最舊頁面
跳至導覽
跳至搜尋
以下顯示從第 12,321 筆至第 12,370 筆中的 50 筆結果:
檢視(前 50 筆 | 後 50 筆)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- ཨཻན་དྲ་ནའི་ལ་(2015年8月20日 (四) 14:01)
- ཨོ་རྒྱན་(2015年8月20日 (四) 14:01)
- ཨཽ་ཤི་རའི་རི་(2015年8月20日 (四) 14:01)
- ཨཽཏ་པ་ལ་ལྟར་གས་པ་(2015年8月20日 (四) 14:01)
- ཨཽཏ་པ་ལའི་མདོག་(2015年8月20日 (四) 14:01)
- ཨཽཏ་པ་ལའི་རྩ་བ་(2015年8月20日 (四) 14:01)
- ཨོལ་འདུད་(2015年8月20日 (四) 14:01)
- Tenga Rinpoche 天噶仁波切(2016年8月10日 (三) 22:36)
- Choegon Rinpoche 穹恭仁波切(2016年8月10日 (三) 22:40)
- Choegon Rinpoche Tenzin Chokyi Gyatso 穹恭仁波切殿津.秋基.嘉措(2016年8月10日 (三) 22:44)
- Drugu Choegyal Rinpoche 竹古.確嘉仁波切(2016年8月10日 (三) 22:45)
- Gendün Rinchen 給敦仁千(2016年8月10日 (三) 22:46)
- Khamtrul Rinpoche Dongyü Nyima 第八世康祖仁波切董玉尼瑪(2016年8月10日 (三) 22:50)
- Thuksey Rinpoche 突謝仁波切(2016年8月10日 (三) 22:51)
- Five principal consorts of Guru Rinpoche 蓮師五大佛母(2016年8月16日 (二) 11:05)
- Five dharma kings 五護法王(2016年8月17日 (三) 12:35)
- Five kinds of self-infatuation 五眷戀(2016年8月17日 (三) 12:38)
- Five kinds of sensory stimulant 五欲樂(2016年8月17日 (三) 12:38)
- Five degenerations 五濁/五衰敗(2016年8月17日 (三) 12:44)
- Five first excellent disciples 五比丘/釋迦牟尼佛最初的五大弟子(2016年8月17日 (三) 12:45)
- Five limbs 五體/五肢(2016年8月17日 (三) 12:45)
- Five samadhis 五類三摩地(2016年8月17日 (三) 12:46)
- Five winds 五風/氣/息(2016年8月17日 (三) 12:47)
- Faculties 根/二十二根(2016年8月17日 (三) 13:14)
- Two accomplishments 二種成就(共通成就、不共成就)(2016年8月20日 (六) 22:52)
- Two Aspects of Bodhichitta 菩提心二義(慈悲、智慧)(2016年8月20日 (六) 23:14)
- Two aspects of omniscience 遍知二義(如所有智、盡所有智)(2016年8月20日 (六) 23:15)
- Two aspects of the svabhavikakaya 自性身二義(本然清淨、從客塵中解脫)(2016年8月20日 (六) 23:18)
- Two commentarial traditions 兩種釋經傳統(中觀、瑜伽)(2016年8月20日 (六) 23:20)
- Two divisions of Mahayoga 摩訶瑜珈二部(續部、修部)(2016年8月20日 (六) 23:22)
- Two form kayas 二種色身(報身、化身)(2016年8月20日 (六) 23:23)
- Two images of Buddha Shakyamuni 兩尊殊勝的釋迦摩尼佛像(分置於大昭寺 、小昭寺)(2016年8月21日 (日) 15:54)
- Two Jamgöns 兩位文殊化身(蔣揚欽哲旺波Jamyang Khyentse Wangpo、蔣貢工珠羅卓泰耶Jamgön Kongtrul Lodrö Thayé)(2016年8月21日 (日) 15:55)
- Two kayas 二身(源於智慧之法身、源於功德之色身)(2016年8月21日 (日) 15:56)
- Seven aspects of kyerim 生起次第七修(2016年8月21日 (日) 16:02)
- Seven aspects of union 雙運七相/報身佛七功德(2016年8月21日 (日) 16:03)
- Two Marvellous Acharyas 二賢妙阿闍黎(提婆Chandragomin、寂天Shantideva)(2016年8月21日 (日) 16:04)
- Two obscurations 二障(煩惱障、所知障)(2016年8月21日 (日) 16:05)
- Seven faults for all types of kyerim 生起次第七患(2016年8月21日 (日) 16:06)
- Two ordained patriarchs of the Sakya tradition 薩迦五祖之兩位出家祖師 (薩迦班智達、八思巴)(2016年8月21日 (日) 16:06)
- Seven great qualities of the Mahayana 大乘七種大義(2016年8月21日 (日) 16:07)
- Two reasons for applying a title to a text 為佛典制訂標題的兩種理由(2016年8月21日 (日) 16:07)
- Two stages of the path 二道(方便道、解脫道)(2016年8月21日 (日) 16:09)
- Seven men to be tested 七預試/七試人/七覺士(2016年8月21日 (日) 16:10)
- Two supreme sharavakas 聲聞二聖(目犍連、舍利弗)(2016年8月21日 (日) 16:11)
- Two types of conventional valid cognition 世俗二量(根據米滂仁波切的闡釋:依凡俗狹隘見、依清淨見)(2016年8月21日 (日) 16:13)
- Seven Profound Cycles 甚深七法(秋吉林巴所取出的七伏藏法)(2016年8月21日 (日) 16:14)
- Two upper realms 上界(色界、無色界)(2016年8月21日 (日) 16:14)
- Seven qualities of birth in higher realms 善趣七德(2016年8月21日 (日) 16:14)
- Two yanas 二乘(2016年8月21日 (日) 16:15)