「《大藏經》甘珠爾(佛語部)的經文名稱對照表(含藏漢英梵)—3.1.4 Tantra 十萬怛特羅部」修訂間的差異

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
 
 
行 1: 行 1:
 
+
{|class="wikitable sortable"
 +
! No. !! Tibetan !! Chinese !! 大藏經編號 !! English !! 84000進度 !! Sanskrit !! Variants !! 藏文基字
 +
|-
 +
| Toh 699/ 904 || ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Samantabhadra || || samantabhadradhāraṇī || "phags pa kun tu bzang po zhes bya ba'i gzungs<br> āryasamantabhadranāmadhāraṇī" || ཀ་
 +
|-
 +
| Toh 637/ 877 || ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Samantabhadra || || samantabhadrāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam || "phags pa kun tu bzang po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> āryasamantabhadrāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam<br> The Incantation of the Hundred and Eight Names of Samantabhadra" || ཀ་
 +
|-
 +
| Toh 802/ 1058 || ཀྵ་ཡའི་ནད་སེལ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Dispels Phthisis || || nil || nil || ཀ་
 +
|-
 +
| Toh 685 || ཀླུ་བྱིན་པའི་གཟུངས་ཀླུའི་སྙིང་པོ། || || || The Incantation of Nāgadatta, The Essence of the Nāgas || || nāgadattadhāraṇīnāgahṛdaya || "klu byin pa'i gzungs klu'i snying po zhes bya ba<br> nāgadattadhāraṇīnāgahṛdayanāma<br> [Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, Lhasa, or Urga Kangyurs.]" || ཀ་
 +
|-
 +
| Toh 659/ 1065 || ཀླུ་རྒྱལ་གཟི་ཅན་གྱིས་ཞུས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Questions of the Nāga King Tejasvin || || tejasvināgarājaparipṛcchādhāraṇī || "phags pa klu'i rgyal po gzi can gyis zhus pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryatejasvināgarāja­paripṛcchānāmadhāraṇī<br> [Note: D. & Toh. have tapasvināgarāja­paripṛcchādhāraṇī]<br> klu'i rgyal po gzi can gyis zhus pa'i gzungs<br> [Note: D. and Toh. have tapasvināgarāja¬∞, unlikely as this is bka’ thub can, as in e.g. Mvyut. 1617, 6805]" || ཀ་
 +
|-
 +
| Toh 776/ 1076 || དཀོན་མཆོག་གི་རྟེན་ལ་བསྐོར་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Circumambulation of the Three Jewels || || pradakṣināratnatrayadhāraṇī || "phags pa dkon mchog gi rten la bskor ba bya ba'i gzungs zhes bya ba<br> āryapradakṣināratna­trayanāmadhāraṇī" || ཀ་
 +
|-
 +
| Toh 644/ 882 || དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱད་པའི་མདོ། || || || The Sūtra of the Eight Maṇḍalas || || aṣṭamaṇḍalakasūtra || "phags pa dkyil 'khor brgyad pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryāṣṭamaṇḍalakanāmamahāyānasūtra<br> aṣṭamaṇḍalakamahāyānasūtra" || ཀ་
 +
|-
 +
| Toh 806 || དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱིའི་ཆོ་གའི་རྒྱུད། || || || Tantra of the Procedures Common to All Maṇḍalas || || sarvamaṇḍala­sāmānyavidhīnāṃ guhyatantram || dkyil 'khor thams cad kyi spyi'i cho ga gsang ba'i rgyud || ཀ་
 +
|-
 +
| Toh 783/ 1060 || སྐྲན་ཞི་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Assuaging Tumors || || nil || nil || ཀ་
 +
|-
 +
| Toh 542/ 872 || ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation known as "Distinctive" || || viśeṣavatī dhāraṇī || "phags pa khyad par can zhes bya ba'i gzungs<br> āryaviśeṣavatīnāmadhāraṇī" || ཁ་
 +
|-
 +
| Toh 787/ 1025 || ཁྲོ་བ་ཞི་བྱེད་གཟུངས། || || || The Incantation for Calming Wrath || || nil || khro ba zhi bar byed pa'i gzungs || ཁ་
 +
|-
 +
| Toh 604 || ཁྲོ་བོ་རྣམ་རྒྱལ་གསང་བའི་རྒྱུད། || || || The Secret Tantra of the Wrathful Conqueror || || krodhavijayakalpaguhyatantra || khro bo rnam par rgyal ba'i rtog pa gsang ba'i rgyud || ཁ་
 +
|-
 +
| Toh 788/ 1026 || ཁྲོས་པ་ཞི་བྱེད་གཟུངས། || || || The Incantation for Calming the Enraged || || nil || phags pa khros pa zhi bar byed pa'i gzungs || ཁ་
 +
|-
 +
| Toh 799/ 1055 || མཁྲིས་པའི་ནད་སེལ་བའི་སྔགས། || || || The Incantation that Assuages the Pain of Burns || || nil || nil || ཁ་
 +
|-
 +
| Toh 800/ 1056 || མཁྲིས་པའི་ནད་སེལ་བའི་སྔགས། || || || The Mantra that Dispels Bile Diseases || || nil || nil || ཁ་
 +
|-
 +
| Toh 780/ 1031 || གོས་བརྒྱ་ཐོབ་པའི་གཟུངས། || || || Incantation for Acquiring a Hundred Garments || || nil || The Incantation for Acquiring a Hundred Garments || ག་
 +
|-
 +
| Toh 732/ 992 || གྲགས་ལྡན་མའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Yaśovatī || || yaśovatīdhāraṇī || "phags pa grags ldan ma'i gzungs<br> āryayaśovatīdhāraṇī" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 655/ 959 || བགེགས་སེལ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation which Removes Hindrances || || vighnavināyakadhāraṇī || "phags pa bgegs sel ba'i gzungs<br> āryavighnavināyakānāmadhāraṇī" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 673/ 1089 || བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་བསྟོད་པ། || || || The Praise by Indra || || nil || lha'i dbang po brgya byin gyis bstod pa || ག་
 +
|-
 +
| Toh 578/ 934 || བརྒྱད་སྟོང་པའི་གཟུངས། || || || Incantation of the Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines || || nil || "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i gzungs<br> sher phyin brgyad stong pa'i gzungs<br> The Incantation of the Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 668/ 1085 || མགོན་པོ་ནག་པོའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Mahākāla || || mahākāladhāraṇī || "dpal mgon po nag po zhes bya ba'i gzungs<br> śrīmahākālanāmadhāraṇī" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 792/ 1034 || མགྲིན་པ་སྙན་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for a Pleasant Voice || || nil || nil || ག་
 +
|-
 +
| Toh 610/ 927 || འགྲོ་ལྡིང་བའི་རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། || || || The King of Spells of Dramiḍa || || āryadramiḍāvidyārāja || "phags pa 'gro lding ba'i rig sngags kyi rgyal po<br> dramiḍavidyārāja" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 568/ 1004 || རྒྱལ་བ་ཅན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Jayavatī || || jayavatīdhāraṇī || "phags pa rgyal ba can zhes bya ba'i gzungs<br> āryajayavatīnāmadhāraṇī" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 652/ 863 || རྒྱལ་བའི་བླ་མའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Bodhisattva Supreme Conqueror || || nil || "phags pa rgyal ba'i bla ma'i gzungs<br> The Incantation of the Bodhisattva “Supreme Conqueror”" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 612/ 923 || རྒྱལ་མཚན་རྩེ་མོའི་དཔུང་རྒྱན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Arm Bracelet Atop the Standard || || dhvajāgrakeyūradhāraṇī || "phags pa rgyal mtshan gyi rtse mo'i dpung rgyan ces bya ba'i gzungs<br> āryadhvajāgrakeyūranāmadhāraṇī" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 566 || རྒྱུད་འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་རྟོག་པ་བརྒྱ་ཕྲག་བདུན་པ། || || || The Seven Hundred Practices of Mārīcī from the Tantras || || nil || rgyud stong phrag bcu gnyis pa las mchog tu yang snying por gyur pa'i 'od zer can gyi rtog pa brgya phrag bdun pa phyung ba || ག་
 +
|-
 +
| Toh 526/ 141/ 916 || སྒོ་དྲུག་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Six Gates || || ṣaṇmukhadhāraṇī || "phags pa sgo drug pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryaṣaṇmukhanāmadhāraṇī<br> The Incantation, the Six Gates" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 614/ 915 || སྒོ་བཟང་པོའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Excellent Method || || sumukhadhāraṇī || "phags pa sgo bzang po zhes bya ba'i gzungs<br> āryasumukhanāmadhāraṇī" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 525/ 140/ 914 || སྒོ་མཐའ་ཡས་པ་སྒྲུབ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Achieving the Boundless Gate || || anantamukhasādhakadhāraṇī || "phags pa sgo mtha' yas pa sgrub pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryānantamukhasādhakanāmadhāraṇī<br> sgo mtha' yas pas bsgrub pa'i gzungs<br> The Incantation that Leads to Realization Via the Infinite Gate<br> phags pa sgo mtha' yas pas bsgrub pa zhes bya ba'i gzungs" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 565 || སྒྱུ་མའི་འོད་ཟེར་ཅན་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་ལས་ཕྱུང་བའི་རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོ། || || || The Sovereign Practices Extracted from the Tantra of Māyāmārīcī || || māyāmārīcījātatantrād uddhṛtaḥ kalparājāḥ || "sgyu ma'i 'od zer can 'byung ba'i rgyud las phyung ba'i rtog pa'i rgyal po zhes bya ba<br> māyāmārīcījātatantrād uddhṛtaḥ kalparājo nāma" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 640/ 880 || སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་གྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Sarvanīvaraṇaviṣkambhin || || sarvanīvaraṇaviṣkambhi­nāmāṣṭottara­śatakaṃ dhāraṇīmantrasahitam || "phags pa sgrib pa thams cad rnam par sel ba'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> āryasarvanīvaraṇaviṣkaṃbhi­nāmāṣṭottaraśatakaṃ dhāraṇīmantrasahitam<br> The Incantation of the Hundred and Eight Names of Sarvanīvaraṇaviṣkambhin" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 807 || སྒྲུབ་པའི་ཐབས་རིམ་པར་ཕྱེ་བ། || || || The Section on Propitiation Rituals [in the Great Tantra, Susiddhikara] || || susiddhikaramahā­tantra­sādhanopāyikapaṭala || legs par grub par byed pa'i rgyud chen po las sgrub pa'i thabs rim par phye ba || ག་
 +
|-
 +
| Toh 528/ 858 || སྒྲོན་མ་མཆོག་གི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Supreme Lamp || || agrapradīpadhāraṇīvidyā || "phags pa rig sngags kyi rgyal po sgron ma mchog gi gzungs<br> āryāgrapradīpadhāraṇīvidyārāja" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 731 || སྒྲོལ་མ་འཇིགས་པ་བརྒྱད་ལས་སྐྱོབ་པའི་མདོ། || 《度母八難救濟經》 || || Tārā Who Protects from the Eight Dangers || || Tārāṣṭa­ghora­tāraṇī || "phags ma sgrol ma 'jigs pa brgyad las skyob pa'i mdo<br> āryatārāṣṭaghoratāraṇīsūtra" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 730/ 1002 || སྒྲོལ་མ་རང་གིས་དམ་བཅས་པའི་གཟུངས། || 《度母自誓願陀羅尼》 || || The Incantation, Tārā's Own Promise || || Tārā­svapratijñā­dhāraṇī || "phags ma sgrol ma rang gis dam bcas pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryatārāsvapratijñānāmadhāraṇī" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 726 || སྒྲོལ་མ་ལས་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Tārā, Source of All the Different Activities || || tārāviśvakarmabhavatantra || "de bzhin gshegs pa thams cad kyi yum sgrol ma las sna tshogs 'byung ba zhes bya ba'i rgyud<br> sarvatathāgata­mātṛtārāviśvakarmabhava­tantranāma" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 729/ 1001 || སྒྲོལ་མའི་གཟུངས། || 《度母陀羅尼》 || || The Incantation of Tārā || || Tārādhāraṇī || phags ma sgrol ma'i gzungs || ག་
 +
|-
 +
| Toh 727/ 745/ 1000 || སྒྲོལ་མའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། || || || The Hundred and Eight Names of Tārā || || tārābhaṭṭārikānāmāṣṭaśatakam || "rje btsun ma 'phags ma sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba<br> āryatārābhaṭṭārikānāmāṣṭaśatakam<br> [Note: this text appears to be identical to Toh 727 earlier in the same volume, but is added at the end of volume 94 in late Degé printings only, not in Degé par phud.]" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 728 || སྒྲོལ་མའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། || || || The Hundred and Eight Names of Tārā || || tāradevīnāmāṣṭaśatakam || lha mo sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba || ག་
 +
|-
 +
| Toh 745/ 727/ 1000 || སྒྲོལ་མའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། || || || The Hundred and Eight Names of Tārā || || tārābhaṭṭārikānāmāṣṭaśatakam || "rje btsun ma 'phags ma sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba<br> āryatārābhaṭṭārikānāmāṣṭaśatakam<br> [Note: this text appears to be identical to Toh 727 earlier in the same volume, but is added at the end of volume 94 in late Degé printings only, not in Degé par phud.]" || ག་
 +
|-
 +
| Toh 782/ 1013 || ངན་སོང་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for the Purification of All Evil Destinies || || nil || ngan song thams cad yongs su sbyong ba zhes bya ba'i gzungs || ང་
 +
|-
 +
| Toh 796/ 1035 || བཅིངས་པ་ལས་གྲོལ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Release from Bondage || || nil || nil || ཅ་
 +
|-
 +
| Toh 504 || བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌུརྱའི་འོད་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ། || "藥師琉璃光如來本願細分廣大經<br> (大正藏:藥師琉璃光如來本願功德經)" || || The Detailed Account of the Previous Aspirations of the Blessed Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabha || || Bhagavānbhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhasya pūrvapraṇidhānaviśeṣavistāra || || ཅ་
 +
|-
 +
| Toh 763/ 966 || ལྕགས་མཆུ་ནག་པོ། || || || Black Lohatuṇḍa || || kṛṣṇāyauṣṭha || "phags pa lcags mchu nag po<br> āryakṛṣṇāyauṣṭha" || ཅ་
 +
|-
 +
| Toh 761 || ལྕགས་མཆུའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Lohatuṇḍa || || lohatuṇḍadhāraṇī || "phags pa lcags mchu zhes bya ba'i gzungs<br> āryalohatuṇḍanāmadhāraṇī" || ཅ་
 +
|-
 +
| Toh 762 || ལྕགས་མཆུའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Lohatuṇḍa || || lohatuṇḍadhāraṇī || "phags pa lcags kyi mchu zhes bya ba'i gzungs<br> āryalohatuṇḍanāmadhāraṇī" || ཅ་
 +
|-
 +
| Toh 654/ 975 || ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Ocean of Dharma || || dharmasāgaradhāraṇī || "phags pa chos kyi rgya mtsho zhes bya ba'i gzungs<br> āryadharmasāgaranāmadhāraṇī" || ཆ་
 +
|-
 +
| Toh 573/ 996 || ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡུམ་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Mother of All Dharmas || || sarvadharmamātṛkādhāraṇī || "phags pa chos thams cad kyi yum zhes bya ba'i gzungs<br> āryasarvadharmamātṛkānāmadhāraṇī" || ཆ་
 +
|-
 +
| Toh 527/ 114 || ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོ། || || || The King of the Array of All Dharma Qualities || || Sarva­dharma­guṇa­vyūha­rāja || "འཕགས་པ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།<br> The Noble Great Vehicle Sūtra entitled: The King of the Array of All Dharma Qualities<br> Ārya­sarva­dharma­guṇavyūharāja­nāma­mahāyāna­sūtra<br> Sarva­dharma­guṇa­vyūha­rājasūtra<br> chos kyi yon tan bkod pa'i rgyal po'i mdo" || ཆ་
 +
|-
 +
| Toh 742/ 1036 || མཆོག་ཐོབ་པའི་རིག་སྔགས། || || || The Spell for Attaining the Supreme || || agravidyāmantra || phags pa mchog thob pa zhes bya ba || ཆ་
 +
|-
 +
| Toh 602/ 921 || མཆོད་རྟེན་གཅིག་བཏབ་ན་བྱེ་བ་བཏབ་པར་འགྱུར་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Makes Erecting One Reliquary Like Erecting Ten Million || || nil || nil || ཆ་
 +
|-
 +
| Toh 601/ 884 || མཆོད་རྟེན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Reliquary || || sarvaprajñāntapāramitā­siddhacaityadhāraṇī || "shes pa thams cad mthar phyin par grub pa'i mchod rten zhes bya ba'i gzungs<br> sarvaprajñāntapāramitā­siddhacaityanāmadhāraṇī" || ཆ་
 +
|-
 +
| Toh 538 || མཆོད་སྤྲིན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Cloud of Offerings || || pūjameghadhāraṇī || "mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs<br> pūjameghanāmadhāraṇī<br> [Note: in the Compendium of Incantations section, the five short dhāraṇīs at the end of this text appear as separate entries, Toh 1069-73.]" || ཆ་
 +
|-
 +
| Toh 639/ 879 || འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Youthful Mañjuśrī || || mañjuśrīkumāra­bhūtāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam || "jam dpal gzhon nur 'gyur pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> āryamañjuśrīkumāra­bhūtāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam<br> The Incantation of the Hundred and Eight Names of Youthful Mañjuśrī" || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 642 || འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། || || || The Hundred and Eight Names of Mañjuśrī || || mañjuśrīnāmāṣṭaśatakam || "phags pa 'jam dpal gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba<br> āryamañjuśrīnāmāṣṭaśatakam" || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 548/ 894 || འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན། || || || The Names of Mañjuśrī || || nil || phags pa 'jam dpal gyi mtshan || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 545/ 892 || འཇམ་དཔལ་གྱི་ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, That Which Was Spoken by Mañjuśrī Himself || || mañjuśrīsvākhyātadhāraṇī || "phags pa 'jam dpal gyi zhal nas gsungs pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryamañjuśrīsvākhyātanāmadhāraṇī" || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 549/ 895 || འཇམ་དཔལ་གྱི་ཤེས་རབ་བློ་འཕེལ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation, Mañjuśrī’s Increasing of Insight and Intelligence || || mañjuśrībhaṭṭāraka­prājñābuddhivardhanadhāraṇī || "rje btsun 'phags pa 'jam dpal gyi shes rab dang blo 'phel ba zhes bya ba'i gzungs<br> āryamañjuśrībhaṭṭārakaprājñā­buddhivardhananāmadhāraṇī" || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 550/ 896 || འཇམ་དཔལ་གྱི་སྔགས་ཡི་གེ་འབྲུ་གཅིག་པའི་ཆོ་ག་ || || || The Way of the Single Letter Mantra of Mañjuśrī || || nil || "phags pa 'jam dpal gyi sngags yi ge 'bru gcig pa'i cho ga<br> 'jam dpal gyi yi ge 'bru gcig pa'i gzungs" || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 546/ 893 || འཇམ་དཔལ་གྱིས་དམོད་བཙུགས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Curse of Mañjuśrī || || nil || phags pa 'jam dpal gyis dmod btsugs pa zhes bya ba'i gzungs || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 547 || འཇམ་དཔལ་དམ་བཅས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Promise of Mañjuśrī || || nil || jam dpal gyis dam bcas pa'i gzungs || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 551 || འཇམ་དཔལ་རྣོན་པོ་ལ་བསྟོད་པ། || || || In Praise of the Acuity of Mañjuśrī || || nil || bcom ldan 'das kyis 'jam dpal rnon po la bstod pa || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 543 || འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད། || 《大方廣菩薩文殊師利根本儀軌經》 || || The Root Tantra of Mañjuśrī || || mañjuśrīmūlatantra || "phags pa 'jam dpal gyi rtsa ba'i rgyud<br> āryamañjuśrīmūlatantra" || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 700 || འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་རྟོག་པ། || || || The Practice of Lokeśvara || || lokeśvarakalpa || nil || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 541/ 931 || འཇིགས་བརྒྱད་སྒྲོལ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Deliverance from the Eight Types of Fear || || aṣṭamahābhayatārānī dhāraṇī || "phags pa 'jigs pa chen po brgyad las sgrol ba zhes bya ba'i gzungs<br> āryāṣṭamahābhayatārānīnāmadhāraṇī<br> 'jigs brgyad sgrol pa'i gzungs" || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 605/ 956 || འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Vajrabhairava || || vajrabhairavadhāraṇī || "phags pa rdo rje 'jigs byed kyi gzungs zhes bya ba<br> āryavajrabhairavadhāraṇīnāma<br> rdo rje 'jigs byed kyi gzungs" || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 648/ 1081 || འཇུར་འགེགས་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation for Overcoming Hindrances || || nil || jur 'gegs zhes bya ba'i gzungs || ཇ་
 +
|-
 +
| Toh 603/ 913 || སྙིང་རྗེའི་མཆོག་གི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Apex of Compassion || || karuṇāgradhāraṇī || "snying rje'i mchog ces bya ba'i gzungs<br> karuṇāgranāmadhāraṇī" || ཉ་
 +
|-
 +
| Toh 698/ 908 || སྙིང་རྗེས་མི་བཤོལ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation, Undeterred Through Compassion || || karuṇānāvṛttadhāraṇī || "snying rjes mi bshol ba zhes bya ba'i gzungs<br> āryakaruṇānāvṛttanāmadhāraṇī" || ཉ་
 +
|-
 +
| Toh 586/ 942 || ཏིང་ངེ་འཛིན་རྒྱལ་པོའི་མདོ་བཟུང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Captures the Samādhirājasūtra || || nil || "phags pa ting nge 'dzin gyi rgyal po'i mdo gzung bar 'gyur ba'i gzungs<br> The Incantation that Captures the King of Meditative Equipoise Sūtra (samādhirājasūtra)" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 520/ 212/ 980 || རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་མདོ། || || || The Sūtra on Dependent Arising || || Pratītya­samutpāda­sūtra || "འཕགས་པ་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།<br> The Noble Mahāyāna Sūtra on Dependent Arising<br> Ārya­pratītya­samutpāda­nāma­mahā­yāna­sūtra" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 521/ 981 || རྟེན་འབྲེལ་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོ། || || || The Essence of Dependent Arising || || pratītyasamutpādahṛdaya || "phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po zhes bya ba<br> āryapratītyasamutpādahṛdayanāma<br> rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po<br> āryapratītyasamutpādahṛdayanāma" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 519/ 979 || རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོའི་ཆོ་གའི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Essence of Dependent Arising || || pratītyasamutpāda­hṛdayavidhidhāraṇī || "phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po'i cho ga'i gzungs<br> āryapratītyasamutpāda­hṛdayavidhidhāraṇī<br> rten 'brel snying po'i gzungs" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 739/ 193 || ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དཔལ་ལུང་བསྟན་པ། || || || The Prophecy of Śrī Mahādevī || || Śrī­mahā­devī­vyākaraṇa || "འཕགས་པ་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དཔལ་ལུང་བསྟན་པ།<br> The Noble Prophecy of Śrī Mahādevī<br> Ārya­śrī­mahā­devī­vyākaraṇa" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 671 || ལྷ་མོ་ནག་མོའི་བསྟོད་པ་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། || || || The Sovereign Tantra, In Praise of the Goddess Kālī || || kālīpraśaṃsārājatantra || "dpal lha mo nag mo'i bstod pa rgyal po'i rgyud<br> śrīdevīkālīpraśaṃsārājatantra" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 672/ 1088 || ལྷ་མོ་ནག་མོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། || || || The Hundred and Eight Names of the Goddess Kālī || || kālīnāmāṣṭaśatakam || "dpal lha mo nag mo'i mtshan brgya rtsa brgyad pa<br> śrīdevīkālīnāmāṣṭaśatakam" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 613/ 989 || ལྷ་མོ་སྐུལ་བྱེད་མའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Goddess Cundā || || cundadevīdhāraṇī || "phags pa lha mo skul byed ma zhes bya ba'i gzungs<br> āryacundadevīnāmadhāraṇī" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 738/ 1092 || ལྷ་མོ་སྒྲ་དབྱངས་ལ་བསྟོད་པ། || || || Praise to the Goddess Sarasvatī || || nil || "dpal lha mo sgra dbyangs la bstod pa<br> In Praise of Sarasvatī" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 558 || སྟོང་ཆེན་མོ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པ། || || || Destroyer of the Great Trichiliocosm || || Mahā­sāhasra­pramardanī || "སྟོང་ཆེན་མོ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་མདོ།<br> The Sūtra “Destroyer of the Great Trichiliocosm”<br> Mahā­sāhasra­pramardanī­nāma­sūtra" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 710/ 930 || སྟོང་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation Known as “The Thousandfold” || || nil || "stong 'gyur gyi gzungs<br> The Incantation “The Thousandfold”" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 757/ 947 || སྟོབས་པོ་ཆེའི་མདོ། || || || The Sūtra of Great Strength || || mahābalasūtra || "phags pa stobs po che zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryamahābalanāmamahāyānasūtra" || ཏ་
 +
|-
 +
| Toh 720/ 1041 || ཐོས་པ་འཛིན་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Retaining What One Hears || || nil || nil || ཐ་
 +
|-
 +
| Toh 651/ 1040 || ཐོས་འཛིན་གཟུངས། || || || The Incantation for Retaining What One Hears || || nil || thos pa 'dzin pa'i gzungs || ཐ་
 +
|-
 +
| Toh 591 || གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་ཕྱིར་བཟློག་པ་ཆེན་མོ་མཆོག་ཏུ་གྲུབ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Supremely Accomplished Great Sitātapatrā Apārajitā || || tathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrāparājita­mahāpratyaṅgirāparama­siddhānāmadhāraṇī || "phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar po can gzhan gyis mi thub pa phyir bzlog pa chen mo mchog tu grub pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryatathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrāparājita­mahāpratyaṅgirāparama­siddhānāmadhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 592/ 986 || གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Sitātapatrā Aparājitā || || uṣṇīṣasitātapatrāparājitādhāraṇī || "phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar po can gzhan gyis mi thub pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryatathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrāparājitā­nāmadhāraṇī<br> gdugs dkar gyi gzungs<br> The Incantation of Sitātapatrā" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 593 || གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Sitātapatrā Aparājitā || || uṣṇīṣasitātapatrāparājitādhāraṇī || "phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar po can gzhan gyis mi thub pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryatathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrā­nāmāparājitādhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 524/ 977 || གདོན་མི་ཟ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Doubtless || || nil || "phags pa gdon mi za ba zhes bya ba'i gzungs<br> niścayadhāraṇī<br> āryaniścayanāmadhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 502 || དམ་ཚིག་གསུམ་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། || || || The Sovereign Tantra, Orderly Arrangement of the Three Vows || || trisamayavyūhatantra || "dam tshig gsum bkod pa'i rgyal po zhes bya ba'i rgyud<br> trisamayavyūharājanāmatantra" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 795/ 1051 || དུག་ཞི་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Assuages Poison || || nil || nil || ད་
 +
|-
 +
| Toh 571/ 990 || དུག་སེལ་བའི་རིག་སྔགས། || || || The Spell of Jāṅgulī || || jāṅgulīvidyā || "phags pa dug sel ces bya ba'i rig sngags<br> āryajāṅgulīnāmavidyā<br> dug sel gyi rig sngags" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 503 || དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ། || 七如來本願經 / 大正藏:藥師琉璃光七佛本願功德經 || || The Detailed Account of the Previous Aspirations of the Seven Thus-Gone Ones || || Saptatathāgatapūrvapraṇidhānaviśeṣavistāra || "phags pa de bzhin gshegs pa bdun gyi sngon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryasaptatathāgata­pūrvapraṇidhānaviśeṣavistāra­nāmamahāyānasūtra" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 536/ 869 || དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྱིའི་སྙིང་པོ་རྗེས་དྲན། || || || Recollecting the Common Essence of the Tathāgatas || || nil || "de bzhin gshegs pa'i spyi'i snying po rjes su dran pa<br> de bzhin gshegs pa'i spyi'i snying po rjes su dran pa'i gzungs" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 793/ 1029 || དོན་གྲུབ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Accomplishing Goals || || nil || "don thams cad grub pa'i gzungs<br> don thams cad 'grub pa'i gzungs" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 686 || དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོའི་རྒྱལ་པོ། || 不空羂索神變真言經 || || The King of Detailed Procedures for Amoghapāśa || || amoghapāśakalpa || "phags pa don yod pa'i zhags pa'i cho ga zhib mo'i rgyal po<br> āryāmoghapāśakalparājā" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 687/ 903 || དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་ཕར་ཕྱིན་དྲུག་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་གཟུངས། || || || The Incantation, Fulfilling the Six Perfections of Amoghapāśa || || amoghapāśa­pāramitāṣaṭparipūraka­dhāraṇī || "phags pa don yod zhags pa'i pha rol tu phyin pa drug yongs su rdzogs par byed pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryāmoghapāśa­pāramitāṣaṭparipūrakanāma­dhāraṇī<br> [Note: title translated following the Tibetan. The Sanskrit's placement of ṣaṭ is questionable.]" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 689 || དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོའི་ཆོ་ག་ || || || Procedures for the King of Practices of Amoghapāśa || || amoghapāśakalparājavidhināma || "phags pa don yod zhags pa'i rtog pa'i rgyal po'i cho ga zhes bya ba<br> āryāmoghapāśakalparājavidhināma" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 683 || དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Essence of Amoghapāśa || || amoghapāśahṛdayadhāraṇī || "phags pa don yod zhags pa'i snying po zhes bya ba'i gzungs<br> āryāmoghapāśahṛdayanāmadhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 682/ 901 || དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་སྙིང་པོའི་མདོ། || || || The Sūtra, The Essence of Amoghapāśa || || amoghapāśahṛdayasūtra || "phags pa don yod zhags pa'i snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryāmoghapāśahṛdaya­nāmamahāyānasūtra" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 517/ 871 || དྲི་མེད་གཟུངས། || || || The Incantation, the Stainless || || vimaladhāraṇī || "phags pa dri ma med pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryavimalanāmadhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 755/ 957 || བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་སྙིང་པོ་བཞི་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Fourfold Essence of Kuṇḍalyamṛta || || kuṇḍalyamṛta­hṛdayacatuṣṭaya­dhāraṇī || "phags pa bdud rtsi thab sbyor gyi snying po bzhi pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryakuṇḍalyamṛta­hṛdayacatuṣṭaya­nāmadhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 645 || བདུད་རྩི་འབྱུང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Production of Ambrosia || || amṛtabhavadhāraṇī || "bdud rtsi 'byung ba zhes bya ba'i gzungs<br> amṛtabhavanāmadhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 797/ 1053 || བདུད་སྐྲག་པར་བྱེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Intimidating Demons || || nil || phags pa bdud thams cad skrag par byed pa zhes bya ba || ད་
 +
|-
 +
| Toh 680/ 889 || བདེ་ལྡན་གྱི་སྙིང་པོ། || || || Essence of Sukhāvatī || || nil || nil || ད་
 +
|-
 +
| Toh 627/ 1052 || མདངས་ཕྱིར་མི་འཕྲོག་པ། || || || Not Taking Back Vitality || || nil || mdangs phyir mi 'phrog pa zhes bya ba || ད་
 +
|-
 +
| Toh 618/ 967 || མདངས་འཕྲོག་པའི་མདོ། || || || The Sūtra of Taking Back Vitality || || ojaḥpratyañjanasūtra || "phags pa mdangs phyir 'phrog pa zhes bya ba'i mdo<br> āryaujaḥpratyañjanasūtra" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 656/ 1061 || མདོ་ཆེན་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་དང་། ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་མ་ཡིན་པ་དང་མཐུན་པའི་མདོ། || || || The Mahāsūtra, the Āṭānāṭīya Sūtra || || āṭānāṭīyasūtramahāsūtra || "mdo chen po kun tu rgyu ba dang / kun tu rgyu ba ma yin pa dang mthun pa'i mdo zhes bya ba<br> āṭānāṭīyasūtranāmamahāsūtra<br> [Note: cf Toh 33 for the Theravādin version]" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 653/ 1062 || མདོ་ཆེན་པོ་འདུས་པ་ཆེན་པོའི་མདོ། || || || The Mahāsūtra, the Sūtra of the Great Assembly || || mahāsamājasūtramahāsūtra || "mdo chen po 'dus pa chen po'i mdo zhes bya ba<br> mahāsamājasūtranāmamahāsūtra<br> [Note: cf Toh 34 for the Theravādin version]" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 632 || རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོའི་རྟོག་པ་བསྡུས་པའི་རྒྱུད། || || || The Shorter Tantra for the Practice of the King of Vajra Wrath || || vajrakrodharājakalpalaghutantra || "phags pa rdo rje khro bo'i rgyal po'i rtog pa bsdus pa'i rgyud ces bya ba<br> āryavajrakrodharāja­kalpalaghutantranāma" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 760/ 965 || རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་མཆུའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Vajralohatuṇḍa || || vajralohatuṇḍadhāraṇī || "rdo rje gnam lcags mchu zhes bya ba'i gzungs<br> vajralohatuṇḍanāmadhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 753/ 955 || རྡོ་རྗེ་ཕྲ་མོ་ཐོགས་མེད་གཟུངས། || || || The Incantation, Unimpeded Minute Vajras || || vajrasūkṣmāpratihatā dhāraṇī || "rdo rje phra mo thogs pa med pa zhes bya ba'i gzungs<br> vajrasūkṣmāpratihatānāmadhāraṇī<br> rdo rje phra mo thogs pa med pa'i gzungs" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 759/ 964 || རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཀླུའི་དམ་ཚིག་ || || || The Vow of the Nāga Vajratuṇḍa || || vajratuṇḍanāgasamaya || "rdo rje mchu zhes bya ba klu'i dam tshig<br> vajratuṇḍanāmanāgasamaya" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 752/ 954 || རྡོ་རྗེ་མི་འཕམ་པ་མེ་ལྟར་རབ་ཏུ་རྨོངས་བྱེད་གཟུངས། || || || The Incantation of Vajrājita, who is Bewildering Like Fire || || vajrājitānalapramohanī dhāraṇī || "phags pa rdo rje mi 'pham pa me ltar rab tu rmongs byed ces bya ba'i gzungs<br> āryavajrājitānalapramohanī­nāmadhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 750/ 949 || རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Vajravidāraṇā || || vajravidāraṇādhāraṇī || "rdo rjes rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs<br> vajravidāraṇānāmadhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 758 || རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་མའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྟོག་པ། || || || The Practice of the Tantra of Vajraśṛṅkhala || || vajraśṛṅkhalatantrakalpa || "phags ma rdo rje lu gu rgyud ma'i rgyud kyi rtog pa<br> āryavajraśṛṅkhalatantrakalpa" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 744 || རྡོ་རྗེ་ས་འོག་གི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Vajrapātāla || || vajrapātālatantra || "phags pa rdo rje sa 'og gi rgyud kyi rgyal po zhes bya ba<br> āryavajrapātālanāmatantrarāja" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 751/ 946 || རྡོ་རྗེའི་རི་རབ་ཆེན་པོའི་རྩེ་མོའི་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Palace on the Peak of the Great Vajra Meru || || mahāvajrameru­śikharakūṭāgāradhāraṇī || "phags pa rdo rje'i ri rab chen po'i rtse mo'i khang pa brtsegs pa'i gzungs<br> āryamahāvajrameru­śikharakūṭāgāra­dhāraṇī" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 785/ 1022 || སྡང་བ་ཞི་བྱེད་གཟུངས། || || || The Incantation for Calming Hatred || || nil || "phags pa sdang ba thams cad rab tu zhi ba zhes bya ba'i gzungs<br> 'phags pa sdang ba thams cad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 786/ 1023 || སྡིག་པ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Calming Sin || || nil || "sdig pa thams cad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs<br> sdig pa zhi byed gzungs" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 766 || སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གར་མཁན་མཆོག་གི་བརྟག་པ། || || || Practice of the Sublime Dancer, Chief of the Army of Yakṣas || || yakṣasenāpatinartakaparakalpa || "gnod sbyin gyi sde dpon chen po gar mkhan mchog gi brtag pa<br> mahāyakṣasenapātinartakaparakalpa" || ད་
 +
|-
 +
| Toh 585/ 941 || སྡོང་པོ་བཀོད་པའི་སྙིང་པོ། || || || Essence of the Gaṇḍavyūha || || nil || phags pa sdong po bkod pa'i snying po || ད་
 +
|-
 +
| Toh 770 || གནོད་གནས་དབང་པོ་ཇི་ལྟར་བྱུང་བའི་རྟོག་པ། || || || The Extant Practice of Jambhalajalendra || || jambhalajalendrayathālabdhakalpa || "phags pa gnod gnas dbang po ci ltar byung ba'i rtog pa zhes bya ba<br> āryajambhalajalendra­yathālabdhakalpanāma" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 771/ 972 || གནོད་འཛིན་གྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། || || || The Hundred and Eight Names of Jambhala || || jambhalanāmāṣṭaśatakam || "phags pa gnod 'dzin gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba<br> āryajambhalanāmāṣṭaśatakam" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 769/ 971 || གནོད་འཛིན་ཆུ་དབང་སྙིང་རྗེ་ཅན་གྱི་གཟུངས་བདེ་བྱེད། || || || The Beneficent Incantation of the Compassionate Jambhalajalendra || || kāruṇikāryajambhalajalendra­suśaṅkaradhāraṇī || "phags pa gnod 'dzin chu dbang snying rje can gyi gzungs bde byed ces bya ba<br> kāruṇikārya­jambhalajalendra­suśaṅkara­nāmadhāraṇī<br> [Note: Degé has kāruṇikasyārya­jambhalajalendra­suśaṅkaradhāraṇī]" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 768/ 973 || གནོད་འཛིན་དཔལ་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Jambhalaśrī || || jambhalaśrīdhāraṇī || "phags pa gnod 'dzin dpal zhes bya ba'i gzungs<br> āryajaṃbhalaśrīnāmadhāraṇī" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 767 || གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གྱི་རྒྱུད། || || || Tantra of the Supreme Dancer of the Yakṣas || || nil || nil || ན་
 +
|-
 +
| Toh 765 || གནོད་སྦྱིན་ནོར་བུའི་བཟང་པོའི་རྟོག་པ། || || || The Practice of the Yakṣa Maṇibhadra || || maṇibhadrayakṣasenakalpa || nil || ན་
 +
|-
 +
| Toh 667 || ནག་པོ་ཆེན་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Mahākāla || || mahākālatantra || "dpal nag po chen pa'i rgyud<br> śrīmahākālatantra" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 669/ 1086 || ནག་པོ་ཆེན་པོའི་གཟུངས་རིམས་ནད་ལས་ཐར་བྱེད། || || || The Incantation of Mahākāla, Deliverance from All Epidemic Fevers || || nil || phags pa nag po chen po'i gzungs/ rims nad thams cad las thar bar byed pa || ན་
 +
|-
 +
| Toh 670/ 1087 || ནག་མོ་ཆེན་མོའི་གཟུངས། || || || Incantation of Mahākālī || || mahākālīdhāraṇī || "lha mo nag mo chen mo'i gzungs<br> devīmahākālīnāmadhāraṇī<br> The Incantation of Mahākālī" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 623/ 1015 || ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བྱེད་ཀྱི་གཟུངས། || || || The Incantation for Assuaging All Illnesses || || sarvarogapraśamanī dhāraṇī || "phags pa nad thams cad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs<br> āryasarvarogapraśamanīnāmadhāraṇī<br> nad rab tu zhi byed kyi gzungs<br> The Incantation for Assuaging Illnesses<br> 'phags pa nad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 622/ 1014 || ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བྱེད་གཟུངས། || || || The Incantation for Assuaging All Illnesses || || sarvarogapraśamanī dhāraṇī || "phags pa nad thams cad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs<br> āryasarvarogapraśamanīnāmadhāraṇī<br> 'phags pa nad thams cad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 636/ 876 || ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Khagarbha [The bodhisattva Khagarbha = kāśagarbha] || || khagarbhāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam || "phags pa nam mkha'i snying po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> āryakhagarbhāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam<br> The Incantation of the Hundred and Eight Names of Khagarbha<br> [Note: the bodhisattva Khagarbha = Ākāśagarbha]" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 697/ 905 || ནཱི་ལ་ཀཎྛའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Nīlakaṇṭha || || nīlakaṇṭhadhāraṇī || "phags pa nI la kaN+Tha zhes bya ba'i gzungs<br> āryanīlakaṇṭhanāmadhāraṇī" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 506/ 885 || ནོར་ཆེན་རྒྱས་པའི་གཞལ་མེད་ཁང་ཤིན་ཏུ་རབ་ཏུ་གནས་པ་གསང་བ་དམ་པའི་གསང་བའི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོའི་རྒྱལ་པོའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Sovereign Practice of the Supreme Secret Found Especially in the Great Jewel Palace || || mahāmaṇivipula­vimānasupratiṣṭhitaguhya­paramarahasyakalparāja­dhāraṇī || "phags pa nor bu chen po rgyas pa'i gzhal med khang shin tu rab tu gnas pa gsang ba dam pa'i gsang ba'i cho ga zhib mo'i rgyal po zhes bya ba'i gzungs<br> āryamahāmaṇivipula­vimānasupratiṣṭhita­guhyaparamarahasyakalpa­rājānāmadhāraṇī" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 764/ 970 || ནོར་བཟང་གི་གཟུངས། || || || The Incantation of Maṇibhadra || || maṇibhadradhāraṇī || "phags pa nor bu bzang po'i gzungs zhes bya ba<br> āryamaṇibhadranāmadhāraṇī" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 664 || ནོར་རྒྱུན་མའི་གཟུངས་ཀྱི་རྟོག་པ། || || || The Practice of the Incantation of Vasudhārā || || nil || bcom ldan 'das ma nor rgyun ma'i gzungs kyi rtog pa || ན་
 +
|-
 +
| Toh 662/ 1007 || ནོར་རྒྱུན་མའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Vasudhārā || || vasudhārādhāraṇī || "phags pa nor gyi rgyun ces bya ba'i gzungs<br> āryavasudhārānāmadhāraṇī" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 663 || ནོར་རྒྱུན་མའི་རྟོག་པ། || || || The Practice of Vasudhārā || || nil || bcom ldan 'das ma nor rgyun ma'i rtog pa || ན་
 +
|-
 +
| Toh 534/ 861 || རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Essence of Vairocana || || nil || phags pa rnam par snang mdzad kyi snying po zhes bya ba'i gzungs || ན་
 +
|-
 +
| Toh 587/ 943 || རྨ་བྱ་ཆེན་མོའི་སྙིང་པོ། || || || Essence of the Great Peahen || || nil || phags pa rma bya chen mo'i snying po || ན་
 +
|-
 +
| Toh 798/ 1054 || རྨ་འབྱོར་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Treating Wounds || || nil || rma 'byor bar byed pa zhes bya ba'i gzungs sngags || ན་
 +
|-
 +
| Toh 678/ 867 || སྣང་མཐའ་རྗེས་སུ་དྲན་པ། || || || Calling Amitābha to Mind || || nil || snang ba mtha' yas rjes su dran pa || ན་
 +
|-
 +
| Toh 677/ 864 || སྣང་མཐའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation of Amitābha || || amitābhadhāraṇīmantra || "bcom ldan 'das snang ba mtha' yas kyi gzungs sngags<br> bhagavadamitābhadhāraṇīmantra" || ན་
 +
|-
 +
| Toh 544 || དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་གྲུབ་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Siddhaikavīra || || Siddhaika­vīra­tantram || "དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་གྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ།<br> The Great Sovereign Tantra of Siddhaikavīra<br> Siddhaika­vīra­mahā­tantra­rājaḥ" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 741/ 1006 || དཔལ་གྱི་ལྷ་མོའི་མཚན་བཅུ་གཉིས་པ། || || || The Twelve Names of Śrī Mahādevī || || nil || nil || པ་
 +
|-
 +
| Toh 740/ 1005 || དཔལ་ཆེན་མོའི་མདོ། || || || The Sūtra of Mahālakṣmī || || mahālakṣmīsūtra || "phags pa dpal chen mo'i mdo<br> āryamahālakṣmīsūtra<br> āryamahāśrīyaḥsūtra" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 805 || དཔུང་བཟང་གིས་ཞུས་པའི་རྒྱུད། || || || The Tantra, The Questions of Subāhu || || subāhuparipṛcchātantra || "phags pa dpung bzang gis zhus pa zhes bya ba'i rgyud<br> āryasubāhuparipṛcchānāmatantra" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 701 || པདྨ་ཅོད་པན་རྒྱུད། || || || The Lotus Diadem Tantra || || padmamukuṭatantra || "pad+ma cod pan zhes bya ba'i rgyud<br> padmamukuṭatantranāma" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 539/ 866 || པདྨའི་སྤྱན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Padmanetra || || nil || phags pa pad+ma'i spyan zhes bya ba'i gzungs || པ་
 +
|-
 +
| Toh 735/ 994 || པརྞ་ཤ་བ་རིའི་མདོ། || || || The Sūtra of Parṇaśabarī || || nil || "phags pa par+Na+Na sha ba ri'i mdo<br> 'phags pa par+Na sha ba ri'i mdo" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 723 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་གཟུངས་ཕན་ཡོན་མདོར་བསྡུས། || || || A Summary of the Benefits of the Incantation of Avalokitśvara || || mahākāruṇikāvalokiteśvara­dhāraṇī anuśaṃsāsahitā sūtrāt saṃgrahitā || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug thugs rje chen po'i gzungs phan yon mdor bsdus pa zhes bya ba<br> mahākāruṇika­nāmāryāvalokiteśvara­dhāraṇī anuśaṃsāsahitā sūtrāt saṃgrahitā<br> [Note: the translation of the title here follows the Tibetan. The Sanskrit is dubious.]" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 696/ 910 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Avalokiteśvara || || avalokiteśvaradhāraṇī || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi gzungs zhes bya ba<br> āryāvalokiteśvaranāmadhāraṇī" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 705/ 900 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། || || || The Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara || || avalokiteśvarasya nāmāṣṭaśatakam || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa<br> āryāvalokiteśvarasya nāmāṣṭaśatakam" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 706 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། || || || The Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara || || avalokiteśvarasya nāmāṣṭaśatakam || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba<br> āryāvalokiteśvarasya nāmāṣṭaśatakam" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 634/ 874 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara || || avalokiteśvarāṣṭottaraśataka­nāma dhāraṇīmantrasahitam || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> āryāvalokiteśvarāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam<br> [Note: this and the following seven dhāraṇī (Toh. 634-641) give series of 108 names for the eight bodhisattvas. The placement of nāma (name) in the titles varies and is questionable in many; the longer titles are to be understood as “The 108 names of ‚Ķ along with the dhāraṇī”.]<br> The Incantation of the Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 681 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རྩ་རྒྱུད་པདྨ་དྲ་བ། || 《觀自在根本續王蓮華網》 || || The Web of Lotuses, the Root Tantra of Avalokiteśvara || || avalokiteśvarapadmajāla­mūlatantrarāja || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi rtsa ba'i rgyud kyi rgyal po pad+ma dra ba zhes byaba<br> āryāvalokiteśvara­padmajāla­mūlatantrarājanāma<br> [Note: our translation follows the Tibetan, as the Sanskrit word order is dubious.]" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 695/ 911 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་སྙིང་པོ། || || || The Essence of Avalokiteśvara || || nil || phags pa spyan ras gzigs kyi snying po || པ་
 +
|-
 +
| Toh 733/ 906 || སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ཧ་ཡ་གྲཱི་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Avalokiteśvara Hayagrīva || || avalokiteśvarahayagrīvadhāraṇī || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug ha ya grI ba'i gzungs<br> āryāvalokiteśvarahayagrīvadhāraṇī" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 691/ 897 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་གཟུངས། || "《千手千眼觀世音菩薩陀羅尼》<br> (《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》)" || || The Incantation of the Thousand-Armed, Thousand-Eyed Avalokiteśvara || || nil || "phags pa byang chub sems dpa' spyan ras gzigs dbang phyug phyag stong spyan stong dang ldan pa thogs pa mi mnga' ba'i thugs rje chen po'i sems rgya cher yongs su rdzogs pa zhes bya ba'i gzungs<br> The Incantation of the Thousand-Armed, Thousand-Eyed, Avalokiteśvara" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 693/ 899 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཞལ་བཅུ་གཅིག་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Eleven Faced Avalokiteśvara || || avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇī || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug zhal bcu gcig pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryāvalokiteśvaraikādaśa­mukha­nāmadhāraṇī<br> The Incantation of the Eleven-Faced Avalokiteśvara" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 694 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཞལ་བཅུ་གཅིག་པའི་རིགས་སྔགས་སྙིང་པོའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Essence of the Spell of Eleven-Faced Avalokiteśvara || || mukhaikādaśa­vidyāmantra­hṛdayadhāraṇī || "phags pa zhal bcu gcig pa'i rigs sngags kyi snying po zhes bya ba'i gzungs<br> āryamukhaikādaśa­vidyāmantrahṛdaya­nāmadhāraṇī" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 722/ 812/ 1094 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་རྟོག་པ་ལས་སྨོན་ལམ་འབྱུང་བ། || || || The Prayer from the Practice of Avalokiteśvara that is like the Wish-Fulfilling Jewel || || nil || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug yid bzhin gyi nor bu'i rtog pa las smon lam 'byung ba<br> spyan ras gzigs yid bzhin gyi nor bu'i rtog las smon lam 'byung ba<br> A Prayer from the Practice of Avalokiteśvara, who is the Wish-Fulfilling Jewel" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 692/ 898 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Wish-Fulfilling Wheel of Avalokiteśvara || || nil || phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi gsang ba'i mdzod thogs pa med pa'i yid bzhin gyi 'khor lo'i snying po zhes bya ba'i gzungs || པ་
 +
|-
 +
| Toh 725/ 909 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡུམ་གྱི་གཟུངས། || "《觀自在母陀羅尼》<br> 大正藏:《佛說觀自在菩薩母陀羅尼經》" || || The Dhāraṇī “The Mother of Avalokiteśvara” || || Avalokiteśvara­mātā­dhāraṇī || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi yum zhes bya ba'i gzungs<br> āryāvalokiteśvaramātānāmadhāraṇī" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 690 || སྤྱན་རས་གཟིགས་ལག་སྟོང་མིག་སྟོང་གི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོ། || 《千手千眼觀世音菩薩詳軌》(《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》) || || Detailed Procedures for the Thousand-Armed, Thousand-Eyed Avalokiteśvara || || nil || byang chub sems dpa' 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug lag pa stong dang mig stong dang ldan pa'i cho ga zhib mo || པ་
 +
|-
 +
| Toh 703 || སྤྱན་རས་གཟིགས་སེངྒེ་སྒྲའི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Lion's Roar of Avalokiteśvara || || avalokiteśvarāyasiṃhanādadhāraṇī || "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug seng ge sgra'i gzungs zhes bya ba<br> āryāvalokiteśvarāyasiṃha­nāda­nāmadhāraṇī" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 658/ 234/ 1064 || སྤྲིན་ཆེན་པོ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལེའུ་ཀླུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོའི་མདོ། || || || The Essence of All the Nāgas, The Great Cloud Chapter on the Maṇḍala of Wind || || mahāmeghavāyumaṇḍala­parivarta­sarvanāgahṛdayasūtra || "phags pa sprin chen po rlung gi dkyil 'khor gyi le'u klu thams cad kyi snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryamahāmeghavāyumaṇḍala­parivartasarva­nāgahṛdaya­nāmamahāyānasūtra<br> [Note: the Sanskrit titles of Toh 658 and 1064 have ¬∞vātu¬∞ instead of ¬∞vāyu¬∞]<br> klu thams cad kyi snying po theg pa chen po mdo<br> The Mahāyāna Sūtra, Essence of All the Nāgas<br> mahāmeghavātamaṇḍala­sarvanāgahṛdaya<br> 'phags pa sprin chen po rlung gi dkyil 'khor gyi le'u klu thams cad kyi snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryamahāmeghavātamaṇḍala­sarvanāgahṛdayanāma­mahāyānasūtra<br> āryamahāmeghavāyumaṇḍalaparivartasarvanāgahṛdayanāmamahāyānasūtra<br> [Note: the Sanskrit title of Toh 234 has ¬∞vāyu¬∞ instead of ¬∞vātu¬∞]<br> The Sūtra of the Essence of All the Nāgas, The Great Cloud Chapter on the Maṇḍala of Wind<br> mahāmeghavāta­maṇḍalasarva­nāgahṛdayasūtra" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 657/ 235/ 1063 || སྤྲིན་ཆེན་པོ། || || || The Great Cloud || || mahāmegha || "phags pa sprin chen po<br> āryamahāmegha" || པ་
 +
|-
 +
| Toh 579/ 935 || ཕར་ཕྱིན་དྲུག་གི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Essence of the Six Perfections || || nil || "pha rol tu phyin pa drug gi snying po'i gzungs<br> phar phyin drug gi snying po'i gzungs<br> The Incantation, the Essence of the Six Perfections" || ཕ་
 +
|-
 +
| Toh 581/ 937 || ཕར་ཕྱིན་བཅུ་ཐོབ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Gains the Ten Perfections || || nil || pha rol tu phyin pa bcu thob par 'gyur ba'i gzungs || ཕ་
 +
|-
 +
| Toh 584/ 940 || ཕལ་པོ་ཆེ་བཟུང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Captures the Avataṃsaka || || nil || phags pa phal po che bzung bar 'gyur ba'i gzungs || ཕ་
 +
|-
 +
| To 638/ 878 || ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Vajrapāṇi || || vajrapāṇyaṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam || "phags pa lag na rdo rje'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> āryavajrapāṇyaṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam<br> The Incantation of the Hundred and Eight Names of Vajrapāṇi" || ཕ་
 +
|-
 +
| Toh 744a || ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ས་འོག་ || || || Vajrapātāla, The Great Sovereign Tantra of Vajrapāṇi || || nil || "phags pa phyag na rdo rje'i rgyud kyi rgyal po chen po rdo rje sa 'og ces bya ba<br> [Note: not in Toh. This brief text appears in Degé with this title in the colophon but no initial title. It may simply be an addendum to the previous text.]" || ཕ་
 +
|-
 +
| Toh 779/ 1049 || ཕྱག་བྱ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Homage || || nil || nil || ཕ་
 +
|-
 +
| Toh 748/ 948 || ཕྱག་རྡོར་གོས་སྔོན་ཅན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Blue-clad Vajrapāṇi || || nīlāmbaradharavajrapāṇi­kalpa­dhāraṇī || "phags pa lag na rdo rje gos sngon po can gyi cho ga zhes bya ba'i gzungs<br> āryanīlāmbaradhara­vajrapāṇi­kalpanāmadhāraṇī<br> lag na rdo rje gos sngon can gyi gzungs" || ཕ་
 +
|-
 +
| Toh 580/ 936 || ཕྱིན་དྲུག་བཟུང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Captures the Six Perfections || || nil || "pha rol tu phyin pa drug bzung bar 'gyur ba'i gzungs<br> phar phyin drug gzung ba'i gzungs" || ཕ་
 +
|-
 +
| Toh 734/ 968 || ཕྱིར་ཟློག་པ་འཕགས་པ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ། || || || Pratyaṅgirā, The Noble Conquerer || || vijayavatīnāmapratyaṅgirā || "phyir zlog pa 'phags pa rnam par rgyal ba can zhes bya ba<br> āryavijayavatīnāmapratyaṅgirā<br> phyir zlog pa 'phags pa rnam par rgyal ba can" || ཕ་
 +
|-
 +
| Toh 77/ 960 || ཕྱིར་ཟློག་པ་སྟོབས་ཅན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Pratyaṅgirā, the Powerful || || balavatī pratyaṅgirā || "phags pa phyir zlog pa stobs can zhes bya ba'i gzungs<br> āryabalavatīnāmapratyaṅgirā<br> zlog pa stobs can gyi gzungs<br> 'phags pa phyir zlog pa stobs can zhes bya ba" || ཕ་
 +
|-
 +
| Toh 569/ 859 || དབང་བསྐུར་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Abhiṣecanī || || abhiṣecanīdhāraṇī || "phags pa dbang bskur ba zhes bya ba'i gzungs<br> āryābhiṣecanīnāmadhāraṇī" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 570/ 991 || དབྱིག་ལྡན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Hiraṇyavatī || || hiraṇyavatīdhāraṇī || "phags pa dbyig dang ldan pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryahiraṇyavatīnāmadhāraṇī" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 801/ 1057 || བད་ཀན་སེལ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Dispels Phlegm Diseases || || nil || bad kan gyi nad sel ba'i gzungs sngags || བ་
 +
|-
 +
| Toh 790/ 1028 || བདག་བསྲུང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Self-Protection || || nil || nil || བ་
 +
|-
 +
| Toh 608/ 926 || བར་གཅོད་རྣམ་པར་སྦྱོང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Purifies All Hindrances || || sarvāntarāyikaviśodhanī dhāraṇī || "phags pa bar du gcod pa thams cad rnam par sbyong ba zhes bya ba'i gzungs<br> āryasarvāntarāyikaviśodhanī­nāmadhāraṇī" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 630/ 1010 || བར་གཅོད་སེལ་བའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation for Eliminating All Hindrances || || sarvāntarāyikasaṃgrāsa­dhāraṇīmantra || "phags pa bar du gcod pa thams cad sel ba'i gzungs sngags<br> āryasarvāntarāyikasaṃgrāsa­dhāraṇīmantra<br> bar gcod thams cad sel ba'i gzungs sngags" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 606/ 958 || བེ་ཅོན་གཟུངས། || || || The Incantation of Mahādaṇḍa || || mahādaṇḍadhāraṇī || "phags pa be con chen po zhes bya ba'i gzungs<br> āryamahādaṇḍanāmadhāraṇī" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 504 || བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ། || 藥師琉璃光如來本願功德經 || || The Sūtra Describing in Full the Specific Previous Vows of Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabha || || bhagavadbhaiṣajyaguru­vaiḍūryaprabhasya pūrvapraṇidhāna­viśeṣavistāraḥ || "phags pa bcom ldan 'das sman gyi bla bai DUr+ya'i 'od kyi sngon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryabhagavadbhaiṣajyaguru­vaiḍūryaprabhasya pūrvapraṇidhāna­viśeṣavistāro nāma mahāyānasūtram" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 505 || བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Vaiḍūryaprabha || || tathāgatavaiḍūrya­prabhanāmabalādhāna­samādhidhāraṇī || "phags pa de bzhin gshegs pa'i ting nge 'dzin gyi stobs bskyed pa bai DUr+ya'i 'od ces bya ba'i gzungs<br> āryatathāgata­vaiḍūryaprabhanāma­balādhānasamādhidhāraṇī" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 509/ 920 || བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོའི་རྒྱན་འབུམ་གྱི་གཟུངས། || || || Incantation of the Hundred Thousand Ornaments of the Essence of Awakening || || bodhigarbhālaṃkāralakṣadhāraṇī || "byang chub kyi snying po'i rgyan 'bum gyi gzungs<br> The Incantation of the One Hundred Thousand Ornaments of the Essence of Awakening" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 508 || བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་རྒྱན་འབུམ་གྱི་གཟུངས། || || || Incantation of the Hundred Thousand Ornaments of the Essence of Awakening || || bodhimaṇḍasyālaṃkāralakṣadhāraṇī || "byang chub snying po'i rgyan 'bum zhes bya ba'i gzungs<br> [Note: translated from Chinese. Only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, or Cone Kangyurs. Lhasa 479, Urga 508.]" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 635/ 875 || བྱམས་པའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Maitreya || || maitreyanāmāṣṭottara­śatakaṃ dhāraṇīmantrasahitam || "phags pa byams pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> āryamaitreyanāmāṣṭottara­śatakaṃ dhāraṇīmantrasahitam<br> The Incantation of the Hundred and Eight Names of Maitreya" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 643/ 890 || བྱམས་པས་དམ་བཅས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Promise Made by Maitreya || || maitreyapratijñādhāraṇī || "phags pa byams pas dam bcas pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryamaitreyapratijñānāmadhāraṇī" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 747 || འབྱུང་པོ་འདུལ་བའི་རྒྱུད། || || || The Tantra of [Vajrapāṇi] Bhūtaḍāmara || || bhūtaḍāmaratantra || "byung po 'dul ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po<br> bhūtaḍāmaramahātantrarājanāma<br> The Tantra of Vajrapāṇi Bhūtaḍāmara" || བ་
 +
|-
 +
| Toh 626/ 1019 || འབྲུམ་ནད་ཞི་བར་འགྱུར་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Assuaging Smallpox || || nil || brum bu'i nad zhi bar 'gyur ba'i gzungs || བ་
 +
|-
 +
| Toh 784/ 1021 || མ་ཞུ་བའི་ནད་འབྱང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Clearing Up Digestive Disorders || || nil || nil || མ་
 +
|-
 +
| Toh 631/ 963 || མི་གཡོ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Acala || || acaladhāraṇī || "phags pa mi g.yo ba zhes bya ba'i gzungs<br> āryācalanāmadhāraṇī<br> 'phags pa khro bo mi g.yo ba'i gzungs zhes bya ba" || མ་
 +
|-
 +
| Toh 781/ 1032 || མི་དགའ་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Making People Joyful || || nil || nil || མ་
 +
|-
 +
| Toh 717/ 1048 || མི་བརྗེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Not Forgetting || || nil || nil || མ་
 +
|-
 +
| Toh 609/ 925 || མི་འཇིགས་པ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Confers Fearlessness || || sarvābhayapradā dhāraṇī || "phags pa thams cad la mi 'jigs pa rab tu sbyin pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryasarvābhayapradānāmadhāraṇī" || མ་
 +
|-
 +
| Toh 629/ 961 || མི་རྒོད་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Triumphing Over Bandits || || cauravidhvaṃsanī dhāraṇī || "phags pa mi rgod rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryacauravidhvaṃsanīnāmadhāraṇī" || མ་
 +
|-
 +
| Toh 620/ 1018 || མིག་ནད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་མདོ། || || || The Sūtra for Assuaging Eye Disease || || akṣirogapraśamanasūtra || "phags pa mig nad rab tu zhi bar byed pa'i mdo<br> āryākṣirogapraśamanasūtra" || མ་
 +
|-
 +
| Toh 619/ 1008 || མིག་རྣམ་པར་སྦྱོང་བའི་རིག་སྔགས། || || || The Spell for Cleansing the Eyes || || cakṣurviśodhanavidyāmantra || "phags pa mig rnam par sbyong ba zhes bya ba'i rig sngags<br> āryacakṣurviśodhana­nāmavidyāmantra" || མ་
 +
|-
 +
| Toh 772/ 907 || མེ་ཁ་ལའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Mekhalā || || mekhalādhāraṇī || "phags pa me kha la zhes bya ba'i gzungs<br> āryamekhalānāmadhāraṇī" || མ་
 +
|-
 +
| Toh 516/ 886 || མེ་ཏོག་བརྩེགས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Heap of Flowers || || puṣpakūṭadhāraṇī || "phags pa me tog brtsegs pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryapuṣpakūṭanāmadhāraṇī" || མ་
 +
|-
 +
| Toh 799/ 1055 || མེའི་ཟུག་རྔུ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Assuages the Pain of Burns || || nil || nil || མ་
 +
|-
 +
| Toh 505a || སྨན་གཏོང་བའི་ཚེ་སྨན་ལ་སྔགས་ཀྱིས་གཏབ་པ། || || || Bhaiṣajya mantra for dispensing medicines || || nil || nil || མ་
 +
|-
 +
| Toh 756 || སྨེ་བརྩེགས་བསྟོད་སྔགས། || || || The Mantra Praising the Wrathful King Bhurkuṃkūṭa || || krodhabhurkuṃkūṭarājastotramantra || khro bo'i rgyal po sme brtsegs la bstod pa'i sngags || མ་
 +
|-
 +
| Toh 684 || སྲེད་མེད་ཀྱི་བུས་ཞུས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Questions of Nārāyaṇa || || nārāyaṇaparipṛcchādhāraṇī || "sred med kyi bus zhus pa 'phags pa sgyu ma chen mo rnam par rgyal ba thob par byed pa zhes bya ba'i gzungs<br> nārāyaṇaparipṛcchārya­mahāmāyāvijayavāhinī­nāmadhāraṇī<br> [Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, Lhasa, or Urga Kangyurs.]" || མ་
 +
|-
 +
| Toh 574/ 922 || གཙུག་གི་ནོར་བུའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Cūḍāmaṇi || || cūḍāmaṇidhāraṇī || "phags pa gtsug gi nor bu zhes bya ba'i gzungs<br> āryacūḍāmaṇināmadhāraṇī" || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 590/ 985 || གཙུག་ཏོར་གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་ཕྱིར་བཟློག་པའི་རིག་སྔགས། || || || The Invincible Spell of Uṣṇīṣasitātapatrā || || uṣṇīṣasitātapatrāparājita­pratyaṅgirā­mahāvidyārājñī || "phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor nas byung ba gdugs dkar po can zhes bya ba gzhan gyis mi thub pa phyir bzlog pa'i rig sngags kyi rgyal mo chen mo<br> āryasarva­tathāgatoṣṇīṣasitātapatrā­nāmāparājitapratyaṅgirā­mahāvidyārājñī<br> gtsug tor gdugs dkar gzhan gyi rig sngags<br> The Spell of Uṣṇīṣasitātapatrā" || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 599/ 983 || གཙུག་ཏོར་དྲི་མ་མེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Vimaloṣṇīṣa || || uṣṇīṣaprabhāsasarva­tathāgatahṛdaya­samayavilokitadhāraṇī || "kun nas sgor 'jug pa'i 'od zer gtsug tor dri ma med par snang ba de bzhin gshegs pa thams cad kyi snying po dang dam tshig la rnam par lta ba zhes bya ba'i gzungs<br> samantamukhapraveśaraśmi­vimaloṣṇīṣaprabhāsa­sarvatathāgata­hṛdayasamaya­vilokitanāmadhāraṇī<br> de bzhin gshegs pa thams cad kyi snying po dang dam tshig la rnam par lta ba'i gzungs<br> Observing the Essence and Commitments of All Tathāgatas<br> [Note: in the Tantra section, this text is entitled ""The Incantation of Vimaloṣṇīṣa"" (gtsug tor dri ma med pa'i gzungs)]" || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 600/ 962 || གཙུག་ཏོར་འབར་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Uṣṇīṣājvālā || || nil || gtsug tor 'bar ba zhes bya ba'i gzungs || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 597/ 984 || གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་གཟུངས། || 最勝佛頂陀羅尼經 || || The Incantation of Uṣṇīṣavijayā || || sarva­durgatipariśodhany uṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī || "phags pa ngan 'gro thams cad yongs su sbyong ba gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs<br> āryasarva­durgatipariśodhany uṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī" || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 594 || གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་རྟོག་ || 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 || || The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā || || uṣṇīṣavijayādhāraṇī kalpasahitā || "de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa<br> sarvatathāgatoṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī kalpasahitā" || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 595 || གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་རྟོག་པ་དང་བཅས་པ། || 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 || || The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā || || uṣṇīṣavijayādhāraṇī kalpasahitā || "de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa<br> sarvatathāgatoṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī kalpasahitā" || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 596 || གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་རྟོག་པ། || 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 || || The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā || || uṣṇīṣavijayādhāraṇī kalpasahitā || "de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa<br> sarva­tathāgatoṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī kalpasahitā" || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 598 || གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མའི་གཟུངས་ཀྱི་རྟོག་པ། || 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 || || The Practice of the Incantation of Uṣṇīṣavijayā || || uṣṇīṣavijayādhāraṇīkalpa || "de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ma'i gzungs zhes bya ba'i rtog pa<br> sarva­tathāgatoṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇīkalpa" || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 518/ 857 || ཙནྡན་གྱི་ཡན་ལག་གི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Sandalwood Branch || || candanāṅgadhāraṇī || "phags pa tsan+dan gyi yan lag ces bya ba'i gzungs<br> āryacandanāṅganāmadhāraṇī" || ཙ་
 +
|-
 +
| Toh 617/ 313/ 974 || མཚན་མོ་བཟང་པོའི་མདོ། || || || The Sūtra of the Good Night || || bhadrakarātrīsūtra || "phags pa mtshan mo bzang po zhes bya ba'i mdo<br> āryabhadrakarātrīnāmasūtra" || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 582/ 938 || ཚད་མེད་བཞིའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Four Immeasurables || || nil || "tshad med bzhi thob par 'gyur ba'i gzungs<br> tshad med pa bzhi thob par 'gyur pa'i gzungs" || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 789/ 1027 || ཚིག་བཙན་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Forceful Words || || nil || nil || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 611/ 143/ 918 || ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་པའི་གཟུངས། || || || The Two Stanza Incantation || || gāthādvayadhāraṇī || tshigs bcad gnyis pa'i gzungs || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 676/ 850 || ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། || "《無量壽智心髓陀羅尼》<br> 大正藏:《阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經》" || || The Dhāraṇī “Essence of Immeasurable Longevity and Wisdom” || || aparimitāyurjñānahṛdayadhāraṇī || "phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa'i snying po zhes bya ba'i gzungs<br> āryāparimitāyurjñāna­hṛdaya­nāmadhāraṇī" || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 673a || ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྙིང་པོ། || "《無量壽心髓》<br> 內容與《無量壽經》當中的陀羅尼相同" || || The Essence of Amitāyus || || nil || "phags pa tshe dpag med kyi snying po<br> [Note: present in Degé but not noted in Toh.]" || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 674/ 849 || ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་མདོ། || "《無量壽智經》 (1) 與 (2)<br> (大正藏:《大乘無量壽經》) <br> 此版本是《甘珠爾》當中最為人知的《無量壽經》" || || "The Aparimitāyurjñāna Sūtra<br> The Sūtra of Immeasurable Life and Gnosis" || || aparimitāyurjñānasūtra || "phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryāparimitāyurjñāna­nāmamahāyānasūtra<br> aparimitāyurjñānamahāyānasūtra" || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 675 || ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་མདོ། || "《無量壽智經》 (1) 與 (2)<br> (大正藏:《大乘無量壽經》) <br> 此版本是《甘珠爾》當中較鮮為人知的《無量壽經》" || || "The Aparimitāyurjñāna Sūtra<br> The Sūtra of Immeasurable Life and Gnosis" || || aparimitāyurjñānasūtra || "phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryāparimitāyurjñāna­nāmamahāyānasūtra" || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 665/ 1084 || ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་སྙིང་པོ། || || || The Essence of Gaṇapati || || gaṇapatihṛdaya || "phags pa tshogs kyi bdag po'i snying po<br> āryagaṇapatihṛdaya" || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 666 || ཚོགས་བདག་ཀྱི་རྒྱུད། || || || The Tantra of Gaṇapati || || mahāgaṇapatitantra || "tshogs kyi bdag po chen po'i rgyud<br> mahāgaṇapatitantranāma" || ཚ་
 +
|-
 +
| Toh 621/ 1020 || གཞང་འབྲུམ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་མདོ། || || || The Sūtra for Assuaging Hemorrhoids || || arśapraśamanasūtra || "phags pa gzhang 'brum rab tu zhi bar byed pa'i mdo<br> āryārśapraśamanasūtra" || ཞ་
 +
|-
 +
| Toh 708/ 928 || གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་མི་འཇིགས་པ་སྦྱིན་པ། || || || Aparājitā, who Grants Fearlessness || || abhayapradāparājitā || "phags pa gzhan gyis mi thub pa mi 'jigs pa sbyin pa zhes bya ba<br> āryābhayapradā nāmāparājitā" || ཞ་
 +
|-
 +
| Toh 607/ 929 || གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་རིན་པོ་ཆེའི་འཕྲེང་བ། || || || The Jeweled Rosary, The Unconquerable || || ratnamālāparājita || "phags pa gzhan gyis mi thub pa rin po che'i 'phreng ba zhes bya ba<br> āryaratnamālanāmāparājita<br> gzhan gyis mi thub pa'i rin po che'i phreng ba<br> The Unsurpassed Garland of Aparājitā" || ཞ་
 +
|-
 +
| Toh 709/ 978 || གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའི་རིག་པ་ཆེན་མོ། || || || The Great Awareness of Aparājitā || || nil || mahāvidyāparājita || ཞ་
 +
|-
 +
| Toh 660/ 997 || གཟའ་རྣམས་ཀྱི་ཡུམ་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Mother of the Demons || || grahamātṛkādhāraṇī || "phags pa gza' rnams kyi yum zhes bya ba'i gzungs<br> āryagrahamātṛkānāmadhāraṇī" || ཟ་
 +
|-
 +
| Toh 661/ 998 || གཟའ་རྣམས་ཀྱི་ཡུམ་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation, The Mother of the Demons || || grahamātṛkādhāraṇī || "gza' rnams kyi yum zhes bya ba'i gzungs<br> grahamātṛkānāmadhāraṇī<br> gza' rnams kyi yum zhes ba'i gzungs" || ཟ་
 +
|-
 +
| Toh 529/ 888 || གཟུངས་ཆེན་པོ། || || || The Great Incantation || || mahādhāraṇī || "phags pa gzungs chen po<br> āryamahādhāraṇī" || ཟ་
 +
|-
 +
| Toh 535/ 868 || ཟླ་འོད་ཀྱི་མཚན་རྗེས་དྲན། || || || Recollecting the Names of Candraprabha || || nil || zla ba'i 'od kyi mtshan rjes su dran pa || ཟ་
 +
|-
 +
| Toh 564/ 988 || འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of Mārīcī || || mārīcīdhāraṇī || "phags ma 'od zer can zhes bya ba'i gzungs<br> āryamārīcīnāmadhāraṇī" || འ་
 +
|-
 +
| Toh 510/ 982 || འོད་ཟེར་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Pure Stainless Light || || raśmivimalaviśuddhaprabhādhāraṇī || "phags pa 'od zer dri ma med pa rnam par dag pa'i 'od ces bya ba'i gzungs<br> āryaraśmivimala­viśuddhaprabhā­nāmadhāraṇī<br> 'od zer dri ma med pa rnam par dag pa'i 'od kyi gzungs" || འ་
 +
|-
 +
| Toh 628/ 312/ 1093 || ཡངས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་འཇུག་པའི་མདོ་ཆེན་པོ། || || || The Mahāsūtra, Entering the City of Vaiśālī || || vaiśālīpraveśamahāsūtra || "phags pa yangs pa'i grong khyer du 'jug pa'i mdo chen po<br> āryavaiśālīpraveśamahāsūtra<br> [Note: as well as being duplicated in the Action Tantras and Incantations sections, the mahāsūtra is also included in Toh 1 (Ch. 6), while Toh 816 and 4406 comprise its verse section.]" || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 575/ 917 || ཡི་གེ་དྲུག་པའི་རིག་སྔགས། || || || The Six Syllable Spell || || ṣaḍakṣaravidyā || "phags pa yi ge drug pa'i rig sngags<br> āryaṣaḍakṣaravidyā<br> The Six-Syllable Spell" || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 646/ 1080 || ཡི་དགས་ཁ་ནས་མེ་འབར་སྐྱབས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Protection from the Blazing Flames Coming From the Mouths of Ghosts || || nil || yi dags kha nas me 'bar ba la skyabs mdzad pa'i gzungs || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 647/ 1079 || ཡི་དགས་ཁ་འབར་དབུགས་དབྱུང་གཏོར་ཆོག་ || || || The Oblation Ritual which Comforts the Female Ghosts whose Mouths are Aflame || || nil || "yi dags mo kha 'bar ma dbugs dbyung ba'i gtor ma'i cho ga<br> yi dags kha 'bar dbyugs dbyung gtor cho ga<br> The Oblation Ritual which Comforts Female Ghosts whose Mouths are Aflame" || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 791/ 1033 || ཡིད་དུ་འོང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Attractiveness || || nil || "phags pa yid du 'ong ba<br> 'phags pa yid du 'ong ba zhes bya ba" || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 522/ 848 || ཡེ་ཤེས་ཏ་ལ་ལའི་གཟུངས། || || || The Dhāraṇi of the Torch of Gnosis || || jñānolkadhāraṇī || "phags pa ye shes ta la la zhes bya ba'i gzungs 'gro ba thams cad yongs su sbyong pa<br> āryajñānolkanāmadhāraṇī sarvagatipariśodhanī<br> The Incantation, Torch of Gnosis" || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 649/ 1077 || ཡེ་ཤེས་སྐར་མདའི་སྙིང་པོ། || || || Essence of Meteoric Gnosis || || nil || The Essence of Meteoric Gnosis || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 679/ 851 || ཡོན་ཏན་བསྔགས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་གཟུངས། || "《讚嘆功德無量陀羅尼》<br> (大正藏:《阿彌陀佛說咒》)" || || The Dhāraṇī Praising the Qualities of the Immeasurable One || || Aparimita­guṇānuśāṁsa­dhāraṇī || "phags pa yon tan bsngags pa dpag tu med pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryāparimitaguṇānuśaṃsā­nāmadhāraṇī<br> [Note: the Sanskrit translates as ""The Incantation, Praise of Immeasurable Good Qualities""]<br> aparamitaguṇānuśāṃsānāmadhāraṇī<br> [Skt. translates as ""The Incantation, Praise of Immeasurable Good Qualities""]" || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 777/ 1011 || ཡོན་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བ། || || || Purifying the Offerings || || dakṣiṇāpariśodhanī || "yon yongs su sbyong ba zhes bya ba<br> dakṣiṇīpariśodhanīnāma" || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 778/ 1012 || ཡོན་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Purifying the Offerings || || nil || nil || ཡ་
 +
|-
 +
| Toh 724 || རལ་པ་གྱེན་བརྫེས་ཀྱི་རྟོག་པ་ཆེན་པོ། || 《上向髻大儀軌》 || || The Great Practice Manual of Tārā of the Upswept Tresses || || āryatārāmūlakalpa || "ral pa gyen brdzes kyi rtog pa chen po/ byang chub sems dpa' chen po'i rnam par 'phrul pa le'u rab 'byam las bcom ldan 'das ma 'phags ma sgrol ma'i rtsa ba'i rtog pa zhes bya ba<br> ūrdhvajaṭāmahākalpo mahābodhisattva­vikurvāṇapaṭalavistarād bhagavatyārya­tārāmūlakalpo nāma<br> lhag par smos pa'i phreng ba" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 736/ 995 || རི་ཁྲོད་ལོ་མ་གྱོན་མའི་གཟུངས། || 葉衣佛母陀羅尼 || || The Dhāraṇī of Parṇaśavarī || || Parṇa­śavarī­dhāraṇī || "phags pa ri khrod lo ma gyon ma zhes bya ba'i gzungs<br> āryaparṇaśabarīnāmadhāraṇī<br> 'phags ma ri khrod lo ma gyon pa'i gzungs<br> āryaparṇaśabaridhāraṇī" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 746 || རིག་པ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཆེན་པོ། || || || The Great Tantra of Supreme Knowledge || || vidyottamamahātantra || "phags pa rig pa mchog gi rgyud chen po<br> āryavidyottamamahātantra" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 561 || རིག་པའི་རྒྱལ་མོ་སོ་སོ་འབྲང་བ་ཆེན་མོ། || || || The Great Amulet, Queen of Incantations || || mahāpratisarāvidyārajñi || "phags pa rig pa'i rgyal mo so so 'brang ba chen mo<br> āryamahāpratisarāvidyārajñi" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 773/ 969 || རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དབུགས་ཆེན་པོ། || || || Mahāśvāsa, King of Spells || || nil || phags pa rig sngags kyi rgyal po dbugs chen po zhes bya ba || ར་
 +
|-
 +
| Toh 567/ 1003 || རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་ཆེན་མོ་རྒྱལ་བ་ཅན། || || || Jayavatī, the Great Queen of Spells || || jayavatīmahāvidyārājñī || "phags pa rig sngags kyi rgyal mo chen mo rgyal ba can zhes bya ba<br> āryajayavatīnāmamahāvidyārājñī" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 559 || རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། || || || The Great Peahen, Queen of Incantations || || mahāmāyūrīvidyārājñi || mahāmāyūrīvidyārājñī || ར་
 +
|-
 +
| Toh 560 || རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་རྨ་བྱའི་ཡང་སྙིང། || || || The Essence of the Peahen, Queen of Spells || || māyūrīvidyāgarbha || "phags pa rig sngags kyi rgyal mo rma bya'i yang snying zhes bya ba<br> āryamāyūrīvidyāgarbhanāma" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 537/ 870 || རིན་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཅན་གྱི་མཚན་རྗེས་དྲན། || || || Recollecting the Names of Buddha Śikhin || || nil || "sangs rgyas rin chen gtsug tor can gyi mtshan rjes su dran pa<br> sangs rgyas rin chen gtsug tor gyi mtshan rjes dran<br> Recollecting the Names of the Buddha Śikhin<br> sangs rgyas rin chen gtsug tor gyi mtshan rjes su dran pa'i gzungs" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 538a/ 774/ 1074 || རིན་པོ་ཆེ་བརྡར་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Polished Jewel || || nil || "[Note: not listed in Tohoku catalogue but present in Degé par phud]<br> The Incantation, Polished Jewels" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 774/ 538a/ 1074 || རིན་པོ་ཆེ་བརྡར་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Polished Jewel || || nil || "[Note: not listed in Tohoku catalogue but present in Degé par phud]<br> The Incantation, Polished Jewels<br> The Incantation, Polished Jewels" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 803/ 1050 || རིམས་དང་སྲོག་ཆགས་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for being Invulnerable to Infectious Fevers and Vermin || || nil || phags pa rims dang srog chags kyis mi tshugs pa zhes bya ba'i gzungs || ར་
 +
|-
 +
| Toh 624/ 1017 || རིམས་ནད་ཞི་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Assuaging Epidemic Fevers || || nil || nil || ར་
 +
|-
 +
| Toh 625/ 1016 || རིམས་ནད་རབ་ཏུ་ཞི་བྱེད་ཀྱི་གཟུངས། || || || The Incantation for Assuaging Epidemic Fevers || || jvarapraśamanī dhāraṇī || "phags pa rims nad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryajvarapraśamanīnāmadhāraṇī<br> rims nad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 616/ 1083 || རོ་ལངས་བདུན་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, Seven Zombies || || saptavetālakadhāraṇī / saptavetāḍakadhāraṇī || "phags pa ro langs bdun pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryasaptavetāḍakanāmadhāraṇī" || ར་
 +
|-
 +
| Toh 754/ 951 || ལག་ན་རྡོ་རྗེ་བཅུའི་སྙིང་པོ། || || || The Essence of the Ten Vajrapāṇis || || daśavajrapāṇihṛdaya || "phags pa lag na rdo rje bcu'i snying po<br> āryadaśavajrapāṇihṛdaya" || ལ་
 +
|-
 +
| Toh 749/ 950 || ལག་ན་རྡོ་རྗེའི་མཚན་བརྒྱད་པ་གསང་སྔགས་དང་བཅས་པ། || || || The Eight Names of Vajrapāṇi Along With the Mantra || || nil || phags pa lag na rdo rje'i mtshan brgyad pa gsang sngags dang bcas pa || ལ་
 +
|-
 +
| Toh 589/ 945 || ལང་ཀར་གཤེགས་པའི་མདོའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Descent to Laṅkā Sūtra || || nil || "phags pa lang kar gshegs pa'i mdo thams cad bklags par 'gyur ba'i gzungs<br> lang dkar gshegs pa'i mdo'i gzungs sngags<br> The Incantation of the Descent to Laṅkā Sūtra (laṅkāvatārasūtra)<br> 'phags pa lang dkar gshegs pa'i mdo thams cad bklags par 'gyur ba'i gzungs sngags" || ལ་
 +
|-
 +
| Toh 794/ 1030 || ལས་གྲུབ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Accomplishing Actions || || nil || nil || ལ་
 +
|-
 +
| Toh 743/ 1009 || ལས་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྦྱོང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Cleanses All the Obscurations of Karma || || sarvakarmāvaraṇaviśodhanī dhāraṇī || "phags pa las kyi sgrib pa thams cad rnam par sbyong ba zhes bya ba'i gzungs<br> āryasarva­karmāvaraṇaviśodhanī­nāmadhāraṇī" || ལ་
 +
|-
 +
| Toh 707/ 919 || ལུས་ཀྱི་དབྱིབས་མཛེས་ཀྱི་གཟུངས། || || || Incantation for a Beautiful Slender Physique || || ruciraṅgayaṣṭidhāraṇī || "phags pa lus kyi dbyibs mdzes zhes bya ba'i gzungs<br> āryaruciraṅgayaṣṭināmadhāraṇī" || ལ་
 +
|-
 +
| Toh 804/ 1082 || ལུས་ཀྱི་ཟག་པ་སྦྱིན་པར་གཏང་བའི་གཟུངས། || || || Incantations for Giving Bodily Excretions as Charity || || nil || lus kyi zag pa sbyin par btang ba'i gzungs || ལ་
 +
|-
 +
| Toh 533/ 860 || ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Essence of Śākyamuni || || nil || phags pa shAkya thub pa'i snying po'i gzungs || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 554/ 19 || ཤེར་ཕྱིན་ཀཽ་ཤི་ཀ། || || || The Perfection of Wisdom for Kauśika || || kauśikaprajñāpāramitā || "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa kau shi ka zhes bya ba<br> āryakauśikaprajñāpāramitānāma" || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 553/ 25 || ཤེར་ཕྱིན་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ་ || || || The Hundred and Eight Names of the Perfection of Wisdom || || prajñāpāramitānāmāṣṭaśataka || "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba<br> āryaprajñāpāramitānāmāṣṭaśataka<br> 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa<br> āryaprajñāpāramitānāmāṣṭaśatakam" || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 530/ 22 || ཤེར་ཕྱིན་ཡི་གེ་ཉུང་ངུ། || || || The Perfection of Wisdom in a Few Syllables || || svalpākṣaraprajñāpāramitā || "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa yi ge nyung ngu zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryasvalpākṣara­prajñāpāramitā­nāmamahāyānasūtra<br> sher phyin yi ge nyung ngu'i mdo<br> The Sūtra of the Perfection of Wisdom in a Few Syllables<br> svalpākṣaraprajñāpāramitāsūtra" || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 577/ 933 || ཤེར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Perfection of Wisdom in Twenty-five Thousand Lines || || nil || phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga ba'i gzungs || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 583/ 939 || ཤེར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པ་བཟུང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Captures the Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines || || nil || "shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa bzung bar 'gyur ba'i gzungs<br> The Incantation that Captures the Perfection of Wisdom in a Hundred Thousand Lines" || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 576/ 932 || ཤེར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines || || nil || "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa'i gzungs<br> The Incantation of the Perfection of Wisdom in a Hundred Thousand Lines" || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 718/ 1037 || ཤེས་རབ་བསྐྱེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Developing Insight || || prajñāvardhanī dhāraṇī || "shes rab bskyed pa zhes bya ba'i gzungs<br> prajñāvardhanīnāmadhāraṇī" || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 719/ 1038 || ཤེས་རབ་བསྐྱེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Developing Insight || || prajñāvardhanī dhāraṇī || "shes rab bskyed pa zhes bya ba'i gzungs<br> prajñāvardhanīnāmadhāraṇī" || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 650/ 1039 || ཤེས་རབ་སྐྱེད་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Developing Insight || || prajñāvardhanī dhāraṇī || "shes rab skyed pa zhes bya ba'i gzungs<br> prajñāvardhanīnāmadhāraṇī" || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 531/ 21 || ཤེས་རབ་སྙིང་པོ། || || || The Essence of the Perfection of Wisdom (The Heart Sūtra) || || prajñāpāramitāhṛdaya || "bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po<br> The Heart of the Illustrious Perfection of Wisdom<br> bhagavatīprajñāpāramitāhṛdaya<br> shes rab kyi snying po<br> The Essence of the Perfection of Wisdom<br> The Heart Sūtra" || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 711/ 1042 || ཤློ་ཀ་བརྒྱ་ལོབས་པ། || || || Training in the Hundred Verses || || nil || nil || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 712/ 1043 || ཤློ་ཀ་བརྒྱ་ལོབས་པ། || || || Training in the Hundred Verses || || nil || nil || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 716/ 1047 || ཤློ་ཀ་སུམ་སྟོང་ལོབས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, Training in the Three Thousand Verses || || nil || nil || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 713/ 1044 || ཤློ་ཀ་སྟོང་ལོབས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, Training in the Thousand Verses || || nil || nil || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 714/ 1045 || ཤློ་ཀ་སྟོང་ལོབས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, Training in the Thousand Verses || || nil || nil || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 715/ 1046 || ཤློ་ཀ་སྟོང་ལོབས་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, Training in the Thousand Verses || || nil || nil || ཤ་
 +
|-
 +
| Toh 507/ 883 || གསང་བ་རིང་བསྲེལ་གྱི་གཟུངས། || || || The Incantation of the Secret Relics || || sarvatathāgatādhiṣṭhānahṛdaya­guhyadhātukaraṇḍa­nāmadhāraṇīsūtra || "phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyi rlabs kyi snying po gsang ba ring bsrel gyi za ma tog ces bya ba'i gzungs theg pa chen po'i mdo<br> āryasarva­tathāgatādhiṣṭhānahṛdaya­guhyadhātukaraṇḍa­nāmadhāraṇīmahāyānasūtra<br> sarvatathāgatādhiṣṭhāna­hṛdaya­guhyadhātukaraṇḍa­nāmadhāraṇīsūtra" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 563 || གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་རྗེས་སུ་འཛིན་པ། || || || Upholding the Great Secret Mantra || || Mahā­mantrānudhāraṇi || "གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་མདོ།<br> The Sūtra of Upholding the Great Secret Mantra<br> Mahā­mantrānudhāraṇi­sūtra" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 633/ 924 || གསེར་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation Known as “Golden” || || kāñcanavatī dhāraṇī || "phags pa gser can zhes bya ba'i gzungs<br> āryakāñcavatīnāmadhāraṇī" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 557 || གསེར་འོད་དམ་པ་མདོ་སྡེའི་དབང་པོའི་རྒྱལ་པོའི་མདོ། || 妙金光明經部之王經 || || The Sovereign Lord of Sūtras, The Sublime Golden Light || || suvarṇaprabhāsottama­sūtrendrarājasūtra || "phags pa gser 'od dam pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryasuvarṇaprabhāsottama­sūtrendrarājanāma­mahāyānasūtra" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 555 || གསེར་འོད་མཆོག་ཏུ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་མདོ། || 金光明最勝王經 || || The Sūtra, The Supremely Victorious Golden Light || || nil || "phags pa gser 'od dam pa mchog tu rnam par rgyal ba'i mdo sde'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo/<br> [Translated from the Chinese]" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 556 || གསེར་འོད་མདོ་སྡེའི་དབང་པོའི་རྒྱལ་པོའི་མདོ། || 金光明最勝王經 || || The Sovereign Lord of Sūtras, The Golden Light || || suvarṇaprabhāsottamasūtrendrarāja || "phags pa gser 'od dam pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryasuvarṇaprabhāsottama­sūtrendrarāja­nāmamahāyānasūtra" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 808 || བསམ་གཏན་གྱི་ཕྱི་མ་རིམ་པར་ཕྱེ་བ། || || || The Section on the Higher States of Meditative Absorption || || dhyānottarapaṭalakrama || nil || ས་
 +
|-
 +
| Toh 562 || བསིལ་བའི་ཚལ་གྱི་མདོ། || || || The Sūtra of Great Cool Grove || || mahāśitavatī || "bsil ba'i tshal chen po'i mdo<br> mahāśitavatīsūtra<br> [Note: Degé reads mahāśītavanī¬∞ and Tōh has mahāśītavana¬∞]" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 775/ 1075 || བསྐོར་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation for Circumambulation || || nil || nil || ས་
 +
|-
 +
| Toh 615/ 976 || བུ་མང་པོ་རྟོན་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation, Reliance upon Many Sons || || bahuputrapratisaraṇadhāraṇī || "phags pa bu mang po rton pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryabahuputrapratisaraṇa­nāmadhāraṇī" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 552 || བུ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྟོད་པ། || || || The Eight Maidens’ Praise of Mañjuśrī || || nil || jam dpal ngag gi dbang phyug la bu mo brgyad kyis bstod pa || ས་
 +
|-
 +
| Toh 688/ 902 || ས་བཅུ་པའི་གཟུངས། || || || Incantation of the Ten Grounds || || daśabhūmidhāraṇī || nil || ས་
 +
|-
 +
| Toh 532/ 873 || སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ་གཟུངས་སྔགས་དང་བཅས། || || || The One Hundred and Eight Names of Lord Buddha along with the Incantation || || buddhabhagavadaṣṭaśatanāmadhāraṇī || "sangs rgyas bcom ldan 'das kyi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> sangs rgyas kyi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> The Hundred and Eight Names of Lord Buddha Along with the Incantation<br> [Note: this and the following eight dhāraṇī (Toh. 873-881) give series of 108 names for the Buddha and eight bodhisattvas. The Sanskrit titles are not found here but in the duplicate texts in the Action Tantra section. The placement of nāma (name) in the titles varies and is questionable in many; the longer titles are to be understood as “The 108 names of ‚Ķ along with the dhāraṇī”.]" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 721/ 98 || སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གི་བཀོད་པའི་མདོ། || || || The Sūtra Teaching the Array of the Buddhafields || || buddhakṣetravyūhanirdeśasūtra || "phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyi rlabs sems can la gzigs shing sangs rgyas kyi zhing gi bkod pa kun tu ston pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryasarva­tathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokena buddhakṣetravyūha­nirdeśa­nāmamahāyānasūtra<br> The Sūtra, The Array of the Buddhafields<br> sarvatathāgatādhiṣṭhāna­sattvāvalokena buddha­kṣetranirdeśanavyūha­mahāyānasūtra" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 514/ 854 || སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྙིང་པོའི་གཟུངས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས། || "《佛心髓陀羅尼法門經》<br> (大正藏:《諸佛心陀羅尼經》)" || || The Discourse of the Dhāraṇī of the Buddha’s Essence || || Buddha­hṛdaya­dhāraṇī­dharma­paryāya || "phags pa sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs kyi chos kyi rnam grangs<br> āryabuddhahṛdaya­nāmadhāraṇīdharmaparyāya<br> The Incantation, the Essence of the Buddhas — A Dharma Discourse" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 515/ 855 || སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། || 《佛心陀羅尼經》 || || The Dhāraṇī of the Buddha’s Essence || || Buddha­hṛdaya­dhāraṇī || "phags pa sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs<br> āryabuddhahṛdayanāmadhāraṇī" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 513/ 856 || སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་ལྡན་པའི་གཟུངས། || "《諸佛支具陀羅尼》<br> (大正藏:《諸佛集會陀羅尼經》)" || || The Dhāraṇī Endowed with the Attributes of All the Buddhas || || Sarva­buddhāṅgavatī­dhāraṇī || "phags pa sangs rgyas thams cad kyi yan lag dang ldan pa zhes bya ba'i gzungs<br> āryasarvabuddhāṅgavatīnāmadhāraṇī<br> The Incantation Endowed with the Limbs of All Buddhas<br> The Incantation that has the Attributes of All Buddhas" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 511/ 273/ 853 || སངས་རྒྱས་བཅུ་གཉིས་པའི་མདོ། || || || The Sūtra of the Twelve Buddhas || || dvādaśabuddhakasūtra || "phags pa sangs rgyas bcu gnyis pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryadvādaśabuddhaka­nāmamahāyānasūtra" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 512 || སངས་རྒྱས་བདུན་པའི་མདོ། || || || The Sūtra of the Seven Buddhas || || saptabuddhakasūtra || "phags pa sangs rgyas bdun pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo<br> āryasaptabuddhaka­nāmamahāyānasūtra" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 523/ 887 || སའི་དབང་པོའི་གཟུངས། || || || The Incantation, Lord of the Earth || || mahāmahīndradhāraṇī || "phags pa sa'i dbang po chen po zhes bya ba'i gzungs<br> āryamahāmahīndranāmadhāraṇī" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 641/ 881 || སའི་སྙིང་པོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། || || || The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Kṣitigarbha || || kṣitigarbhāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam || "phags pa sa'i snying po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa<br> āryakṣitigarbhāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam<br> The Incantation of the Hundred and Eight Names of Kṣitigarbha" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 540/ 1078 || སུ་རཱུ་པའི་གཟུངས། || || || The Incantation of Surūpa || || surūpadhāraṇī || "su rU pa zhes bya ba'i gzungs<br> surūpanāmadhāraṇī" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 704 || སེང་གེ་སྒྲའི་གཟུངས། || || || The Incantation, the Lion's Roar || || nil || nil || ས་
 +
|-
 +
| Toh 702 || སེངྒེ་སྒྲའི་རྒྱུད། || || || The Lion's Roar Tantra || || siṃhanādatantra || "seng ge sgra'i rgyud ces bya ba<br> siṃhanādatantranāma" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 588/ 944 || སོ་སོར་འབྲང་ཆེན་བཟུང་བའི་གཟུངས། || || || The Incantation that Captures the Great Amulet || || nil || "phags ma so sor 'brang ba chen mo bzung bar 'gyur ba'i gzungs<br> so sor 'brang ma chen mo gzung bar 'gyur ba'i gzungs" || ས་
 +
|-
 +
| Toh 572/ 993 || སོར་མོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་རིག་པའི་རྒྱལ་མོ། || || || The Queen of Spells, Aṅgulī || || aṅgulīvidyārājñī || "bklags pas grub pa bcom ldan 'das ma 'phags ma sor mo can zhes bya ba rig pa'i rgyal mo<br> siddhipaṭhita­bhagavatyāryāṅgulī­nāmavidyārājñī<br> aṅgulīnāmavidyārājñī" || ས་
 +
|}
  
  

於 2023年9月10日 (日) 10:22 的最新修訂

No. Tibetan Chinese 大藏經編號 English 84000進度 Sanskrit Variants 藏文基字
Toh 699/ 904 ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་གཟུངས། The Incantation of Samantabhadra samantabhadradhāraṇī "phags pa kun tu bzang po zhes bya ba'i gzungs
āryasamantabhadranāmadhāraṇī"
ཀ་
Toh 637/ 877 ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Samantabhadra samantabhadrāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam "phags pa kun tu bzang po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
āryasamantabhadrāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam
The Incantation of the Hundred and Eight Names of Samantabhadra"
ཀ་
Toh 802/ 1058 ཀྵ་ཡའི་ནད་སེལ་བའི་གཟུངས། The Incantation that Dispels Phthisis nil nil ཀ་
Toh 685 ཀླུ་བྱིན་པའི་གཟུངས་ཀླུའི་སྙིང་པོ། The Incantation of Nāgadatta, The Essence of the Nāgas nāgadattadhāraṇīnāgahṛdaya "klu byin pa'i gzungs klu'i snying po zhes bya ba
nāgadattadhāraṇīnāgahṛdayanāma
[Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, Lhasa, or Urga Kangyurs.]"
ཀ་
Toh 659/ 1065 ཀླུ་རྒྱལ་གཟི་ཅན་གྱིས་ཞུས་པའི་གཟུངས། The Incantation, The Questions of the Nāga King Tejasvin tejasvināgarājaparipṛcchādhāraṇī "phags pa klu'i rgyal po gzi can gyis zhus pa zhes bya ba'i gzungs
āryatejasvināgarāja­paripṛcchānāmadhāraṇī
[Note: D. & Toh. have tapasvināgarāja­paripṛcchādhāraṇī]
klu'i rgyal po gzi can gyis zhus pa'i gzungs
[Note: D. and Toh. have tapasvināgarāja¬∞, unlikely as this is bka’ thub can, as in e.g. Mvyut. 1617, 6805]"
ཀ་
Toh 776/ 1076 དཀོན་མཆོག་གི་རྟེན་ལ་བསྐོར་བའི་གཟུངས། The Incantation for Circumambulation of the Three Jewels pradakṣināratnatrayadhāraṇī "phags pa dkon mchog gi rten la bskor ba bya ba'i gzungs zhes bya ba
āryapradakṣināratna­trayanāmadhāraṇī"
ཀ་
Toh 644/ 882 དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱད་པའི་མདོ། The Sūtra of the Eight Maṇḍalas aṣṭamaṇḍalakasūtra "phags pa dkyil 'khor brgyad pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryāṣṭamaṇḍalakanāmamahāyānasūtra
aṣṭamaṇḍalakamahāyānasūtra"
ཀ་
Toh 806 དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱིའི་ཆོ་གའི་རྒྱུད། Tantra of the Procedures Common to All Maṇḍalas sarvamaṇḍala­sāmānyavidhīnāṃ guhyatantram dkyil 'khor thams cad kyi spyi'i cho ga gsang ba'i rgyud ཀ་
Toh 783/ 1060 སྐྲན་ཞི་བའི་གཟུངས། The Incantation for Assuaging Tumors nil nil ཀ་
Toh 542/ 872 ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་གཟུངས། The Incantation known as "Distinctive" viśeṣavatī dhāraṇī "phags pa khyad par can zhes bya ba'i gzungs
āryaviśeṣavatīnāmadhāraṇī"
ཁ་
Toh 787/ 1025 ཁྲོ་བ་ཞི་བྱེད་གཟུངས། The Incantation for Calming Wrath nil khro ba zhi bar byed pa'i gzungs ཁ་
Toh 604 ཁྲོ་བོ་རྣམ་རྒྱལ་གསང་བའི་རྒྱུད། The Secret Tantra of the Wrathful Conqueror krodhavijayakalpaguhyatantra khro bo rnam par rgyal ba'i rtog pa gsang ba'i rgyud ཁ་
Toh 788/ 1026 ཁྲོས་པ་ཞི་བྱེད་གཟུངས། The Incantation for Calming the Enraged nil phags pa khros pa zhi bar byed pa'i gzungs ཁ་
Toh 799/ 1055 མཁྲིས་པའི་ནད་སེལ་བའི་སྔགས། The Incantation that Assuages the Pain of Burns nil nil ཁ་
Toh 800/ 1056 མཁྲིས་པའི་ནད་སེལ་བའི་སྔགས། The Mantra that Dispels Bile Diseases nil nil ཁ་
Toh 780/ 1031 གོས་བརྒྱ་ཐོབ་པའི་གཟུངས། Incantation for Acquiring a Hundred Garments nil The Incantation for Acquiring a Hundred Garments ག་
Toh 732/ 992 གྲགས་ལྡན་མའི་གཟུངས། The Incantation of Yaśovatī yaśovatīdhāraṇī "phags pa grags ldan ma'i gzungs
āryayaśovatīdhāraṇī"
ག་
Toh 655/ 959 བགེགས་སེལ་བའི་གཟུངས། The Incantation which Removes Hindrances vighnavināyakadhāraṇī "phags pa bgegs sel ba'i gzungs
āryavighnavināyakānāmadhāraṇī"
ག་
Toh 673/ 1089 བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་བསྟོད་པ། The Praise by Indra nil lha'i dbang po brgya byin gyis bstod pa ག་
Toh 578/ 934 བརྒྱད་སྟོང་པའི་གཟུངས། Incantation of the Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines nil "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i gzungs
sher phyin brgyad stong pa'i gzungs
The Incantation of the Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines"
ག་
Toh 668/ 1085 མགོན་པོ་ནག་པོའི་གཟུངས། The Incantation of Mahākāla mahākāladhāraṇī "dpal mgon po nag po zhes bya ba'i gzungs
śrīmahākālanāmadhāraṇī"
ག་
Toh 792/ 1034 མགྲིན་པ་སྙན་པའི་གཟུངས། The Incantation for a Pleasant Voice nil nil ག་
Toh 610/ 927 འགྲོ་ལྡིང་བའི་རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། The King of Spells of Dramiḍa āryadramiḍāvidyārāja "phags pa 'gro lding ba'i rig sngags kyi rgyal po
dramiḍavidyārāja"
ག་
Toh 568/ 1004 རྒྱལ་བ་ཅན་གྱི་གཟུངས། The Incantation of Jayavatī jayavatīdhāraṇī "phags pa rgyal ba can zhes bya ba'i gzungs
āryajayavatīnāmadhāraṇī"
ག་
Toh 652/ 863 རྒྱལ་བའི་བླ་མའི་གཟུངས། The Incantation of the Bodhisattva Supreme Conqueror nil "phags pa rgyal ba'i bla ma'i gzungs
The Incantation of the Bodhisattva “Supreme Conqueror”"
ག་
Toh 612/ 923 རྒྱལ་མཚན་རྩེ་མོའི་དཔུང་རྒྱན་གྱི་གཟུངས། The Incantation, The Arm Bracelet Atop the Standard dhvajāgrakeyūradhāraṇī "phags pa rgyal mtshan gyi rtse mo'i dpung rgyan ces bya ba'i gzungs
āryadhvajāgrakeyūranāmadhāraṇī"
ག་
Toh 566 རྒྱུད་འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་རྟོག་པ་བརྒྱ་ཕྲག་བདུན་པ། The Seven Hundred Practices of Mārīcī from the Tantras nil rgyud stong phrag bcu gnyis pa las mchog tu yang snying por gyur pa'i 'od zer can gyi rtog pa brgya phrag bdun pa phyung ba ག་
Toh 526/ 141/ 916 སྒོ་དྲུག་པའི་གཟུངས། The Incantation of the Six Gates ṣaṇmukhadhāraṇī "phags pa sgo drug pa zhes bya ba'i gzungs
āryaṣaṇmukhanāmadhāraṇī
The Incantation, the Six Gates"
ག་
Toh 614/ 915 སྒོ་བཟང་པོའི་གཟུངས། The Incantation, The Excellent Method sumukhadhāraṇī "phags pa sgo bzang po zhes bya ba'i gzungs
āryasumukhanāmadhāraṇī"
ག་
Toh 525/ 140/ 914 སྒོ་མཐའ་ཡས་པ་སྒྲུབ་པའི་གཟུངས། The Incantation for Achieving the Boundless Gate anantamukhasādhakadhāraṇī "phags pa sgo mtha' yas pa sgrub pa zhes bya ba'i gzungs
āryānantamukhasādhakanāmadhāraṇī
sgo mtha' yas pas bsgrub pa'i gzungs
The Incantation that Leads to Realization Via the Infinite Gate
phags pa sgo mtha' yas pas bsgrub pa zhes bya ba'i gzungs"
ག་
Toh 565 སྒྱུ་མའི་འོད་ཟེར་ཅན་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་ལས་ཕྱུང་བའི་རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོ། The Sovereign Practices Extracted from the Tantra of Māyāmārīcī māyāmārīcījātatantrād uddhṛtaḥ kalparājāḥ "sgyu ma'i 'od zer can 'byung ba'i rgyud las phyung ba'i rtog pa'i rgyal po zhes bya ba
māyāmārīcījātatantrād uddhṛtaḥ kalparājo nāma"
ག་
Toh 640/ 880 སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་གྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Sarvanīvaraṇaviṣkambhin sarvanīvaraṇaviṣkambhi­nāmāṣṭottara­śatakaṃ dhāraṇīmantrasahitam "phags pa sgrib pa thams cad rnam par sel ba'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
āryasarvanīvaraṇaviṣkaṃbhi­nāmāṣṭottaraśatakaṃ dhāraṇīmantrasahitam
The Incantation of the Hundred and Eight Names of Sarvanīvaraṇaviṣkambhin"
ག་
Toh 807 སྒྲུབ་པའི་ཐབས་རིམ་པར་ཕྱེ་བ། The Section on Propitiation Rituals [in the Great Tantra, Susiddhikara] susiddhikaramahā­tantra­sādhanopāyikapaṭala legs par grub par byed pa'i rgyud chen po las sgrub pa'i thabs rim par phye ba ག་
Toh 528/ 858 སྒྲོན་མ་མཆོག་གི་གཟུངས། The Incantation, the Supreme Lamp agrapradīpadhāraṇīvidyā "phags pa rig sngags kyi rgyal po sgron ma mchog gi gzungs
āryāgrapradīpadhāraṇīvidyārāja"
ག་
Toh 731 སྒྲོལ་མ་འཇིགས་པ་བརྒྱད་ལས་སྐྱོབ་པའི་མདོ། 《度母八難救濟經》 Tārā Who Protects from the Eight Dangers Tārāṣṭa­ghora­tāraṇī "phags ma sgrol ma 'jigs pa brgyad las skyob pa'i mdo
āryatārāṣṭaghoratāraṇīsūtra"
ག་
Toh 730/ 1002 སྒྲོལ་མ་རང་གིས་དམ་བཅས་པའི་གཟུངས། 《度母自誓願陀羅尼》 The Incantation, Tārā's Own Promise Tārā­svapratijñā­dhāraṇī "phags ma sgrol ma rang gis dam bcas pa zhes bya ba'i gzungs
āryatārāsvapratijñānāmadhāraṇī"
ག་
Toh 726 སྒྲོལ་མ་ལས་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བའི་རྒྱུད། The Tantra of Tārā, Source of All the Different Activities tārāviśvakarmabhavatantra "de bzhin gshegs pa thams cad kyi yum sgrol ma las sna tshogs 'byung ba zhes bya ba'i rgyud
sarvatathāgata­mātṛtārāviśvakarmabhava­tantranāma"
ག་
Toh 729/ 1001 སྒྲོལ་མའི་གཟུངས། 《度母陀羅尼》 The Incantation of Tārā Tārādhāraṇī phags ma sgrol ma'i gzungs ག་
Toh 727/ 745/ 1000 སྒྲོལ་མའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། The Hundred and Eight Names of Tārā tārābhaṭṭārikānāmāṣṭaśatakam "rje btsun ma 'phags ma sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba
āryatārābhaṭṭārikānāmāṣṭaśatakam
[Note: this text appears to be identical to Toh 727 earlier in the same volume, but is added at the end of volume 94 in late Degé printings only, not in Degé par phud.]"
ག་
Toh 728 སྒྲོལ་མའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། The Hundred and Eight Names of Tārā tāradevīnāmāṣṭaśatakam lha mo sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba ག་
Toh 745/ 727/ 1000 སྒྲོལ་མའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། The Hundred and Eight Names of Tārā tārābhaṭṭārikānāmāṣṭaśatakam "rje btsun ma 'phags ma sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba
āryatārābhaṭṭārikānāmāṣṭaśatakam
[Note: this text appears to be identical to Toh 727 earlier in the same volume, but is added at the end of volume 94 in late Degé printings only, not in Degé par phud.]"
ག་
Toh 782/ 1013 ངན་སོང་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའི་གཟུངས། The Incantation for the Purification of All Evil Destinies nil ngan song thams cad yongs su sbyong ba zhes bya ba'i gzungs ང་
Toh 796/ 1035 བཅིངས་པ་ལས་གྲོལ་བའི་གཟུངས། The Incantation for Release from Bondage nil nil ཅ་
Toh 504 བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་གྱི་བླ་བཻ་ཌུརྱའི་འོད་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ། "藥師琉璃光如來本願細分廣大經
(大正藏:藥師琉璃光如來本願功德經)"
The Detailed Account of the Previous Aspirations of the Blessed Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabha Bhagavānbhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhasya pūrvapraṇidhānaviśeṣavistāra ཅ་
Toh 763/ 966 ལྕགས་མཆུ་ནག་པོ། Black Lohatuṇḍa kṛṣṇāyauṣṭha "phags pa lcags mchu nag po
āryakṛṣṇāyauṣṭha"
ཅ་
Toh 761 ལྕགས་མཆུའི་གཟུངས། The Incantation of Lohatuṇḍa lohatuṇḍadhāraṇī "phags pa lcags mchu zhes bya ba'i gzungs
āryalohatuṇḍanāmadhāraṇī"
ཅ་
Toh 762 ལྕགས་མཆུའི་གཟུངས། The Incantation of Lohatuṇḍa lohatuṇḍadhāraṇī "phags pa lcags kyi mchu zhes bya ba'i gzungs
āryalohatuṇḍanāmadhāraṇī"
ཅ་
Toh 654/ 975 ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོའི་གཟུངས། The Incantation of the Ocean of Dharma dharmasāgaradhāraṇī "phags pa chos kyi rgya mtsho zhes bya ba'i gzungs
āryadharmasāgaranāmadhāraṇī"
ཆ་
Toh 573/ 996 ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡུམ་གྱི་གཟུངས། The Incantation of the Mother of All Dharmas sarvadharmamātṛkādhāraṇī "phags pa chos thams cad kyi yum zhes bya ba'i gzungs
āryasarvadharmamātṛkānāmadhāraṇī"
ཆ་
Toh 527/ 114 ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོ། The King of the Array of All Dharma Qualities Sarva­dharma­guṇa­vyūha­rāja "འཕགས་པ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
The Noble Great Vehicle Sūtra entitled: The King of the Array of All Dharma Qualities
Ārya­sarva­dharma­guṇavyūharāja­nāma­mahāyāna­sūtra
Sarva­dharma­guṇa­vyūha­rājasūtra
chos kyi yon tan bkod pa'i rgyal po'i mdo"
ཆ་
Toh 742/ 1036 མཆོག་ཐོབ་པའི་རིག་སྔགས། The Spell for Attaining the Supreme agravidyāmantra phags pa mchog thob pa zhes bya ba ཆ་
Toh 602/ 921 མཆོད་རྟེན་གཅིག་བཏབ་ན་བྱེ་བ་བཏབ་པར་འགྱུར་བའི་གཟུངས། The Incantation that Makes Erecting One Reliquary Like Erecting Ten Million nil nil ཆ་
Toh 601/ 884 མཆོད་རྟེན་གྱི་གཟུངས། The Incantation of the Reliquary sarvaprajñāntapāramitā­siddhacaityadhāraṇī "shes pa thams cad mthar phyin par grub pa'i mchod rten zhes bya ba'i gzungs
sarvaprajñāntapāramitā­siddhacaityanāmadhāraṇī"
ཆ་
Toh 538 མཆོད་སྤྲིན་གྱི་གཟུངས། The Incantation, the Cloud of Offerings pūjameghadhāraṇī "mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs
pūjameghanāmadhāraṇī
[Note: in the Compendium of Incantations section, the five short dhāraṇīs at the end of this text appear as separate entries, Toh 1069-73.]"
ཆ་
Toh 639/ 879 འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Youthful Mañjuśrī mañjuśrīkumāra­bhūtāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam "jam dpal gzhon nur 'gyur pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
āryamañjuśrīkumāra­bhūtāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam
The Incantation of the Hundred and Eight Names of Youthful Mañjuśrī"
ཇ་
Toh 642 འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། The Hundred and Eight Names of Mañjuśrī mañjuśrīnāmāṣṭaśatakam "phags pa 'jam dpal gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba
āryamañjuśrīnāmāṣṭaśatakam"
ཇ་
Toh 548/ 894 འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན། The Names of Mañjuśrī nil phags pa 'jam dpal gyi mtshan ཇ་
Toh 545/ 892 འཇམ་དཔལ་གྱི་ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་གཟུངས། The Incantation, That Which Was Spoken by Mañjuśrī Himself mañjuśrīsvākhyātadhāraṇī "phags pa 'jam dpal gyi zhal nas gsungs pa zhes bya ba'i gzungs
āryamañjuśrīsvākhyātanāmadhāraṇī"
ཇ་
Toh 549/ 895 འཇམ་དཔལ་གྱི་ཤེས་རབ་བློ་འཕེལ་བའི་གཟུངས། The Incantation, Mañjuśrī’s Increasing of Insight and Intelligence mañjuśrībhaṭṭāraka­prājñābuddhivardhanadhāraṇī "rje btsun 'phags pa 'jam dpal gyi shes rab dang blo 'phel ba zhes bya ba'i gzungs
āryamañjuśrībhaṭṭārakaprājñā­buddhivardhananāmadhāraṇī"
ཇ་
Toh 550/ 896 འཇམ་དཔལ་གྱི་སྔགས་ཡི་གེ་འབྲུ་གཅིག་པའི་ཆོ་ག་ The Way of the Single Letter Mantra of Mañjuśrī nil "phags pa 'jam dpal gyi sngags yi ge 'bru gcig pa'i cho ga
'jam dpal gyi yi ge 'bru gcig pa'i gzungs"
ཇ་
Toh 546/ 893 འཇམ་དཔལ་གྱིས་དམོད་བཙུགས་པའི་གཟུངས། The Incantation, The Curse of Mañjuśrī nil phags pa 'jam dpal gyis dmod btsugs pa zhes bya ba'i gzungs ཇ་
Toh 547 འཇམ་དཔལ་དམ་བཅས་པའི་གཟུངས། The Incantation, The Promise of Mañjuśrī nil jam dpal gyis dam bcas pa'i gzungs ཇ་
Toh 551 འཇམ་དཔལ་རྣོན་པོ་ལ་བསྟོད་པ། In Praise of the Acuity of Mañjuśrī nil bcom ldan 'das kyis 'jam dpal rnon po la bstod pa ཇ་
Toh 543 འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད། 《大方廣菩薩文殊師利根本儀軌經》 The Root Tantra of Mañjuśrī mañjuśrīmūlatantra "phags pa 'jam dpal gyi rtsa ba'i rgyud
āryamañjuśrīmūlatantra"
ཇ་
Toh 700 འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་རྟོག་པ། The Practice of Lokeśvara lokeśvarakalpa nil ཇ་
Toh 541/ 931 འཇིགས་བརྒྱད་སྒྲོལ་བའི་གཟུངས། The Incantation for Deliverance from the Eight Types of Fear aṣṭamahābhayatārānī dhāraṇī "phags pa 'jigs pa chen po brgyad las sgrol ba zhes bya ba'i gzungs
āryāṣṭamahābhayatārānīnāmadhāraṇī
'jigs brgyad sgrol pa'i gzungs"
ཇ་
Toh 605/ 956 འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་གཟུངས། The Incantation of Vajrabhairava vajrabhairavadhāraṇī "phags pa rdo rje 'jigs byed kyi gzungs zhes bya ba
āryavajrabhairavadhāraṇīnāma
rdo rje 'jigs byed kyi gzungs"
ཇ་
Toh 648/ 1081 འཇུར་འགེགས་གྱི་གཟུངས། The Incantation for Overcoming Hindrances nil jur 'gegs zhes bya ba'i gzungs ཇ་
Toh 603/ 913 སྙིང་རྗེའི་མཆོག་གི་གཟུངས། The Incantation of the Apex of Compassion karuṇāgradhāraṇī "snying rje'i mchog ces bya ba'i gzungs
karuṇāgranāmadhāraṇī"
ཉ་
Toh 698/ 908 སྙིང་རྗེས་མི་བཤོལ་བའི་གཟུངས། The Incantation, Undeterred Through Compassion karuṇānāvṛttadhāraṇī "snying rjes mi bshol ba zhes bya ba'i gzungs
āryakaruṇānāvṛttanāmadhāraṇī"
ཉ་
Toh 586/ 942 ཏིང་ངེ་འཛིན་རྒྱལ་པོའི་མདོ་བཟུང་བའི་གཟུངས། The Incantation that Captures the Samādhirājasūtra nil "phags pa ting nge 'dzin gyi rgyal po'i mdo gzung bar 'gyur ba'i gzungs
The Incantation that Captures the King of Meditative Equipoise Sūtra (samādhirājasūtra)"
ཏ་
Toh 520/ 212/ 980 རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་མདོ། The Sūtra on Dependent Arising Pratītya­samutpāda­sūtra "འཕགས་པ་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
The Noble Mahāyāna Sūtra on Dependent Arising
Ārya­pratītya­samutpāda­nāma­mahā­yāna­sūtra"
ཏ་
Toh 521/ 981 རྟེན་འབྲེལ་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོ། The Essence of Dependent Arising pratītyasamutpādahṛdaya "phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po zhes bya ba
āryapratītyasamutpādahṛdayanāma
rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po
āryapratītyasamutpādahṛdayanāma"
ཏ་
Toh 519/ 979 རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོའི་ཆོ་གའི་གཟུངས། The Incantation, the Essence of Dependent Arising pratītyasamutpāda­hṛdayavidhidhāraṇī "phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po'i cho ga'i gzungs
āryapratītyasamutpāda­hṛdayavidhidhāraṇī
rten 'brel snying po'i gzungs"
ཏ་
Toh 739/ 193 ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དཔལ་ལུང་བསྟན་པ། The Prophecy of Śrī Mahādevī Śrī­mahā­devī­vyākaraṇa "འཕགས་པ་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དཔལ་ལུང་བསྟན་པ།
The Noble Prophecy of Śrī Mahādevī
Ārya­śrī­mahā­devī­vyākaraṇa"
ཏ་
Toh 671 ལྷ་མོ་ནག་མོའི་བསྟོད་པ་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། The Sovereign Tantra, In Praise of the Goddess Kālī kālīpraśaṃsārājatantra "dpal lha mo nag mo'i bstod pa rgyal po'i rgyud
śrīdevīkālīpraśaṃsārājatantra"
ཏ་
Toh 672/ 1088 ལྷ་མོ་ནག་མོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། The Hundred and Eight Names of the Goddess Kālī kālīnāmāṣṭaśatakam "dpal lha mo nag mo'i mtshan brgya rtsa brgyad pa
śrīdevīkālīnāmāṣṭaśatakam"
ཏ་
Toh 613/ 989 ལྷ་མོ་སྐུལ་བྱེད་མའི་གཟུངས། The Incantation of the Goddess Cundā cundadevīdhāraṇī "phags pa lha mo skul byed ma zhes bya ba'i gzungs
āryacundadevīnāmadhāraṇī"
ཏ་
Toh 738/ 1092 ལྷ་མོ་སྒྲ་དབྱངས་ལ་བསྟོད་པ། Praise to the Goddess Sarasvatī nil "dpal lha mo sgra dbyangs la bstod pa
In Praise of Sarasvatī"
ཏ་
Toh 558 སྟོང་ཆེན་མོ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པ། Destroyer of the Great Trichiliocosm Mahā­sāhasra­pramardanī "སྟོང་ཆེན་མོ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་མདོ།
The Sūtra “Destroyer of the Great Trichiliocosm”
Mahā­sāhasra­pramardanī­nāma­sūtra"
ཏ་
Toh 710/ 930 སྟོང་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས། The Incantation Known as “The Thousandfold” nil "stong 'gyur gyi gzungs
The Incantation “The Thousandfold”"
ཏ་
Toh 757/ 947 སྟོབས་པོ་ཆེའི་མདོ། The Sūtra of Great Strength mahābalasūtra "phags pa stobs po che zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryamahābalanāmamahāyānasūtra"
ཏ་
Toh 720/ 1041 ཐོས་པ་འཛིན་པའི་གཟུངས། The Incantation for Retaining What One Hears nil nil ཐ་
Toh 651/ 1040 ཐོས་འཛིན་གཟུངས། The Incantation for Retaining What One Hears nil thos pa 'dzin pa'i gzungs ཐ་
Toh 591 གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་ཕྱིར་བཟློག་པ་ཆེན་མོ་མཆོག་ཏུ་གྲུབ་པའི་གཟུངས། The Incantation of the Supremely Accomplished Great Sitātapatrā Apārajitā tathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrāparājita­mahāpratyaṅgirāparama­siddhānāmadhāraṇī "phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar po can gzhan gyis mi thub pa phyir bzlog pa chen mo mchog tu grub pa zhes bya ba'i gzungs
āryatathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrāparājita­mahāpratyaṅgirāparama­siddhānāmadhāraṇī"
ད་
Toh 592/ 986 གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའི་གཟུངས། The Incantation of Sitātapatrā Aparājitā uṣṇīṣasitātapatrāparājitādhāraṇī "phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar po can gzhan gyis mi thub pa zhes bya ba'i gzungs
āryatathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrāparājitā­nāmadhāraṇī
gdugs dkar gyi gzungs
The Incantation of Sitātapatrā"
ད་
Toh 593 གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའི་གཟུངས། The Incantation of Sitātapatrā Aparājitā uṣṇīṣasitātapatrāparājitādhāraṇī "phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar po can gzhan gyis mi thub pa zhes bya ba'i gzungs
āryatathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrā­nāmāparājitādhāraṇī"
ད་
Toh 524/ 977 གདོན་མི་ཟ་བའི་གཟུངས། The Incantation, the Doubtless nil "phags pa gdon mi za ba zhes bya ba'i gzungs
niścayadhāraṇī
āryaniścayanāmadhāraṇī"
ད་
Toh 502 དམ་ཚིག་གསུམ་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད། The Sovereign Tantra, Orderly Arrangement of the Three Vows trisamayavyūhatantra "dam tshig gsum bkod pa'i rgyal po zhes bya ba'i rgyud
trisamayavyūharājanāmatantra"
ད་
Toh 795/ 1051 དུག་ཞི་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། The Incantation that Assuages Poison nil nil ད་
Toh 571/ 990 དུག་སེལ་བའི་རིག་སྔགས། The Spell of Jāṅgulī jāṅgulīvidyā "phags pa dug sel ces bya ba'i rig sngags
āryajāṅgulīnāmavidyā
dug sel gyi rig sngags"
ད་
Toh 503 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ། 七如來本願經 / 大正藏:藥師琉璃光七佛本願功德經 The Detailed Account of the Previous Aspirations of the Seven Thus-Gone Ones Saptatathāgatapūrvapraṇidhānaviśeṣavistāra "phags pa de bzhin gshegs pa bdun gyi sngon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryasaptatathāgata­pūrvapraṇidhānaviśeṣavistāra­nāmamahāyānasūtra"
ད་
Toh 536/ 869 དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྱིའི་སྙིང་པོ་རྗེས་དྲན། Recollecting the Common Essence of the Tathāgatas nil "de bzhin gshegs pa'i spyi'i snying po rjes su dran pa
de bzhin gshegs pa'i spyi'i snying po rjes su dran pa'i gzungs"
ད་
Toh 793/ 1029 དོན་གྲུབ་པའི་གཟུངས། The Incantation for Accomplishing Goals nil "don thams cad grub pa'i gzungs
don thams cad 'grub pa'i gzungs"
ད་
Toh 686 དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོའི་རྒྱལ་པོ། 不空羂索神變真言經 The King of Detailed Procedures for Amoghapāśa amoghapāśakalpa "phags pa don yod pa'i zhags pa'i cho ga zhib mo'i rgyal po
āryāmoghapāśakalparājā"
ད་
Toh 687/ 903 དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་ཕར་ཕྱིན་དྲུག་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་གཟུངས། The Incantation, Fulfilling the Six Perfections of Amoghapāśa amoghapāśa­pāramitāṣaṭparipūraka­dhāraṇī "phags pa don yod zhags pa'i pha rol tu phyin pa drug yongs su rdzogs par byed pa zhes bya ba'i gzungs
āryāmoghapāśa­pāramitāṣaṭparipūrakanāma­dhāraṇī
[Note: title translated following the Tibetan. The Sanskrit's placement of ṣaṭ is questionable.]"
ད་
Toh 689 དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོའི་ཆོ་ག་ Procedures for the King of Practices of Amoghapāśa amoghapāśakalparājavidhināma "phags pa don yod zhags pa'i rtog pa'i rgyal po'i cho ga zhes bya ba
āryāmoghapāśakalparājavidhināma"
ད་
Toh 683 དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། The Incantation, The Essence of Amoghapāśa amoghapāśahṛdayadhāraṇī "phags pa don yod zhags pa'i snying po zhes bya ba'i gzungs
āryāmoghapāśahṛdayanāmadhāraṇī"
ད་
Toh 682/ 901 དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་སྙིང་པོའི་མདོ། The Sūtra, The Essence of Amoghapāśa amoghapāśahṛdayasūtra "phags pa don yod zhags pa'i snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryāmoghapāśahṛdaya­nāmamahāyānasūtra"
ད་
Toh 517/ 871 དྲི་མེད་གཟུངས། The Incantation, the Stainless vimaladhāraṇī "phags pa dri ma med pa zhes bya ba'i gzungs
āryavimalanāmadhāraṇī"
ད་
Toh 755/ 957 བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་སྙིང་པོ་བཞི་པའི་གཟུངས། The Incantation, The Fourfold Essence of Kuṇḍalyamṛta kuṇḍalyamṛta­hṛdayacatuṣṭaya­dhāraṇī "phags pa bdud rtsi thab sbyor gyi snying po bzhi pa zhes bya ba'i gzungs
āryakuṇḍalyamṛta­hṛdayacatuṣṭaya­nāmadhāraṇī"
ད་
Toh 645 བདུད་རྩི་འབྱུང་བའི་གཟུངས། The Incantation, The Production of Ambrosia amṛtabhavadhāraṇī "bdud rtsi 'byung ba zhes bya ba'i gzungs
amṛtabhavanāmadhāraṇī"
ད་
Toh 797/ 1053 བདུད་སྐྲག་པར་བྱེད་པའི་གཟུངས། The Incantation for Intimidating Demons nil phags pa bdud thams cad skrag par byed pa zhes bya ba ད་
Toh 680/ 889 བདེ་ལྡན་གྱི་སྙིང་པོ། Essence of Sukhāvatī nil nil ད་
Toh 627/ 1052 མདངས་ཕྱིར་མི་འཕྲོག་པ། Not Taking Back Vitality nil mdangs phyir mi 'phrog pa zhes bya ba ད་
Toh 618/ 967 མདངས་འཕྲོག་པའི་མདོ། The Sūtra of Taking Back Vitality ojaḥpratyañjanasūtra "phags pa mdangs phyir 'phrog pa zhes bya ba'i mdo
āryaujaḥpratyañjanasūtra"
ད་
Toh 656/ 1061 མདོ་ཆེན་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་དང་། ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་མ་ཡིན་པ་དང་མཐུན་པའི་མདོ། The Mahāsūtra, the Āṭānāṭīya Sūtra āṭānāṭīyasūtramahāsūtra "mdo chen po kun tu rgyu ba dang / kun tu rgyu ba ma yin pa dang mthun pa'i mdo zhes bya ba
āṭānāṭīyasūtranāmamahāsūtra
[Note: cf Toh 33 for the Theravādin version]"
ད་
Toh 653/ 1062 མདོ་ཆེན་པོ་འདུས་པ་ཆེན་པོའི་མདོ། The Mahāsūtra, the Sūtra of the Great Assembly mahāsamājasūtramahāsūtra "mdo chen po 'dus pa chen po'i mdo zhes bya ba
mahāsamājasūtranāmamahāsūtra
[Note: cf Toh 34 for the Theravādin version]"
ད་
Toh 632 རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོའི་རྟོག་པ་བསྡུས་པའི་རྒྱུད། The Shorter Tantra for the Practice of the King of Vajra Wrath vajrakrodharājakalpalaghutantra "phags pa rdo rje khro bo'i rgyal po'i rtog pa bsdus pa'i rgyud ces bya ba
āryavajrakrodharāja­kalpalaghutantranāma"
ད་
Toh 760/ 965 རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་མཆུའི་གཟུངས། The Incantation of Vajralohatuṇḍa vajralohatuṇḍadhāraṇī "rdo rje gnam lcags mchu zhes bya ba'i gzungs
vajralohatuṇḍanāmadhāraṇī"
ད་
Toh 753/ 955 རྡོ་རྗེ་ཕྲ་མོ་ཐོགས་མེད་གཟུངས། The Incantation, Unimpeded Minute Vajras vajrasūkṣmāpratihatā dhāraṇī "rdo rje phra mo thogs pa med pa zhes bya ba'i gzungs
vajrasūkṣmāpratihatānāmadhāraṇī
rdo rje phra mo thogs pa med pa'i gzungs"
ད་
Toh 759/ 964 རྡོ་རྗེ་མཆུ་ཀླུའི་དམ་ཚིག་ The Vow of the Nāga Vajratuṇḍa vajratuṇḍanāgasamaya "rdo rje mchu zhes bya ba klu'i dam tshig
vajratuṇḍanāmanāgasamaya"
ད་
Toh 752/ 954 རྡོ་རྗེ་མི་འཕམ་པ་མེ་ལྟར་རབ་ཏུ་རྨོངས་བྱེད་གཟུངས། The Incantation of Vajrājita, who is Bewildering Like Fire vajrājitānalapramohanī dhāraṇī "phags pa rdo rje mi 'pham pa me ltar rab tu rmongs byed ces bya ba'i gzungs
āryavajrājitānalapramohanī­nāmadhāraṇī"
ད་
Toh 750/ 949 རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་གཟུངས། The Incantation of Vajravidāraṇā vajravidāraṇādhāraṇī "rdo rjes rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs
vajravidāraṇānāmadhāraṇī"
ད་
Toh 758 རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་མའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྟོག་པ། The Practice of the Tantra of Vajraśṛṅkhala vajraśṛṅkhalatantrakalpa "phags ma rdo rje lu gu rgyud ma'i rgyud kyi rtog pa
āryavajraśṛṅkhalatantrakalpa"
ད་
Toh 744 རྡོ་རྗེ་ས་འོག་གི་རྒྱུད། The Tantra of Vajrapātāla vajrapātālatantra "phags pa rdo rje sa 'og gi rgyud kyi rgyal po zhes bya ba
āryavajrapātālanāmatantrarāja"
ད་
Toh 751/ 946 རྡོ་རྗེའི་རི་རབ་ཆེན་པོའི་རྩེ་མོའི་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་གཟུངས། The Incantation, The Palace on the Peak of the Great Vajra Meru mahāvajrameru­śikharakūṭāgāradhāraṇī "phags pa rdo rje'i ri rab chen po'i rtse mo'i khang pa brtsegs pa'i gzungs
āryamahāvajrameru­śikharakūṭāgāra­dhāraṇī"
ད་
Toh 785/ 1022 སྡང་བ་ཞི་བྱེད་གཟུངས། The Incantation for Calming Hatred nil "phags pa sdang ba thams cad rab tu zhi ba zhes bya ba'i gzungs
'phags pa sdang ba thams cad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs"
ད་
Toh 786/ 1023 སྡིག་པ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། The Incantation for Calming Sin nil "sdig pa thams cad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs
sdig pa zhi byed gzungs"
ད་
Toh 766 སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་གར་མཁན་མཆོག་གི་བརྟག་པ། Practice of the Sublime Dancer, Chief of the Army of Yakṣas yakṣasenāpatinartakaparakalpa "gnod sbyin gyi sde dpon chen po gar mkhan mchog gi brtag pa
mahāyakṣasenapātinartakaparakalpa"
ད་
Toh 585/ 941 སྡོང་པོ་བཀོད་པའི་སྙིང་པོ། Essence of the Gaṇḍavyūha nil phags pa sdong po bkod pa'i snying po ད་
Toh 770 གནོད་གནས་དབང་པོ་ཇི་ལྟར་བྱུང་བའི་རྟོག་པ། The Extant Practice of Jambhalajalendra jambhalajalendrayathālabdhakalpa "phags pa gnod gnas dbang po ci ltar byung ba'i rtog pa zhes bya ba
āryajambhalajalendra­yathālabdhakalpanāma"
ན་
Toh 771/ 972 གནོད་འཛིན་གྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། The Hundred and Eight Names of Jambhala jambhalanāmāṣṭaśatakam "phags pa gnod 'dzin gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba
āryajambhalanāmāṣṭaśatakam"
ན་
Toh 769/ 971 གནོད་འཛིན་ཆུ་དབང་སྙིང་རྗེ་ཅན་གྱི་གཟུངས་བདེ་བྱེད། The Beneficent Incantation of the Compassionate Jambhalajalendra kāruṇikāryajambhalajalendra­suśaṅkaradhāraṇī "phags pa gnod 'dzin chu dbang snying rje can gyi gzungs bde byed ces bya ba
kāruṇikārya­jambhalajalendra­suśaṅkara­nāmadhāraṇī
[Note: Degé has kāruṇikasyārya­jambhalajalendra­suśaṅkaradhāraṇī]"
ན་
Toh 768/ 973 གནོད་འཛིན་དཔལ་གྱི་གཟུངས། The Incantation of Jambhalaśrī jambhalaśrīdhāraṇī "phags pa gnod 'dzin dpal zhes bya ba'i gzungs
āryajaṃbhalaśrīnāmadhāraṇī"
ན་
Toh 767 གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གྱི་རྒྱུད། Tantra of the Supreme Dancer of the Yakṣas nil nil ན་
Toh 765 གནོད་སྦྱིན་ནོར་བུའི་བཟང་པོའི་རྟོག་པ། The Practice of the Yakṣa Maṇibhadra maṇibhadrayakṣasenakalpa nil ན་
Toh 667 ནག་པོ་ཆེན་པའི་རྒྱུད། The Tantra of Mahākāla mahākālatantra "dpal nag po chen pa'i rgyud
śrīmahākālatantra"
ན་
Toh 669/ 1086 ནག་པོ་ཆེན་པོའི་གཟུངས་རིམས་ནད་ལས་ཐར་བྱེད། The Incantation of Mahākāla, Deliverance from All Epidemic Fevers nil phags pa nag po chen po'i gzungs/ rims nad thams cad las thar bar byed pa ན་
Toh 670/ 1087 ནག་མོ་ཆེན་མོའི་གཟུངས། Incantation of Mahākālī mahākālīdhāraṇī "lha mo nag mo chen mo'i gzungs
devīmahākālīnāmadhāraṇī
The Incantation of Mahākālī"
ན་
Toh 623/ 1015 ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བྱེད་ཀྱི་གཟུངས། The Incantation for Assuaging All Illnesses sarvarogapraśamanī dhāraṇī "phags pa nad thams cad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs
āryasarvarogapraśamanīnāmadhāraṇī
nad rab tu zhi byed kyi gzungs
The Incantation for Assuaging Illnesses
'phags pa nad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs"
ན་
Toh 622/ 1014 ནད་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བྱེད་གཟུངས། The Incantation for Assuaging All Illnesses sarvarogapraśamanī dhāraṇī "phags pa nad thams cad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs
āryasarvarogapraśamanīnāmadhāraṇī
'phags pa nad thams cad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs"
ན་
Toh 636/ 876 ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Khagarbha [The bodhisattva Khagarbha = kāśagarbha] khagarbhāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam "phags pa nam mkha'i snying po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
āryakhagarbhāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam
The Incantation of the Hundred and Eight Names of Khagarbha
[Note: the bodhisattva Khagarbha = Ākāśagarbha]"
ན་
Toh 697/ 905 ནཱི་ལ་ཀཎྛའི་གཟུངས། The Incantation of Nīlakaṇṭha nīlakaṇṭhadhāraṇī "phags pa nI la kaN+Tha zhes bya ba'i gzungs
āryanīlakaṇṭhanāmadhāraṇī"
ན་
Toh 506/ 885 ནོར་ཆེན་རྒྱས་པའི་གཞལ་མེད་ཁང་ཤིན་ཏུ་རབ་ཏུ་གནས་པ་གསང་བ་དམ་པའི་གསང་བའི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོའི་རྒྱལ་པོའི་གཟུངས། The Incantation of the Sovereign Practice of the Supreme Secret Found Especially in the Great Jewel Palace mahāmaṇivipula­vimānasupratiṣṭhitaguhya­paramarahasyakalparāja­dhāraṇī "phags pa nor bu chen po rgyas pa'i gzhal med khang shin tu rab tu gnas pa gsang ba dam pa'i gsang ba'i cho ga zhib mo'i rgyal po zhes bya ba'i gzungs
āryamahāmaṇivipula­vimānasupratiṣṭhita­guhyaparamarahasyakalpa­rājānāmadhāraṇī"
ན་
Toh 764/ 970 ནོར་བཟང་གི་གཟུངས། The Incantation of Maṇibhadra maṇibhadradhāraṇī "phags pa nor bu bzang po'i gzungs zhes bya ba
āryamaṇibhadranāmadhāraṇī"
ན་
Toh 664 ནོར་རྒྱུན་མའི་གཟུངས་ཀྱི་རྟོག་པ། The Practice of the Incantation of Vasudhārā nil bcom ldan 'das ma nor rgyun ma'i gzungs kyi rtog pa ན་
Toh 662/ 1007 ནོར་རྒྱུན་མའི་གཟུངས། The Incantation of Vasudhārā vasudhārādhāraṇī "phags pa nor gyi rgyun ces bya ba'i gzungs
āryavasudhārānāmadhāraṇī"
ན་
Toh 663 ནོར་རྒྱུན་མའི་རྟོག་པ། The Practice of Vasudhārā nil bcom ldan 'das ma nor rgyun ma'i rtog pa ན་
Toh 534/ 861 རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། The Incantation, the Essence of Vairocana nil phags pa rnam par snang mdzad kyi snying po zhes bya ba'i gzungs ན་
Toh 587/ 943 རྨ་བྱ་ཆེན་མོའི་སྙིང་པོ། Essence of the Great Peahen nil phags pa rma bya chen mo'i snying po ན་
Toh 798/ 1054 རྨ་འབྱོར་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། The Incantation for Treating Wounds nil rma 'byor bar byed pa zhes bya ba'i gzungs sngags ན་
Toh 678/ 867 སྣང་མཐའ་རྗེས་སུ་དྲན་པ། Calling Amitābha to Mind nil snang ba mtha' yas rjes su dran pa ན་
Toh 677/ 864 སྣང་མཐའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation of Amitābha amitābhadhāraṇīmantra "bcom ldan 'das snang ba mtha' yas kyi gzungs sngags
bhagavadamitābhadhāraṇīmantra"
ན་
Toh 544 དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་གྲུབ་པའི་རྒྱུད། The Tantra of Siddhaikavīra Siddhaika­vīra­tantram "དཔའ་བོ་གཅིག་པུ་གྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ།
The Great Sovereign Tantra of Siddhaikavīra
Siddhaika­vīra­mahā­tantra­rājaḥ"
པ་
Toh 741/ 1006 དཔལ་གྱི་ལྷ་མོའི་མཚན་བཅུ་གཉིས་པ། The Twelve Names of Śrī Mahādevī nil nil པ་
Toh 740/ 1005 དཔལ་ཆེན་མོའི་མདོ། The Sūtra of Mahālakṣmī mahālakṣmīsūtra "phags pa dpal chen mo'i mdo
āryamahālakṣmīsūtra
āryamahāśrīyaḥsūtra"
པ་
Toh 805 དཔུང་བཟང་གིས་ཞུས་པའི་རྒྱུད། The Tantra, The Questions of Subāhu subāhuparipṛcchātantra "phags pa dpung bzang gis zhus pa zhes bya ba'i rgyud
āryasubāhuparipṛcchānāmatantra"
པ་
Toh 701 པདྨ་ཅོད་པན་རྒྱུད། The Lotus Diadem Tantra padmamukuṭatantra "pad+ma cod pan zhes bya ba'i rgyud
padmamukuṭatantranāma"
པ་
Toh 539/ 866 པདྨའི་སྤྱན་གྱི་གཟུངས། The Incantation of Padmanetra nil phags pa pad+ma'i spyan zhes bya ba'i gzungs པ་
Toh 735/ 994 པརྞ་ཤ་བ་རིའི་མདོ། The Sūtra of Parṇaśabarī nil "phags pa par+Na+Na sha ba ri'i mdo
'phags pa par+Na sha ba ri'i mdo"
པ་
Toh 723 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་གཟུངས་ཕན་ཡོན་མདོར་བསྡུས། A Summary of the Benefits of the Incantation of Avalokitśvara mahākāruṇikāvalokiteśvara­dhāraṇī anuśaṃsāsahitā sūtrāt saṃgrahitā "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug thugs rje chen po'i gzungs phan yon mdor bsdus pa zhes bya ba
mahākāruṇika­nāmāryāvalokiteśvara­dhāraṇī anuśaṃsāsahitā sūtrāt saṃgrahitā
[Note: the translation of the title here follows the Tibetan. The Sanskrit is dubious.]"
པ་
Toh 696/ 910 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་གཟུངས། The Incantation of Avalokiteśvara avalokiteśvaradhāraṇī "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi gzungs zhes bya ba
āryāvalokiteśvaranāmadhāraṇī"
པ་
Toh 705/ 900 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། The Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara avalokiteśvarasya nāmāṣṭaśatakam "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa
āryāvalokiteśvarasya nāmāṣṭaśatakam"
པ་
Toh 706 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ། The Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara avalokiteśvarasya nāmāṣṭaśatakam "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba
āryāvalokiteśvarasya nāmāṣṭaśatakam"
པ་
Toh 634/ 874 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara avalokiteśvarāṣṭottaraśataka­nāma dhāraṇīmantrasahitam "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
āryāvalokiteśvarāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam
[Note: this and the following seven dhāraṇī (Toh. 634-641) give series of 108 names for the eight bodhisattvas. The placement of nāma (name) in the titles varies and is questionable in many; the longer titles are to be understood as “The 108 names of ‚Ķ along with the dhāraṇī”.]
The Incantation of the Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara"
པ་
Toh 681 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རྩ་རྒྱུད་པདྨ་དྲ་བ། 《觀自在根本續王蓮華網》 The Web of Lotuses, the Root Tantra of Avalokiteśvara avalokiteśvarapadmajāla­mūlatantrarāja "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi rtsa ba'i rgyud kyi rgyal po pad+ma dra ba zhes byaba
āryāvalokiteśvara­padmajāla­mūlatantrarājanāma
[Note: our translation follows the Tibetan, as the Sanskrit word order is dubious.]"
པ་
Toh 695/ 911 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་སྙིང་པོ། The Essence of Avalokiteśvara nil phags pa spyan ras gzigs kyi snying po པ་
Toh 733/ 906 སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ཧ་ཡ་གྲཱི་བའི་གཟུངས། The Incantation of Avalokiteśvara Hayagrīva avalokiteśvarahayagrīvadhāraṇī "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug ha ya grI ba'i gzungs
āryāvalokiteśvarahayagrīvadhāraṇī"
པ་
Toh 691/ 897 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་གཟུངས། "《千手千眼觀世音菩薩陀羅尼》
(《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》)"
The Incantation of the Thousand-Armed, Thousand-Eyed Avalokiteśvara nil "phags pa byang chub sems dpa' spyan ras gzigs dbang phyug phyag stong spyan stong dang ldan pa thogs pa mi mnga' ba'i thugs rje chen po'i sems rgya cher yongs su rdzogs pa zhes bya ba'i gzungs
The Incantation of the Thousand-Armed, Thousand-Eyed, Avalokiteśvara"
པ་
Toh 693/ 899 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཞལ་བཅུ་གཅིག་པའི་གཟུངས། The Incantation of the Eleven Faced Avalokiteśvara avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇī "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug zhal bcu gcig pa zhes bya ba'i gzungs
āryāvalokiteśvaraikādaśa­mukha­nāmadhāraṇī
The Incantation of the Eleven-Faced Avalokiteśvara"
པ་
Toh 694 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཞལ་བཅུ་གཅིག་པའི་རིགས་སྔགས་སྙིང་པོའི་གཟུངས། The Incantation, The Essence of the Spell of Eleven-Faced Avalokiteśvara mukhaikādaśa­vidyāmantra­hṛdayadhāraṇī "phags pa zhal bcu gcig pa'i rigs sngags kyi snying po zhes bya ba'i gzungs
āryamukhaikādaśa­vidyāmantrahṛdaya­nāmadhāraṇī"
པ་
Toh 722/ 812/ 1094 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་རྟོག་པ་ལས་སྨོན་ལམ་འབྱུང་བ། The Prayer from the Practice of Avalokiteśvara that is like the Wish-Fulfilling Jewel nil "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug yid bzhin gyi nor bu'i rtog pa las smon lam 'byung ba
spyan ras gzigs yid bzhin gyi nor bu'i rtog las smon lam 'byung ba
A Prayer from the Practice of Avalokiteśvara, who is the Wish-Fulfilling Jewel"
པ་
Toh 692/ 898 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་གཟུངས། The Incantation, The Wish-Fulfilling Wheel of Avalokiteśvara nil phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi gsang ba'i mdzod thogs pa med pa'i yid bzhin gyi 'khor lo'i snying po zhes bya ba'i gzungs པ་
Toh 725/ 909 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡུམ་གྱི་གཟུངས། "《觀自在母陀羅尼》
大正藏:《佛說觀自在菩薩母陀羅尼經》"
The Dhāraṇī “The Mother of Avalokiteśvara” Avalokiteśvara­mātā­dhāraṇī "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi yum zhes bya ba'i gzungs
āryāvalokiteśvaramātānāmadhāraṇī"
པ་
Toh 690 སྤྱན་རས་གཟིགས་ལག་སྟོང་མིག་སྟོང་གི་ཆོ་ག་ཞིབ་མོ། 《千手千眼觀世音菩薩詳軌》(《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》) Detailed Procedures for the Thousand-Armed, Thousand-Eyed Avalokiteśvara nil byang chub sems dpa' 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug lag pa stong dang mig stong dang ldan pa'i cho ga zhib mo པ་
Toh 703 སྤྱན་རས་གཟིགས་སེངྒེ་སྒྲའི་གཟུངས། The Incantation, the Lion's Roar of Avalokiteśvara avalokiteśvarāyasiṃhanādadhāraṇī "phags pa spyan ras gzigs dbang phyug seng ge sgra'i gzungs zhes bya ba
āryāvalokiteśvarāyasiṃha­nāda­nāmadhāraṇī"
པ་
Toh 658/ 234/ 1064 སྤྲིན་ཆེན་པོ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལེའུ་ཀླུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོའི་མདོ། The Essence of All the Nāgas, The Great Cloud Chapter on the Maṇḍala of Wind mahāmeghavāyumaṇḍala­parivarta­sarvanāgahṛdayasūtra "phags pa sprin chen po rlung gi dkyil 'khor gyi le'u klu thams cad kyi snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryamahāmeghavāyumaṇḍala­parivartasarva­nāgahṛdaya­nāmamahāyānasūtra
[Note: the Sanskrit titles of Toh 658 and 1064 have ¬∞vātu¬∞ instead of ¬∞vāyu¬∞]
klu thams cad kyi snying po theg pa chen po mdo
The Mahāyāna Sūtra, Essence of All the Nāgas
mahāmeghavātamaṇḍala­sarvanāgahṛdaya
'phags pa sprin chen po rlung gi dkyil 'khor gyi le'u klu thams cad kyi snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryamahāmeghavātamaṇḍala­sarvanāgahṛdayanāma­mahāyānasūtra
āryamahāmeghavāyumaṇḍalaparivartasarvanāgahṛdayanāmamahāyānasūtra
[Note: the Sanskrit title of Toh 234 has ¬∞vāyu¬∞ instead of ¬∞vātu¬∞]
The Sūtra of the Essence of All the Nāgas, The Great Cloud Chapter on the Maṇḍala of Wind
mahāmeghavāta­maṇḍalasarva­nāgahṛdayasūtra"
པ་
Toh 657/ 235/ 1063 སྤྲིན་ཆེན་པོ། The Great Cloud mahāmegha "phags pa sprin chen po
āryamahāmegha"
པ་
Toh 579/ 935 ཕར་ཕྱིན་དྲུག་གི་གཟུངས། The Incantation, The Essence of the Six Perfections nil "pha rol tu phyin pa drug gi snying po'i gzungs
phar phyin drug gi snying po'i gzungs
The Incantation, the Essence of the Six Perfections"
ཕ་
Toh 581/ 937 ཕར་ཕྱིན་བཅུ་ཐོབ་པའི་གཟུངས། The Incantation that Gains the Ten Perfections nil pha rol tu phyin pa bcu thob par 'gyur ba'i gzungs ཕ་
Toh 584/ 940 ཕལ་པོ་ཆེ་བཟུང་བའི་གཟུངས། The Incantation that Captures the Avataṃsaka nil phags pa phal po che bzung bar 'gyur ba'i gzungs ཕ་
To 638/ 878 ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Vajrapāṇi vajrapāṇyaṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam "phags pa lag na rdo rje'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
āryavajrapāṇyaṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam
The Incantation of the Hundred and Eight Names of Vajrapāṇi"
ཕ་
Toh 744a ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ས་འོག་ Vajrapātāla, The Great Sovereign Tantra of Vajrapāṇi nil "phags pa phyag na rdo rje'i rgyud kyi rgyal po chen po rdo rje sa 'og ces bya ba
[Note: not in Toh. This brief text appears in Degé with this title in the colophon but no initial title. It may simply be an addendum to the previous text.]"
ཕ་
Toh 779/ 1049 ཕྱག་བྱ་བའི་གཟུངས། The Incantation of Homage nil nil ཕ་
Toh 748/ 948 ཕྱག་རྡོར་གོས་སྔོན་ཅན་གྱི་གཟུངས། The Incantation of Blue-clad Vajrapāṇi nīlāmbaradharavajrapāṇi­kalpa­dhāraṇī "phags pa lag na rdo rje gos sngon po can gyi cho ga zhes bya ba'i gzungs
āryanīlāmbaradhara­vajrapāṇi­kalpanāmadhāraṇī
lag na rdo rje gos sngon can gyi gzungs"
ཕ་
Toh 580/ 936 ཕྱིན་དྲུག་བཟུང་བའི་གཟུངས། The Incantation that Captures the Six Perfections nil "pha rol tu phyin pa drug bzung bar 'gyur ba'i gzungs
phar phyin drug gzung ba'i gzungs"
ཕ་
Toh 734/ 968 ཕྱིར་ཟློག་པ་འཕགས་པ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ། Pratyaṅgirā, The Noble Conquerer vijayavatīnāmapratyaṅgirā "phyir zlog pa 'phags pa rnam par rgyal ba can zhes bya ba
āryavijayavatīnāmapratyaṅgirā
phyir zlog pa 'phags pa rnam par rgyal ba can"
ཕ་
Toh 77/ 960 ཕྱིར་ཟློག་པ་སྟོབས་ཅན་གྱི་གཟུངས། The Incantation of Pratyaṅgirā, the Powerful balavatī pratyaṅgirā "phags pa phyir zlog pa stobs can zhes bya ba'i gzungs
āryabalavatīnāmapratyaṅgirā
zlog pa stobs can gyi gzungs
'phags pa phyir zlog pa stobs can zhes bya ba"
ཕ་
Toh 569/ 859 དབང་བསྐུར་བའི་གཟུངས། The Incantation of Abhiṣecanī abhiṣecanīdhāraṇī "phags pa dbang bskur ba zhes bya ba'i gzungs
āryābhiṣecanīnāmadhāraṇī"
བ་
Toh 570/ 991 དབྱིག་ལྡན་གྱི་གཟུངས། The Incantation of Hiraṇyavatī hiraṇyavatīdhāraṇī "phags pa dbyig dang ldan pa zhes bya ba'i gzungs
āryahiraṇyavatīnāmadhāraṇī"
བ་
Toh 801/ 1057 བད་ཀན་སེལ་བའི་གཟུངས། The Incantation that Dispels Phlegm Diseases nil bad kan gyi nad sel ba'i gzungs sngags བ་
Toh 790/ 1028 བདག་བསྲུང་བའི་གཟུངས། The Incantation for Self-Protection nil nil བ་
Toh 608/ 926 བར་གཅོད་རྣམ་པར་སྦྱོང་བའི་གཟུངས། The Incantation that Purifies All Hindrances sarvāntarāyikaviśodhanī dhāraṇī "phags pa bar du gcod pa thams cad rnam par sbyong ba zhes bya ba'i gzungs
āryasarvāntarāyikaviśodhanī­nāmadhāraṇī"
བ་
Toh 630/ 1010 བར་གཅོད་སེལ་བའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation for Eliminating All Hindrances sarvāntarāyikasaṃgrāsa­dhāraṇīmantra "phags pa bar du gcod pa thams cad sel ba'i gzungs sngags
āryasarvāntarāyikasaṃgrāsa­dhāraṇīmantra
bar gcod thams cad sel ba'i gzungs sngags"
བ་
Toh 606/ 958 བེ་ཅོན་གཟུངས། The Incantation of Mahādaṇḍa mahādaṇḍadhāraṇī "phags pa be con chen po zhes bya ba'i gzungs
āryamahādaṇḍanāmadhāraṇī"
བ་
Toh 504 བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཀྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པའི་མདོ། 藥師琉璃光如來本願功德經 The Sūtra Describing in Full the Specific Previous Vows of Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabha bhagavadbhaiṣajyaguru­vaiḍūryaprabhasya pūrvapraṇidhāna­viśeṣavistāraḥ "phags pa bcom ldan 'das sman gyi bla bai DUr+ya'i 'od kyi sngon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryabhagavadbhaiṣajyaguru­vaiḍūryaprabhasya pūrvapraṇidhāna­viśeṣavistāro nāma mahāyānasūtram"
བ་
Toh 505 བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་གྱི་གཟུངས། The Incantation of Vaiḍūryaprabha tathāgatavaiḍūrya­prabhanāmabalādhāna­samādhidhāraṇī "phags pa de bzhin gshegs pa'i ting nge 'dzin gyi stobs bskyed pa bai DUr+ya'i 'od ces bya ba'i gzungs
āryatathāgata­vaiḍūryaprabhanāma­balādhānasamādhidhāraṇī"
བ་
Toh 509/ 920 བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོའི་རྒྱན་འབུམ་གྱི་གཟུངས། Incantation of the Hundred Thousand Ornaments of the Essence of Awakening bodhigarbhālaṃkāralakṣadhāraṇī "byang chub kyi snying po'i rgyan 'bum gyi gzungs
The Incantation of the One Hundred Thousand Ornaments of the Essence of Awakening"
བ་
Toh 508 བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་རྒྱན་འབུམ་གྱི་གཟུངས། Incantation of the Hundred Thousand Ornaments of the Essence of Awakening bodhimaṇḍasyālaṃkāralakṣadhāraṇī "byang chub snying po'i rgyan 'bum zhes bya ba'i gzungs
[Note: translated from Chinese. Only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, or Cone Kangyurs. Lhasa 479, Urga 508.]"
བ་
Toh 635/ 875 བྱམས་པའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Maitreya maitreyanāmāṣṭottara­śatakaṃ dhāraṇīmantrasahitam "phags pa byams pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
āryamaitreyanāmāṣṭottara­śatakaṃ dhāraṇīmantrasahitam
The Incantation of the Hundred and Eight Names of Maitreya"
བ་
Toh 643/ 890 བྱམས་པས་དམ་བཅས་པའི་གཟུངས། The Incantation of the Promise Made by Maitreya maitreyapratijñādhāraṇī "phags pa byams pas dam bcas pa zhes bya ba'i gzungs
āryamaitreyapratijñānāmadhāraṇī"
བ་
Toh 747 འབྱུང་པོ་འདུལ་བའི་རྒྱུད། The Tantra of [Vajrapāṇi] Bhūtaḍāmara bhūtaḍāmaratantra "byung po 'dul ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po
bhūtaḍāmaramahātantrarājanāma
The Tantra of Vajrapāṇi Bhūtaḍāmara"
བ་
Toh 626/ 1019 འབྲུམ་ནད་ཞི་བར་འགྱུར་བའི་གཟུངས། The Incantation for Assuaging Smallpox nil brum bu'i nad zhi bar 'gyur ba'i gzungs བ་
Toh 784/ 1021 མ་ཞུ་བའི་ནད་འབྱང་བའི་གཟུངས། The Incantation for Clearing Up Digestive Disorders nil nil མ་
Toh 631/ 963 མི་གཡོ་བའི་གཟུངས། The Incantation of Acala acaladhāraṇī "phags pa mi g.yo ba zhes bya ba'i gzungs
āryācalanāmadhāraṇī
'phags pa khro bo mi g.yo ba'i gzungs zhes bya ba"
མ་
Toh 781/ 1032 མི་དགའ་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། The Incantation for Making People Joyful nil nil མ་
Toh 717/ 1048 མི་བརྗེད་པའི་གཟུངས། The Incantation for Not Forgetting nil nil མ་
Toh 609/ 925 མི་འཇིགས་པ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པའི་གཟུངས། The Incantation that Confers Fearlessness sarvābhayapradā dhāraṇī "phags pa thams cad la mi 'jigs pa rab tu sbyin pa zhes bya ba'i gzungs
āryasarvābhayapradānāmadhāraṇī"
མ་
Toh 629/ 961 མི་རྒོད་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་གཟུངས། The Incantation for Triumphing Over Bandits cauravidhvaṃsanī dhāraṇī "phags pa mi rgod rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs
āryacauravidhvaṃsanīnāmadhāraṇī"
མ་
Toh 620/ 1018 མིག་ནད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་མདོ། The Sūtra for Assuaging Eye Disease akṣirogapraśamanasūtra "phags pa mig nad rab tu zhi bar byed pa'i mdo
āryākṣirogapraśamanasūtra"
མ་
Toh 619/ 1008 མིག་རྣམ་པར་སྦྱོང་བའི་རིག་སྔགས། The Spell for Cleansing the Eyes cakṣurviśodhanavidyāmantra "phags pa mig rnam par sbyong ba zhes bya ba'i rig sngags
āryacakṣurviśodhana­nāmavidyāmantra"
མ་
Toh 772/ 907 མེ་ཁ་ལའི་གཟུངས། The Incantation of Mekhalā mekhalādhāraṇī "phags pa me kha la zhes bya ba'i gzungs
āryamekhalānāmadhāraṇī"
མ་
Toh 516/ 886 མེ་ཏོག་བརྩེགས་པའི་གཟུངས། The Incantation, the Heap of Flowers puṣpakūṭadhāraṇī "phags pa me tog brtsegs pa zhes bya ba'i gzungs
āryapuṣpakūṭanāmadhāraṇī"
མ་
Toh 799/ 1055 མེའི་ཟུག་རྔུ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་གཟུངས། The Incantation that Assuages the Pain of Burns nil nil མ་
Toh 505a སྨན་གཏོང་བའི་ཚེ་སྨན་ལ་སྔགས་ཀྱིས་གཏབ་པ། Bhaiṣajya mantra for dispensing medicines nil nil མ་
Toh 756 སྨེ་བརྩེགས་བསྟོད་སྔགས། The Mantra Praising the Wrathful King Bhurkuṃkūṭa krodhabhurkuṃkūṭarājastotramantra khro bo'i rgyal po sme brtsegs la bstod pa'i sngags མ་
Toh 684 སྲེད་མེད་ཀྱི་བུས་ཞུས་པའི་གཟུངས། The Incantation, The Questions of Nārāyaṇa nārāyaṇaparipṛcchādhāraṇī "sred med kyi bus zhus pa 'phags pa sgyu ma chen mo rnam par rgyal ba thob par byed pa zhes bya ba'i gzungs
nārāyaṇaparipṛcchārya­mahāmāyāvijayavāhinī­nāmadhāraṇī
[Note: only in late Degé printings; not in Degé par phud, nor in Narthang, Peking, Cone, Lhasa, or Urga Kangyurs.]"
མ་
Toh 574/ 922 གཙུག་གི་ནོར་བུའི་གཟུངས། The Incantation of Cūḍāmaṇi cūḍāmaṇidhāraṇī "phags pa gtsug gi nor bu zhes bya ba'i gzungs
āryacūḍāmaṇināmadhāraṇī"
ཙ་
Toh 590/ 985 གཙུག་ཏོར་གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་ཕྱིར་བཟློག་པའི་རིག་སྔགས། The Invincible Spell of Uṣṇīṣasitātapatrā uṣṇīṣasitātapatrāparājita­pratyaṅgirā­mahāvidyārājñī "phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor nas byung ba gdugs dkar po can zhes bya ba gzhan gyis mi thub pa phyir bzlog pa'i rig sngags kyi rgyal mo chen mo
āryasarva­tathāgatoṣṇīṣasitātapatrā­nāmāparājitapratyaṅgirā­mahāvidyārājñī
gtsug tor gdugs dkar gzhan gyi rig sngags
The Spell of Uṣṇīṣasitātapatrā"
ཙ་
Toh 599/ 983 གཙུག་ཏོར་དྲི་མ་མེད་པའི་གཟུངས། The Incantation of Vimaloṣṇīṣa uṣṇīṣaprabhāsasarva­tathāgatahṛdaya­samayavilokitadhāraṇī "kun nas sgor 'jug pa'i 'od zer gtsug tor dri ma med par snang ba de bzhin gshegs pa thams cad kyi snying po dang dam tshig la rnam par lta ba zhes bya ba'i gzungs
samantamukhapraveśaraśmi­vimaloṣṇīṣaprabhāsa­sarvatathāgata­hṛdayasamaya­vilokitanāmadhāraṇī
de bzhin gshegs pa thams cad kyi snying po dang dam tshig la rnam par lta ba'i gzungs
Observing the Essence and Commitments of All Tathāgatas
[Note: in the Tantra section, this text is entitled ""The Incantation of Vimaloṣṇīṣa"" (gtsug tor dri ma med pa'i gzungs)]"
ཙ་
Toh 600/ 962 གཙུག་ཏོར་འབར་བའི་གཟུངས། The Incantation of Uṣṇīṣājvālā nil gtsug tor 'bar ba zhes bya ba'i gzungs ཙ་
Toh 597/ 984 གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་གཟུངས། 最勝佛頂陀羅尼經 The Incantation of Uṣṇīṣavijayā sarva­durgatipariśodhany uṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī "phags pa ngan 'gro thams cad yongs su sbyong ba gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs
āryasarva­durgatipariśodhany uṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī"
ཙ་
Toh 594 གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་རྟོག་ 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā uṣṇīṣavijayādhāraṇī kalpasahitā "de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa
sarvatathāgatoṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī kalpasahitā"
ཙ་
Toh 595 གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་རྟོག་པ་དང་བཅས་པ། 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā uṣṇīṣavijayādhāraṇī kalpasahitā "de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa
sarvatathāgatoṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī kalpasahitā"
ཙ་
Toh 596 གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་རྟོག་པ། 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā uṣṇīṣavijayādhāraṇī kalpasahitā "de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa
sarva­tathāgatoṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇī kalpasahitā"
ཙ་
Toh 598 གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མའི་གཟུངས་ཀྱི་རྟོག་པ། 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 The Practice of the Incantation of Uṣṇīṣavijayā uṣṇīṣavijayādhāraṇīkalpa "de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ma'i gzungs zhes bya ba'i rtog pa
sarva­tathāgatoṣṇīṣavijayā­nāmadhāraṇīkalpa"
ཙ་
Toh 518/ 857 ཙནྡན་གྱི་ཡན་ལག་གི་གཟུངས། The Incantation, the Sandalwood Branch candanāṅgadhāraṇī "phags pa tsan+dan gyi yan lag ces bya ba'i gzungs
āryacandanāṅganāmadhāraṇī"
ཙ་
Toh 617/ 313/ 974 མཚན་མོ་བཟང་པོའི་མདོ། The Sūtra of the Good Night bhadrakarātrīsūtra "phags pa mtshan mo bzang po zhes bya ba'i mdo
āryabhadrakarātrīnāmasūtra"
ཚ་
Toh 582/ 938 ཚད་མེད་བཞིའི་གཟུངས། The Incantation of the Four Immeasurables nil "tshad med bzhi thob par 'gyur ba'i gzungs
tshad med pa bzhi thob par 'gyur pa'i gzungs"
ཚ་
Toh 789/ 1027 ཚིག་བཙན་པའི་གཟུངས། The Incantation for Forceful Words nil nil ཚ་
Toh 611/ 143/ 918 ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་པའི་གཟུངས། The Two Stanza Incantation gāthādvayadhāraṇī tshigs bcad gnyis pa'i gzungs ཚ་
Toh 676/ 850 ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། "《無量壽智心髓陀羅尼》
大正藏:《阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經》"
The Dhāraṇī “Essence of Immeasurable Longevity and Wisdom” aparimitāyurjñānahṛdayadhāraṇī "phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa'i snying po zhes bya ba'i gzungs
āryāparimitāyurjñāna­hṛdaya­nāmadhāraṇī"
ཚ་
Toh 673a ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྙིང་པོ། "《無量壽心髓》
內容與《無量壽經》當中的陀羅尼相同"
The Essence of Amitāyus nil "phags pa tshe dpag med kyi snying po
[Note: present in Degé but not noted in Toh.]"
ཚ་
Toh 674/ 849 ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་མདོ། "《無量壽智經》 (1) 與 (2)
(大正藏:《大乘無量壽經》)
此版本是《甘珠爾》當中最為人知的《無量壽經》"
"The Aparimitāyurjñāna Sūtra
The Sūtra of Immeasurable Life and Gnosis"
aparimitāyurjñānasūtra "phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryāparimitāyurjñāna­nāmamahāyānasūtra
aparimitāyurjñānamahāyānasūtra"
ཚ་
Toh 675 ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་མདོ། "《無量壽智經》 (1) 與 (2)
(大正藏:《大乘無量壽經》)
此版本是《甘珠爾》當中較鮮為人知的《無量壽經》"
"The Aparimitāyurjñāna Sūtra
The Sūtra of Immeasurable Life and Gnosis"
aparimitāyurjñānasūtra "phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryāparimitāyurjñāna­nāmamahāyānasūtra"
ཚ་
Toh 665/ 1084 ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་སྙིང་པོ། The Essence of Gaṇapati gaṇapatihṛdaya "phags pa tshogs kyi bdag po'i snying po
āryagaṇapatihṛdaya"
ཚ་
Toh 666 ཚོགས་བདག་ཀྱི་རྒྱུད། The Tantra of Gaṇapati mahāgaṇapatitantra "tshogs kyi bdag po chen po'i rgyud
mahāgaṇapatitantranāma"
ཚ་
Toh 621/ 1020 གཞང་འབྲུམ་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་མདོ། The Sūtra for Assuaging Hemorrhoids arśapraśamanasūtra "phags pa gzhang 'brum rab tu zhi bar byed pa'i mdo
āryārśapraśamanasūtra"
ཞ་
Toh 708/ 928 གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་མི་འཇིགས་པ་སྦྱིན་པ། Aparājitā, who Grants Fearlessness abhayapradāparājitā "phags pa gzhan gyis mi thub pa mi 'jigs pa sbyin pa zhes bya ba
āryābhayapradā nāmāparājitā"
ཞ་
Toh 607/ 929 གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་རིན་པོ་ཆེའི་འཕྲེང་བ། The Jeweled Rosary, The Unconquerable ratnamālāparājita "phags pa gzhan gyis mi thub pa rin po che'i 'phreng ba zhes bya ba
āryaratnamālanāmāparājita
gzhan gyis mi thub pa'i rin po che'i phreng ba
The Unsurpassed Garland of Aparājitā"
ཞ་
Toh 709/ 978 གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའི་རིག་པ་ཆེན་མོ། The Great Awareness of Aparājitā nil mahāvidyāparājita ཞ་
Toh 660/ 997 གཟའ་རྣམས་ཀྱི་ཡུམ་གྱི་གཟུངས། The Incantation, The Mother of the Demons grahamātṛkādhāraṇī "phags pa gza' rnams kyi yum zhes bya ba'i gzungs
āryagrahamātṛkānāmadhāraṇī"
ཟ་
Toh 661/ 998 གཟའ་རྣམས་ཀྱི་ཡུམ་གྱི་གཟུངས། The Incantation, The Mother of the Demons grahamātṛkādhāraṇī "gza' rnams kyi yum zhes bya ba'i gzungs
grahamātṛkānāmadhāraṇī
gza' rnams kyi yum zhes ba'i gzungs"
ཟ་
Toh 529/ 888 གཟུངས་ཆེན་པོ། The Great Incantation mahādhāraṇī "phags pa gzungs chen po
āryamahādhāraṇī"
ཟ་
Toh 535/ 868 ཟླ་འོད་ཀྱི་མཚན་རྗེས་དྲན། Recollecting the Names of Candraprabha nil zla ba'i 'od kyi mtshan rjes su dran pa ཟ་
Toh 564/ 988 འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་གཟུངས། The Incantation of Mārīcī mārīcīdhāraṇī "phags ma 'od zer can zhes bya ba'i gzungs
āryamārīcīnāmadhāraṇī"
འ་
Toh 510/ 982 འོད་ཟེར་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམ་པར་དག་པའི་གཟུངས། The Incantation of the Pure Stainless Light raśmivimalaviśuddhaprabhādhāraṇī "phags pa 'od zer dri ma med pa rnam par dag pa'i 'od ces bya ba'i gzungs
āryaraśmivimala­viśuddhaprabhā­nāmadhāraṇī
'od zer dri ma med pa rnam par dag pa'i 'od kyi gzungs"
འ་
Toh 628/ 312/ 1093 ཡངས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་འཇུག་པའི་མདོ་ཆེན་པོ། The Mahāsūtra, Entering the City of Vaiśālī vaiśālīpraveśamahāsūtra "phags pa yangs pa'i grong khyer du 'jug pa'i mdo chen po
āryavaiśālīpraveśamahāsūtra
[Note: as well as being duplicated in the Action Tantras and Incantations sections, the mahāsūtra is also included in Toh 1 (Ch. 6), while Toh 816 and 4406 comprise its verse section.]"
ཡ་
Toh 575/ 917 ཡི་གེ་དྲུག་པའི་རིག་སྔགས། The Six Syllable Spell ṣaḍakṣaravidyā "phags pa yi ge drug pa'i rig sngags
āryaṣaḍakṣaravidyā
The Six-Syllable Spell"
ཡ་
Toh 646/ 1080 ཡི་དགས་ཁ་ནས་མེ་འབར་སྐྱབས་པའི་གཟུངས། The Incantation for Protection from the Blazing Flames Coming From the Mouths of Ghosts nil yi dags kha nas me 'bar ba la skyabs mdzad pa'i gzungs ཡ་
Toh 647/ 1079 ཡི་དགས་ཁ་འབར་དབུགས་དབྱུང་གཏོར་ཆོག་ The Oblation Ritual which Comforts the Female Ghosts whose Mouths are Aflame nil "yi dags mo kha 'bar ma dbugs dbyung ba'i gtor ma'i cho ga
yi dags kha 'bar dbyugs dbyung gtor cho ga
The Oblation Ritual which Comforts Female Ghosts whose Mouths are Aflame"
ཡ་
Toh 791/ 1033 ཡིད་དུ་འོང་བའི་གཟུངས། The Incantation for Attractiveness nil "phags pa yid du 'ong ba
'phags pa yid du 'ong ba zhes bya ba"
ཡ་
Toh 522/ 848 ཡེ་ཤེས་ཏ་ལ་ལའི་གཟུངས། The Dhāraṇi of the Torch of Gnosis jñānolkadhāraṇī "phags pa ye shes ta la la zhes bya ba'i gzungs 'gro ba thams cad yongs su sbyong pa
āryajñānolkanāmadhāraṇī sarvagatipariśodhanī
The Incantation, Torch of Gnosis"
ཡ་
Toh 649/ 1077 ཡེ་ཤེས་སྐར་མདའི་སྙིང་པོ། Essence of Meteoric Gnosis nil The Essence of Meteoric Gnosis ཡ་
Toh 679/ 851 ཡོན་ཏན་བསྔགས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་གཟུངས། "《讚嘆功德無量陀羅尼》
(大正藏:《阿彌陀佛說咒》)"
The Dhāraṇī Praising the Qualities of the Immeasurable One Aparimita­guṇānuśāṁsa­dhāraṇī "phags pa yon tan bsngags pa dpag tu med pa zhes bya ba'i gzungs
āryāparimitaguṇānuśaṃsā­nāmadhāraṇī
[Note: the Sanskrit translates as ""The Incantation, Praise of Immeasurable Good Qualities""]
aparamitaguṇānuśāṃsānāmadhāraṇī
[Skt. translates as ""The Incantation, Praise of Immeasurable Good Qualities""]"
ཡ་
Toh 777/ 1011 ཡོན་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བ། Purifying the Offerings dakṣiṇāpariśodhanī "yon yongs su sbyong ba zhes bya ba
dakṣiṇīpariśodhanīnāma"
ཡ་
Toh 778/ 1012 ཡོན་ཡོངས་སུ་སྦྱོང་བའི་གཟུངས། The Incantation for Purifying the Offerings nil nil ཡ་
Toh 724 རལ་པ་གྱེན་བརྫེས་ཀྱི་རྟོག་པ་ཆེན་པོ། 《上向髻大儀軌》 The Great Practice Manual of Tārā of the Upswept Tresses āryatārāmūlakalpa "ral pa gyen brdzes kyi rtog pa chen po/ byang chub sems dpa' chen po'i rnam par 'phrul pa le'u rab 'byam las bcom ldan 'das ma 'phags ma sgrol ma'i rtsa ba'i rtog pa zhes bya ba
ūrdhvajaṭāmahākalpo mahābodhisattva­vikurvāṇapaṭalavistarād bhagavatyārya­tārāmūlakalpo nāma
lhag par smos pa'i phreng ba"
ར་
Toh 736/ 995 རི་ཁྲོད་ལོ་མ་གྱོན་མའི་གཟུངས། 葉衣佛母陀羅尼 The Dhāraṇī of Parṇaśavarī Parṇa­śavarī­dhāraṇī "phags pa ri khrod lo ma gyon ma zhes bya ba'i gzungs
āryaparṇaśabarīnāmadhāraṇī
'phags ma ri khrod lo ma gyon pa'i gzungs
āryaparṇaśabaridhāraṇī"
ར་
Toh 746 རིག་པ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཆེན་པོ། The Great Tantra of Supreme Knowledge vidyottamamahātantra "phags pa rig pa mchog gi rgyud chen po
āryavidyottamamahātantra"
ར་
Toh 561 རིག་པའི་རྒྱལ་མོ་སོ་སོ་འབྲང་བ་ཆེན་མོ། The Great Amulet, Queen of Incantations mahāpratisarāvidyārajñi "phags pa rig pa'i rgyal mo so so 'brang ba chen mo
āryamahāpratisarāvidyārajñi"
ར་
Toh 773/ 969 རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དབུགས་ཆེན་པོ། Mahāśvāsa, King of Spells nil phags pa rig sngags kyi rgyal po dbugs chen po zhes bya ba ར་
Toh 567/ 1003 རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་ཆེན་མོ་རྒྱལ་བ་ཅན། Jayavatī, the Great Queen of Spells jayavatīmahāvidyārājñī "phags pa rig sngags kyi rgyal mo chen mo rgyal ba can zhes bya ba
āryajayavatīnāmamahāvidyārājñī"
ར་
Toh 559 རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། The Great Peahen, Queen of Incantations mahāmāyūrīvidyārājñi mahāmāyūrīvidyārājñī ར་
Toh 560 རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་རྨ་བྱའི་ཡང་སྙིང། The Essence of the Peahen, Queen of Spells māyūrīvidyāgarbha "phags pa rig sngags kyi rgyal mo rma bya'i yang snying zhes bya ba
āryamāyūrīvidyāgarbhanāma"
ར་
Toh 537/ 870 རིན་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཅན་གྱི་མཚན་རྗེས་དྲན། Recollecting the Names of Buddha Śikhin nil "sangs rgyas rin chen gtsug tor can gyi mtshan rjes su dran pa
sangs rgyas rin chen gtsug tor gyi mtshan rjes dran
Recollecting the Names of the Buddha Śikhin
sangs rgyas rin chen gtsug tor gyi mtshan rjes su dran pa'i gzungs"
ར་
Toh 538a/ 774/ 1074 རིན་པོ་ཆེ་བརྡར་བའི་གཟུངས། The Incantation of the Polished Jewel nil "[Note: not listed in Tohoku catalogue but present in Degé par phud]
The Incantation, Polished Jewels"
ར་
Toh 774/ 538a/ 1074 རིན་པོ་ཆེ་བརྡར་བའི་གཟུངས། The Incantation of the Polished Jewel nil "[Note: not listed in Tohoku catalogue but present in Degé par phud]
The Incantation, Polished Jewels
The Incantation, Polished Jewels"
ར་
Toh 803/ 1050 རིམས་དང་སྲོག་ཆགས་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པའི་གཟུངས། The Incantation for being Invulnerable to Infectious Fevers and Vermin nil phags pa rims dang srog chags kyis mi tshugs pa zhes bya ba'i gzungs ར་
Toh 624/ 1017 རིམས་ནད་ཞི་བའི་གཟུངས། The Incantation for Assuaging Epidemic Fevers nil nil ར་
Toh 625/ 1016 རིམས་ནད་རབ་ཏུ་ཞི་བྱེད་ཀྱི་གཟུངས། The Incantation for Assuaging Epidemic Fevers jvarapraśamanī dhāraṇī "phags pa rims nad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs
āryajvarapraśamanīnāmadhāraṇī
rims nad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs"
ར་
Toh 616/ 1083 རོ་ལངས་བདུན་པའི་གཟུངས། The Incantation, Seven Zombies saptavetālakadhāraṇī / saptavetāḍakadhāraṇī "phags pa ro langs bdun pa zhes bya ba'i gzungs
āryasaptavetāḍakanāmadhāraṇī"
ར་
Toh 754/ 951 ལག་ན་རྡོ་རྗེ་བཅུའི་སྙིང་པོ། The Essence of the Ten Vajrapāṇis daśavajrapāṇihṛdaya "phags pa lag na rdo rje bcu'i snying po
āryadaśavajrapāṇihṛdaya"
ལ་
Toh 749/ 950 ལག་ན་རྡོ་རྗེའི་མཚན་བརྒྱད་པ་གསང་སྔགས་དང་བཅས་པ། The Eight Names of Vajrapāṇi Along With the Mantra nil phags pa lag na rdo rje'i mtshan brgyad pa gsang sngags dang bcas pa ལ་
Toh 589/ 945 ལང་ཀར་གཤེགས་པའི་མདོའི་གཟུངས། The Incantation of the Descent to Laṅkā Sūtra nil "phags pa lang kar gshegs pa'i mdo thams cad bklags par 'gyur ba'i gzungs
lang dkar gshegs pa'i mdo'i gzungs sngags
The Incantation of the Descent to Laṅkā Sūtra (laṅkāvatārasūtra)
'phags pa lang dkar gshegs pa'i mdo thams cad bklags par 'gyur ba'i gzungs sngags"
ལ་
Toh 794/ 1030 ལས་གྲུབ་པའི་གཟུངས། The Incantation for Accomplishing Actions nil nil ལ་
Toh 743/ 1009 ལས་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྦྱོང་བའི་གཟུངས། The Incantation that Cleanses All the Obscurations of Karma sarvakarmāvaraṇaviśodhanī dhāraṇī "phags pa las kyi sgrib pa thams cad rnam par sbyong ba zhes bya ba'i gzungs
āryasarva­karmāvaraṇaviśodhanī­nāmadhāraṇī"
ལ་
Toh 707/ 919 ལུས་ཀྱི་དབྱིབས་མཛེས་ཀྱི་གཟུངས། Incantation for a Beautiful Slender Physique ruciraṅgayaṣṭidhāraṇī "phags pa lus kyi dbyibs mdzes zhes bya ba'i gzungs
āryaruciraṅgayaṣṭināmadhāraṇī"
ལ་
Toh 804/ 1082 ལུས་ཀྱི་ཟག་པ་སྦྱིན་པར་གཏང་བའི་གཟུངས། Incantations for Giving Bodily Excretions as Charity nil lus kyi zag pa sbyin par btang ba'i gzungs ལ་
Toh 533/ 860 ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། The Incantation, the Essence of Śākyamuni nil phags pa shAkya thub pa'i snying po'i gzungs ཤ་
Toh 554/ 19 ཤེར་ཕྱིན་ཀཽ་ཤི་ཀ། The Perfection of Wisdom for Kauśika kauśikaprajñāpāramitā "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa kau shi ka zhes bya ba
āryakauśikaprajñāpāramitānāma"
ཤ་
Toh 553/ 25 ཤེར་ཕྱིན་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ་ The Hundred and Eight Names of the Perfection of Wisdom prajñāpāramitānāmāṣṭaśataka "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba
āryaprajñāpāramitānāmāṣṭaśataka
'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa
āryaprajñāpāramitānāmāṣṭaśatakam"
ཤ་
Toh 530/ 22 ཤེར་ཕྱིན་ཡི་གེ་ཉུང་ངུ། The Perfection of Wisdom in a Few Syllables svalpākṣaraprajñāpāramitā "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa yi ge nyung ngu zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryasvalpākṣara­prajñāpāramitā­nāmamahāyānasūtra
sher phyin yi ge nyung ngu'i mdo
The Sūtra of the Perfection of Wisdom in a Few Syllables
svalpākṣaraprajñāpāramitāsūtra"
ཤ་
Toh 577/ 933 ཤེར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའི་གཟུངས། The Incantation of the Perfection of Wisdom in Twenty-five Thousand Lines nil phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga ba'i gzungs ཤ་
Toh 583/ 939 ཤེར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པ་བཟུང་བའི་གཟུངས། The Incantation that Captures the Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines nil "shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa bzung bar 'gyur ba'i gzungs
The Incantation that Captures the Perfection of Wisdom in a Hundred Thousand Lines"
ཤ་
Toh 576/ 932 ཤེར་ཕྱིན་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པའི་གཟུངས། The Incantation of the Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines nil "phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa'i gzungs
The Incantation of the Perfection of Wisdom in a Hundred Thousand Lines"
ཤ་
Toh 718/ 1037 ཤེས་རབ་བསྐྱེད་པའི་གཟུངས། The Incantation for Developing Insight prajñāvardhanī dhāraṇī "shes rab bskyed pa zhes bya ba'i gzungs
prajñāvardhanīnāmadhāraṇī"
ཤ་
Toh 719/ 1038 ཤེས་རབ་བསྐྱེད་པའི་གཟུངས། The Incantation for Developing Insight prajñāvardhanī dhāraṇī "shes rab bskyed pa zhes bya ba'i gzungs
prajñāvardhanīnāmadhāraṇī"
ཤ་
Toh 650/ 1039 ཤེས་རབ་སྐྱེད་པའི་གཟུངས། The Incantation for Developing Insight prajñāvardhanī dhāraṇī "shes rab skyed pa zhes bya ba'i gzungs
prajñāvardhanīnāmadhāraṇī"
ཤ་
Toh 531/ 21 ཤེས་རབ་སྙིང་པོ། The Essence of the Perfection of Wisdom (The Heart Sūtra) prajñāpāramitāhṛdaya "bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po
The Heart of the Illustrious Perfection of Wisdom
bhagavatīprajñāpāramitāhṛdaya
shes rab kyi snying po
The Essence of the Perfection of Wisdom
The Heart Sūtra"
ཤ་
Toh 711/ 1042 ཤློ་ཀ་བརྒྱ་ལོབས་པ། Training in the Hundred Verses nil nil ཤ་
Toh 712/ 1043 ཤློ་ཀ་བརྒྱ་ལོབས་པ། Training in the Hundred Verses nil nil ཤ་
Toh 716/ 1047 ཤློ་ཀ་སུམ་སྟོང་ལོབས་པའི་གཟུངས། The Incantation, Training in the Three Thousand Verses nil nil ཤ་
Toh 713/ 1044 ཤློ་ཀ་སྟོང་ལོབས་པའི་གཟུངས། The Incantation, Training in the Thousand Verses nil nil ཤ་
Toh 714/ 1045 ཤློ་ཀ་སྟོང་ལོབས་པའི་གཟུངས། The Incantation, Training in the Thousand Verses nil nil ཤ་
Toh 715/ 1046 ཤློ་ཀ་སྟོང་ལོབས་པའི་གཟུངས། The Incantation, Training in the Thousand Verses nil nil ཤ་
Toh 507/ 883 གསང་བ་རིང་བསྲེལ་གྱི་གཟུངས། The Incantation of the Secret Relics sarvatathāgatādhiṣṭhānahṛdaya­guhyadhātukaraṇḍa­nāmadhāraṇīsūtra "phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyi rlabs kyi snying po gsang ba ring bsrel gyi za ma tog ces bya ba'i gzungs theg pa chen po'i mdo
āryasarva­tathāgatādhiṣṭhānahṛdaya­guhyadhātukaraṇḍa­nāmadhāraṇīmahāyānasūtra
sarvatathāgatādhiṣṭhāna­hṛdaya­guhyadhātukaraṇḍa­nāmadhāraṇīsūtra"
ས་
Toh 563 གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་རྗེས་སུ་འཛིན་པ། Upholding the Great Secret Mantra Mahā­mantrānudhāraṇi "གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་མདོ།
The Sūtra of Upholding the Great Secret Mantra
Mahā­mantrānudhāraṇi­sūtra"
ས་
Toh 633/ 924 གསེར་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས། The Incantation Known as “Golden” kāñcanavatī dhāraṇī "phags pa gser can zhes bya ba'i gzungs
āryakāñcavatīnāmadhāraṇī"
ས་
Toh 557 གསེར་འོད་དམ་པ་མདོ་སྡེའི་དབང་པོའི་རྒྱལ་པོའི་མདོ། 妙金光明經部之王經 The Sovereign Lord of Sūtras, The Sublime Golden Light suvarṇaprabhāsottama­sūtrendrarājasūtra "phags pa gser 'od dam pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryasuvarṇaprabhāsottama­sūtrendrarājanāma­mahāyānasūtra"
ས་
Toh 555 གསེར་འོད་མཆོག་ཏུ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་མདོ། 金光明最勝王經 The Sūtra, The Supremely Victorious Golden Light nil "phags pa gser 'od dam pa mchog tu rnam par rgyal ba'i mdo sde'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo/
[Translated from the Chinese]"
ས་
Toh 556 གསེར་འོད་མདོ་སྡེའི་དབང་པོའི་རྒྱལ་པོའི་མདོ། 金光明最勝王經 The Sovereign Lord of Sūtras, The Golden Light suvarṇaprabhāsottamasūtrendrarāja "phags pa gser 'od dam pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryasuvarṇaprabhāsottama­sūtrendrarāja­nāmamahāyānasūtra"
ས་
Toh 808 བསམ་གཏན་གྱི་ཕྱི་མ་རིམ་པར་ཕྱེ་བ། The Section on the Higher States of Meditative Absorption dhyānottarapaṭalakrama nil ས་
Toh 562 བསིལ་བའི་ཚལ་གྱི་མདོ། The Sūtra of Great Cool Grove mahāśitavatī "bsil ba'i tshal chen po'i mdo
mahāśitavatīsūtra
[Note: Degé reads mahāśītavanī¬∞ and Tōh has mahāśītavana¬∞]"
ས་
Toh 775/ 1075 བསྐོར་བའི་གཟུངས། The Incantation for Circumambulation nil nil ས་
Toh 615/ 976 བུ་མང་པོ་རྟོན་པའི་གཟུངས། The Incantation, Reliance upon Many Sons bahuputrapratisaraṇadhāraṇī "phags pa bu mang po rton pa zhes bya ba'i gzungs
āryabahuputrapratisaraṇa­nāmadhāraṇī"
ས་
Toh 552 བུ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྟོད་པ། The Eight Maidens’ Praise of Mañjuśrī nil jam dpal ngag gi dbang phyug la bu mo brgyad kyis bstod pa ས་
Toh 688/ 902 ས་བཅུ་པའི་གཟུངས། Incantation of the Ten Grounds daśabhūmidhāraṇī nil ས་
Toh 532/ 873 སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ་གཟུངས་སྔགས་དང་བཅས། The One Hundred and Eight Names of Lord Buddha along with the Incantation buddhabhagavadaṣṭaśatanāmadhāraṇī "sangs rgyas bcom ldan 'das kyi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
sangs rgyas kyi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
The Hundred and Eight Names of Lord Buddha Along with the Incantation
[Note: this and the following eight dhāraṇī (Toh. 873-881) give series of 108 names for the Buddha and eight bodhisattvas. The Sanskrit titles are not found here but in the duplicate texts in the Action Tantra section. The placement of nāma (name) in the titles varies and is questionable in many; the longer titles are to be understood as “The 108 names of ‚Ķ along with the dhāraṇī”.]"
ས་
Toh 721/ 98 སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གི་བཀོད་པའི་མདོ། The Sūtra Teaching the Array of the Buddhafields buddhakṣetravyūhanirdeśasūtra "phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyi rlabs sems can la gzigs shing sangs rgyas kyi zhing gi bkod pa kun tu ston pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryasarva­tathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokena buddhakṣetravyūha­nirdeśa­nāmamahāyānasūtra
The Sūtra, The Array of the Buddhafields
sarvatathāgatādhiṣṭhāna­sattvāvalokena buddha­kṣetranirdeśanavyūha­mahāyānasūtra"
ས་
Toh 514/ 854 སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྙིང་པོའི་གཟུངས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས། "《佛心髓陀羅尼法門經》
(大正藏:《諸佛心陀羅尼經》)"
The Discourse of the Dhāraṇī of the Buddha’s Essence Buddha­hṛdaya­dhāraṇī­dharma­paryāya "phags pa sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs kyi chos kyi rnam grangs
āryabuddhahṛdaya­nāmadhāraṇīdharmaparyāya
The Incantation, the Essence of the Buddhas — A Dharma Discourse"
ས་
Toh 515/ 855 སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྙིང་པོའི་གཟུངས། 《佛心陀羅尼經》 The Dhāraṇī of the Buddha’s Essence Buddha­hṛdaya­dhāraṇī "phags pa sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs
āryabuddhahṛdayanāmadhāraṇī"
ས་
Toh 513/ 856 སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་ལྡན་པའི་གཟུངས། "《諸佛支具陀羅尼》
(大正藏:《諸佛集會陀羅尼經》)"
The Dhāraṇī Endowed with the Attributes of All the Buddhas Sarva­buddhāṅgavatī­dhāraṇī "phags pa sangs rgyas thams cad kyi yan lag dang ldan pa zhes bya ba'i gzungs
āryasarvabuddhāṅgavatīnāmadhāraṇī
The Incantation Endowed with the Limbs of All Buddhas
The Incantation that has the Attributes of All Buddhas"
ས་
Toh 511/ 273/ 853 སངས་རྒྱས་བཅུ་གཉིས་པའི་མདོ། The Sūtra of the Twelve Buddhas dvādaśabuddhakasūtra "phags pa sangs rgyas bcu gnyis pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryadvādaśabuddhaka­nāmamahāyānasūtra"
ས་
Toh 512 སངས་རྒྱས་བདུན་པའི་མདོ། The Sūtra of the Seven Buddhas saptabuddhakasūtra "phags pa sangs rgyas bdun pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
āryasaptabuddhaka­nāmamahāyānasūtra"
ས་
Toh 523/ 887 སའི་དབང་པོའི་གཟུངས། The Incantation, Lord of the Earth mahāmahīndradhāraṇī "phags pa sa'i dbang po chen po zhes bya ba'i gzungs
āryamahāmahīndranāmadhāraṇī"
ས་
Toh 641/ 881 སའི་སྙིང་པོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པའི་གཟུངས་སྔགས། The Incantation of the One Hundred and Eight Names of Kṣitigarbha kṣitigarbhāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam "phags pa sa'i snying po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa
āryakṣitigarbhāṣṭottara­śatakanāma dhāraṇīmantrasahitam
The Incantation of the Hundred and Eight Names of Kṣitigarbha"
ས་
Toh 540/ 1078 སུ་རཱུ་པའི་གཟུངས། The Incantation of Surūpa surūpadhāraṇī "su rU pa zhes bya ba'i gzungs
surūpanāmadhāraṇī"
ས་
Toh 704 སེང་གེ་སྒྲའི་གཟུངས། The Incantation, the Lion's Roar nil nil ས་
Toh 702 སེངྒེ་སྒྲའི་རྒྱུད། The Lion's Roar Tantra siṃhanādatantra "seng ge sgra'i rgyud ces bya ba
siṃhanādatantranāma"
ས་
Toh 588/ 944 སོ་སོར་འབྲང་ཆེན་བཟུང་བའི་གཟུངས། The Incantation that Captures the Great Amulet nil "phags ma so sor 'brang ba chen mo bzung bar 'gyur ba'i gzungs
so sor 'brang ma chen mo gzung bar 'gyur ba'i gzungs"
ས་
Toh 572/ 993 སོར་མོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་རིག་པའི་རྒྱལ་མོ། The Queen of Spells, Aṅgulī aṅgulīvidyārājñī "bklags pas grub pa bcom ldan 'das ma 'phags ma sor mo can zhes bya ba rig pa'i rgyal mo
siddhipaṭhita­bhagavatyāryāṅgulī­nāmavidyārājñī
aṅgulīnāmavidyārājñī"
ས་