremes, Ten activities bringing merit‏‎(被 2 個頁面使用
  8. Quotations: Sutra Requested by Devaputra‏‎(被 2 個頁面使用
  9. Twenty-eight ishvaris 二十八自在母‏‎(被 2 個頁面使用
  10. Five circumstantial advantages 五種他圓滿‏‎(被 2 個頁面使用
  11. Quotations: Sutra Requested by Sagaramati‏‎(被 2 個頁面使用
  12. Seven elements for enlightenment七覺分/七覺支‏‎(被 1 個頁面使用
  13. Twenty subsidiary destructive emotions‏‎(被 1 個頁面使用
  14. 模板:GverbMB‏‎(被 1 個頁面使用
  15. Eight qualities of the Dharma‏‎(被 1 個頁面使用
  16. Five ever-present mental states‏‎(被 1 個頁面使用
  17. Five root winds 五根本氣/風‏‎(被 1 個頁面使用
  18. Four formless absorptions‏‎(被 1 個頁面使用
  19. Quotations, Aryadeva, Four Hundred Verses, Emptiness of one is everything‏‎(被 1 個頁面使用
  20. Seven kinds of pride‏‎(被 1 個頁面使用
  21. Twenty subsidiary destructive emotions 二十隨煩惱‏‎(被 1 個頁面使用
  22. 模板:GverbMBdo‏‎(被 1 個頁面使用
  23. Eight qualities of the Dharma 法寶八功德‏‎(被 1 個頁面使用
  24. Five ever-present mental states 五種普遍存在的心理狀態/ 五遍行‏‎(被 1 個頁面使用
  25. Five silken adornments‏‎(被 1 個頁面使用
  26. Four formless absorptions 四無色界定‏‎(被 1 個頁面使用
  27. Quotations, Aryadeva, Four Hundred Verses, Turn away from non-virtue‏‎(被 1 個頁面使用
  28. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Apprehended by undamaged senses‏‎(被 1 個頁面使用
  29. Quotations: Sutra Requested by Upali‏‎(被 1 個頁面使用
  30. Seven kinds of pride七種慢‏‎(被 1 個頁面使用
  31. Subtle channels‏‎(被 1 個頁面使用
  32. Two Supreme Ones‏‎(被 1 個頁面使用
  33. 模板:GverbMBs‏‎(被 1 個頁面使用
  34. Dharma of realization‏‎(被 1 個頁面使用
  35. Eight qualities of the sangha‏‎(被 1 個頁面使用
  36. Five silken adornments 五絲綢服‏‎(被 1 個頁面使用
  37. Four genuine restraints‏‎(被 1 個頁面使用
  38. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Causes for the victors heirs‏‎(被 1 個頁面使用
  39. Quotations: Sutra Requested by Viryadatta‏‎(被 1 個頁面使用
  40. Two Supreme Ones 二聖(一說為功德光尊者 Gunaprabha、釋迦光尊者 Shakyaprabha;一說為龍樹、無著)‏‎(被 1 個頁面使用
  41. 模板:Gvsample‏‎(被 1 個頁面使用
  42. Dharma of realization 證法‏‎(被 1 個頁面使用
  43. Eight qualities of the sangha 僧寶八功德‏‎(被 1 個頁面使用
  44. Five major sciences‏‎(被 1 個頁面使用
  45. Five strengths‏‎(被 1 個頁面使用
  46. Four genuine restraints 四正勤(已生惡令永斷、未生惡令不生、已生善令增長、未生善令得生,屬三十七道品之第二種,又名四意斷等)‏‎(被 1 個頁面使用
  47. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Compassion‏‎(被 1 個頁面使用
  48. Quotations: Sutra of Individual Liberation‏‎(被 1 個頁面使用
  49. Six Ornaments‏‎(被 1 個頁面使用
  50. Two aspects of omniscience‏‎(被 1 個頁面使用
  51. Dharma of transmission‏‎(被 1 個頁面使用
  52. Eight topics‏‎(被 1 個頁面使用
  53. Five major sciences 五明‏‎(被 1 個頁面使用
  54. Five strengths 五力‏‎(被 1 個頁面使用
  55. Four kinds of teacher‏‎(被 1 個頁面使用
  56. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Compassion for being clinging to self‏‎(被 1 個頁面使用
  57. Six Ornaments 六莊嚴(龍樹、提婆、無著、世親、陳那、法稱)‏‎(被 1 個頁面使用
  58. Ten topics of tantra‏‎(被 1 個頁面使用
  59. Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)‏‎(被 1 個頁面使用
  60. Dharma of transmission 教法‏‎(被 1 個頁面使用
  61. Eight topics 八句義‏‎(被 1 個頁面使用
  62. Five minor sciences‏‎(被 1 個頁面使用
  63. Four kinds of teacher 四上師‏‎(被 1 個頁面使用
  64. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Know how the two truths differ‏‎(被 1 個頁面使用
  65. Six consciousnesses‏‎(被 1 個頁面使用
  66. Ten topics of tantra 續部十事‏‎(被 1 個頁面使用
  67. Two divisions of Mahayoga‏‎(被 1 個頁面使用
  68. 模板:Source‏‎(被 1 個頁面使用
  69. Five minor sciences 小五明‏‎(被 1 個頁面使用
  70. Forty-two peaceful deities 四十二寂靜尊(文武百尊之「文尊」)‏‎(被 1 個頁面使用
  71. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Limited beings cannot express Buddhas qualities‏‎(被 1 個頁面使用
  72. Six consciousnesses 六識‏‎(被 1 個頁面使用
  73. The Five Great Treasures‏‎(被 1 個頁面使用
  74. Two divisions of Mahayoga 摩訶瑜珈二部(續部、修部)‏‎(被 1 個頁面使用
  75. Five object-determining mental states‏‎(被 1 個頁面使用
  76. Four applications of mindfulness‏‎(被 1 個頁面使用
  77. Four mental engagements‏‎(被 1 個頁面使用
  78. Quotations: Atisha, Jewel Rosary of the Bodhisattvas‏‎(被 1 個頁面使用
  79. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Neither non-existent nor everlasting‏‎(被 1 個頁面使用
  80. Quotations: Maitreya, Sublime Continuum, Dharma and sangha are not ultimate refuge‏‎(被 1 個頁面使用
  81. Six paramitas‏‎(被 1 個頁面使用
  82. The Five Great Treasures 五巨寶藏‏‎(被 1 個頁面使用
  83. Two siddhis‏‎(被 1 個頁面使用
  84. Five object-determining mental states 五別境‏‎(被 1 個頁面使用
  85. Four applications of mindfulness 四念處‏‎(被 1 個頁面使用
  86. Four mental engagements 四作意‏‎(被 1 個頁面使用
  87. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Other philosophical systems come to be destroyed‏‎(被 1 個頁面使用
  88. Quotations: Lalitavistara Sutra, Dharma has Two Aspects‏‎(被 1 個頁面使用
  89. Six paramitas 六波羅蜜多,六度‏‎(被 1 個頁面使用
  90. The eight stupas‏‎(被 1 個頁面使用
  91. Two types of conventional valid cognition‏‎(被 1 個頁面使用
  92. 模板:Tib‏‎(被 1 個頁面使用
  93. Eight freedoms‏‎(被 1 個頁面使用
  94. Eleven virtuous states‏‎(被 1 個頁面使用
  95. Four mudras‏‎(被 1 個頁面使用
  96. Quotations: Chandrakirti, Introduction to the Middle Way, Relative truth‏‎(被 1 個頁面使用
  97. Quotations: Lalitavistara Sutra, Existence, as Transient as Autumn Clouds‏‎(被 1 個頁面使用
  98. Six powers‏‎(被 1 個頁面使用
  99. The eight stupas 八大佛塔‏‎(被 1 個頁面使用
  100. Two types of conventional valid cognition 世俗二量(根據米滂仁波切的闡釋:依凡俗狹隘見、依清淨見)‏‎(被 1 個頁面使用

檢視(前 100 筆 | 後 100 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500