檢視 Editorial Guidelines 的原始碼
←
Editorial Guidelines
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
=1. Articles= ==1.1. Titles== ===Texts=== *Wherever possible, the page title should be in English, using the standard Rigpa translation. Wherever there is not a standard Rigpa translation, it is fine to use the most common translation and it can be revised later, if necessary. ===Masters/Teachers=== *The page title should be the full name, rather than a nickname. (For example, [[Khenpo Ngawang Palzang]], rather than Khenpo Ngaga or Khenpo Ngakchung). *Where possible, avoid using honorific titles in the page title: they can appear in the article itself. So, for example, [[Dilgo Khyentse Rinpoche]] rather than Kyabjé Dilgo Khyentse Rinpoche. ==1.2. Indicating Sanskrit and Tibetan Terms== Indicate equivalent Sanskrit or Tibetan terms in parentheses, placing Skt., Tib. or Wyl. before the word itself. Sanskrit, Tibetan and Wylie terms should be in italics. The Sanskrit term in parentheses can have diacritics, but avoid the use of diacritics in the main article. The '''order''' to cite is Sanskrit first, Tibetan second (first Tibetan script, then phoneticization) and Wylie third. For example: *The bell (Skt. ''ghaṇṭa''; Tib. [[དྲིལ་བུ་]], ''drilbu''; [[Wyl.]] ''dril bu'') symbolizes the feminine principle. *Hope and fear are the mechanism of samsara (Skt.; Tib. འཁོར་བ་, ''khorwa''; Wyl. '' 'khor ba'') that perpetuate suffering. ==1.3. Article Structure== All articles should follow this structure of headings after the definition and general explanation: *Subdivisions *Alternative Translations *Notes *Oral Teachings Given to the Rigpa Sangha *Further Reading *Internal Links *External links =2. Categories= ==Internal Links== * [[Rigpa Phonetic Guidelines]] * [[Pronunciation of Sanskrit words]]
返回「
Editorial Guidelines
」頁面
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
有關 MediaWiki 的說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊