最多修訂的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 551 筆至第 600 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Enlightenment 菩提 / 證悟 / 正覺‏‎(4 次修訂
  2. Three Turnings 三轉法輪‏‎(4 次修訂
  3. Sojong 布薩 / 淨住、善宿、長養‏‎(4 次修訂
  4. Five kingly sutras 五經王‏‎(4 次修訂
  5. Seven faults for all types of kyerim 生起次第七患‏‎(4 次修訂
  6. Six classes of beings 六道眾生/有情六趣‏‎(4 次修訂
  7. Kyabjé 怙主 / 依怙主‏‎(4 次修訂
  8. Seventeen mothers and sons 十七母子般若經‏‎(4 次修訂
  9. Five wrathful herukas and their five consorts 五大憤怒尊(黑汝嘎)佛父佛母‏‎(4 次修訂 - 重新導向頁面)
  10. Kagyé 《修部八教》‏‎(4 次修訂
  11. Valid direct perception 現量‏‎(4 次修訂
  12. Twenty-eight constellations 二十八星宿‏‎(4 次修訂
  13. Semo Pema Yudron 瑟嫫.貝瑪.玉準‏‎(4 次修訂
  14. Knowledge of all aspects 一切相智 / 遍智‏‎(4 次修訂
  15. Pema Shelpuk 聖地:蓮花水晶窟‏‎(4 次修訂
  16. Three natures 三自性(唯識宗的核心思想)‏‎(4 次修訂
  17. Sutra 經 / 修多羅‏‎(4 次修訂
  18. Eleven factors that illustrate path knowledge 能詮「道智」的十一義‏‎(4 次修訂
  19. Six powers 六力‏‎(4 次修訂
  20. All-ground consciousness 阿賴耶識 / 含藏識 / 普基識‏‎(4 次修訂
  21. Lama Orgyen Khandro Norlha 蓮師財神(敦珠新巖傳)‏‎(4 次修訂
  22. Mamo Bötong 瑪摩布東(召遣非人, 《修部八教》之一)‏‎(4 次修訂
  23. Twelve branches of the excellent teaching 十二分教‏‎(4 次修訂
  24. Eight incidental circumstances which make Dharma impossible 暫時因緣墮八無暇‏‎(4 次修訂
  25. Seven Profound Cycles 甚深七法(秋吉林巴所取出的七伏藏法)‏‎(4 次修訂
  26. Denkarma 《登噶爾瑪錄》‏‎(4 次修訂
  27. Bhagavan 薄伽梵 / 出有壞‏‎(4 次修訂
  28. Five personal advantages 五種自圓滿‏‎(4 次修訂
  29. Gyurme Tenpa Gyaltsen 局美登巴蔣參(噶陀格澤法王)‏‎(4 次修訂
  30. Buddha fields of the five families 五方佛淨土‏‎(4 次修訂
  31. Sampa Nyur Drupma 所願迅速成就祈請文‏‎(4 次修訂
  32. Efficient cause 能作因‏‎(4 次修訂
  33. Eight auspicious symbols 八吉祥‏‎(4 次修訂
  34. Ngöndro 前行法‏‎(3 次修訂
  35. Vidyadhara with power over life 無死持明 / 壽自在持明‏‎(3 次修訂
  36. Dragon 龍‏‎(3 次修訂
  37. བག་ལ་ཉལ་བ་དང་ཕྲ་རྒྱགས་སྐབས་དང་སྦྱར་ 隨眠‏‎(3 次修訂
  38. Four extremes 四邊‏‎(3 次修訂
  39. Five inner enabling empowerments‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  40. Twenty views of the transitory collection 二十種身見‏‎(3 次修訂
  41. Three lower realms 下三道/三惡趣‏‎(3 次修訂
  42. The Five Great Treasures‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  43. Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Two 蔣揚欽哲確吉羅卓全集第二函‏‎(3 次修訂
  44. Four genuine masteries of specifics 四辯才(辭無礙辯、義無礙辯、法無礙辯、應無礙辯)(最後一種漢譯為「樂說無礙辯」)‏‎(3 次修訂
  45. Five limbs‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  46. Two accomplishments 二種成就(共通成就、不共成就)‏‎(3 次修訂
  47. Three neighs of the horse 三種馬鳴聲‏‎(3 次修訂
  48. Sutrasamucchaya《諸經要集》‏‎(3 次修訂
  49. Six Branch Practice of Vajrayoga 六支瑜伽/時輪金剛六支瑜伽‏‎(3 次修訂
  50. Four immeasurables 四無量‏‎(3 次修訂

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500