最多修訂的頁面

跳至導覽 跳至搜尋

以下顯示從第 1,301 筆至第 1,350 筆中的 50 筆結果:

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500

  1. Trikaya Sutra 三身經‏‎(3 次修訂
  2. Three kinds of prostration 三種頂禮‏‎(3 次修訂
  3. Five crimes with immediate retribution 五無間罪‏‎(3 次修訂
  4. Definitive meaning 了義‏‎(3 次修訂
  5. Northern Treasures 北伏藏‏‎(3 次修訂
  6. Bardo of this life 自性之此生中陰‏‎(3 次修訂
  7. Three major structural themes 說法三綱要‏‎(3 次修訂
  8. Five experiences‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  9. Sitatapatra 大白傘蓋佛母‏‎(3 次修訂
  10. Four empties 四空‏‎(3 次修訂
  11. Dudjom Tersar Ngöndro 敦珠新巖傳前行法‏‎(3 次修訂
  12. Three realms 三界‏‎(3 次修訂
  13. Five kingly sutras‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  14. White Tara Wishfulfilling Wheel 如意輪度母‏‎(3 次修訂
  15. Three stupas 三大佛塔(尼泊爾加德滿都)‏‎(3 次修訂
  16. Three types of human existence 三種人身‏‎(3 次修訂
  17. Four kinds of teacher 四上師‏‎(3 次修訂
  18. Five perfections‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  19. Eighteen root downfalls 十八墮罪‏‎(3 次修訂
  20. Sal ten dak sum 生起次第三修持(尊身明晰、佛慢堅固、憶念清淨)‏‎(3 次修訂
  21. Akhyuk Rinpoche‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  22. Tsok 薈供 / 薈供輪‏‎(3 次修訂
  23. Three white foods 三白食‏‎(3 次修訂
  24. Five principal considerations‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  25. Prasangika 中觀應成派‏‎(3 次修訂
  26. Brief Rabné Practice 開光 / 勝住簡軌‏‎(3 次修訂
  27. Five sciences 五明‏‎(3 次修訂
  28. Sixteen Arhats 十六阿羅漢‏‎(3 次修訂
  29. Eleven son scriptures 十一子般若經‏‎(3 次修訂
  30. Mamo 瑪摩(非人之一)‏‎(3 次修訂
  31. Five styles of wrong livelihood 五種不正業‏‎(3 次修訂
  32. Geshe Lobsang Tenzin‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  33. Khenpo Shenga 堪布賢嘎‏‎(3 次修訂
  34. Five wrathful herukas and their five consorts‏‎(3 次修訂 - 重新導向頁面)
  35. Bön 苯教‏‎(3 次修訂
  36. Tushita 兜率天‏‎(3 次修訂
  37. Three categories 大圓滿三部(心、界、訣)‏‎(3 次修訂
  38. Jambudvipa 南瞻部洲‏‎(3 次修訂
  39. Gunaprabha 功德光論師‏‎(3 次修訂
  40. Shentong 中觀他空派‏‎(3 次修訂
  41. Pride 慢 / 傲慢 / 嬌慢‏‎(3 次修訂
  42. Nine demeanours of a wrathful deity 忿怒尊九行止‏‎(3 次修訂
  43. Three gateways to liberation 三解脫門‏‎(3 次修訂
  44. Guru Loden Choksé 愛慧上師‏‎(3 次修訂
  45. Avichi Hell 阿鼻地獄 / 無間地獄‏‎(3 次修訂
  46. Twenty-five principles 二十五法則‏‎(3 次修訂
  47. Debate 辯論‏‎(3 次修訂
  48. View of the transitory collection 身見‏‎(3 次修訂
  49. Twenty-seven root samayas 二十七根本三昧耶‏‎(3 次修訂
  50. Four causes that prevent arhats from knowing certain things 四無知因(阿羅漢不具遍知的四種原因)‏‎(3 次修訂

檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500