開經偈與心經、金剛經、華嚴經、緣起咒等重要引述之中英藏對照

出自Decode_Wiki
於 2021年1月16日 (六) 23:18 由 SSTC Bubble對話 | 貢獻 所做的修訂 (新頁面: {{:Quotations: Opening the Sūtra《開經偈》}} 後天為佛陀天降日,是佛陀為了滿足弟子的心願,實際從天界返回人間的日子。而佛陀為了度化有情...)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋

無上甚深微妙法,
百千萬劫難遭遇;
我今見聞得受持,
願解如來真實義。
──唐‧武則天《開經偈》


The unsurpassable profound wondrous Dharma,
So rare to encounter over countless eons,
Now that I have the chance to receive it through hearing and studying,
May I realize the true meaning of the Tathagatha's teachings.

Wu Tse-Tien, the Empress of China (624-705)


後天為佛陀天降日,是佛陀為了滿足弟子的心願,實際從天界返回人間的日子。而佛陀為了度化有情眾生所宣說的八萬四千法門當中,這可說是最膾炙人口的一段:


སྐར་མ་རབ་རིབ་མར་མེ་དང༌། །

སྒྱུ་མ་ཟིལ་པ་ཆུ་བུར་དང་། །
རྨི་ལམ་གློག་དང་སྤྲིན་ལྟ་བུ། །

འདུས་བྱས་དེ་ལྟར་བལྟ་བར་བྱ། །

鳩摩羅什譯本:「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」
玄奘大師譯本:「諸和合所為,如星翳燈幻,露泡夢電雲,應作如是觀。」

Like a star, hallucination, candle,
Magical illusion, dewdrop, bubble,
Dream, lightning or a cloud—
Know all compounded phenomena to be like this.

Śākyamuni, Diamond Cutter Sūtra

釋迦摩尼佛,《能斷金剛般若波羅蜜經》

(又譯《佛說能斷金剛般若波羅蜜多經》,簡稱《金剛經》)



後天為佛陀允從天降日,人間的弟子因深切思念而懇請佛陀圓滿為母說法並回返娑婆,當日若能行善修持將獲極大福德。
而當今的我們,要怎麼樣才能見到如來呢?相信大家對這段偈頌都耳熟能詳吧!


གང་དག་ང་ལ་གཟུགས་སུ་མཐོང༌། །

གང་དག་ང་ལ་སྒྲར་ཤེས་པ། །
ལོག་པར་སྤོང་བས་ཞུགས་པ་སྟེ། །

སྐྱེ་བོ་དེ་དག་ང་མི་མཐོང༌། །

若以色見我, Those who see my body as ordinary form,
以音聲求我, And hear my voice as ordinary sound,
是人行邪道。 Have set out upon a mistaken path.
不能見如來。 Such people do not truly see me.

Śākyamuni, Diamond Cutter Sūtra

釋迦摩尼佛,《能斷金剛般若波羅蜜經》

(又譯《佛說能斷金剛般若波羅蜜多經》,簡稱《金剛經》)