檢視 中英名相對照 F~J 的原始碼
←
中英名相對照 F~J
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
說明:以下僅以英文開頭字排序,第二字以後並未排序。 來源:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/233053901 備註:敬請來信指正或建議 serenalotus@gmail.com,謝謝! ==F== fabrication 造作 Fabricated attributes 造作而來的表徵 faith, clear 清淨信:四信心之一 faith, clear 清淨信:四信心之一 faith, longing 渴望信:四信心之二 faith, confident 確實信:四信心之三 faith, irreversible 不退轉信:第四信心 faith, four 信心(四種) family 部 father tantras 父續 favorable conditions 順緣/善緣 feast substances 薈供品 feast-offering 薈供 feeling, skandha of 受蘊:五蘊之一 field-born 地生 fierceful deities 忿怒尊 fire element 火大 first dissemination 初傳:佛法之初次傳入西藏 first-bhumi Boddhisattva 初地菩薩 First Dhyana 初禪 five aggregates 五蘊:色受想行識 Five bodhisattva paths 五菩薩道 five branches of knowledge 五明 five degenerations 五濁/五種衰敗 Five elements 五大 Five eyes 五眼 Five faculties 五根 five kinds of supernatural knowledge 五神通 Five major root winds 五種根本風息 Five minor branch winds 五種支分風息 five paths 五道 five poisons 五毒 Five powers 五力 five sins of immediate effect 五無間罪 Five skandhas 五蘊 Five superknowledges 五神通 Five Treasures, the 五寶藏:蔣貢康楚大師之偉大著作 five wisdoms 五智 fixation 執著/成見 flavors 味/滋味 foe destroyer 阿羅漢/殺賊者 for the benefits of others 利益他人 form, world of 色界 form, skandha of 色蘊:五蘊之一 formless, world of 無色界 Formless Realm 無色界 fortunate eon 賢劫 foundation 加行/基礎/成立 Foundations, Four Common 四共加行:即四思量 Foundations, Four Special or Uncommon 四(不共)加行 Four applications of mindfulness 四念處 Four aspects of ascertainment 四善根 Four aspects of the path of joining 加行道四善根:煖、頂、忍,以及世第一法 four attachments 四執著 four classes of guests 四種邀客對象 Four domains of the Realm of Form 色界四禪天 four empowerments 四灌 Four Formless Realm 四無色界 Four formless spheres of finality 四無色界 Four joys 四喜 Four kayas {佛果}四身 four kayas 四身 Four legs of miraculous action 四神足、四如意足 Four levels of emptiness 四空 four limitless thoughts 四無量心 four powers of purification 四懺力 Four right exertions 四正勤 Four section of tantra 四部密續 four tantric yanas or sets 四部密續:作、行、瑜珈、無上瑜珈 four times 四世:過去現在未來無時 Four visions of Dzogchen 大圓滿四相 Four yogas 四瑜伽 four yogas 四瑜珈:大手印四次第 Four yogas of Mahamudra 大手印四瑜伽 Fourth empowerment of Mantra 密咒第四灌頂 Forty thought states resulting from desire 貪所生四十性妄 fruit 果:修行次第 Fruition Mahamudra 果大手印 fulfillment stage 圓滿次第 fully-ordained monk 具足戒比丘/大沙門 fundamental ignorance 所知障 造作而來的表徵 (Fabricated attributes;藏文拼音 spros mtshan):生起與終止、單數或多數、來和去、恆常與斷滅等特性,這些被謬誤地歸屬到事物的自性或如來藏之上。 初禪 (First Dhyana;藏文拼音 bsam gtan dang po):色界四禪天中的一個,由同樣稱為初禪的禪定狀態所產生。 五菩薩道 (Five bodhisattva paths;藏文拼音 byang chub sems dpa'i lam lnga):參見「五道」(Five paths)。 五大 (Five elements;藏文拼音 khams/ 'byung ba lnga):地、水、火、風、空。 五眼 (Five eyes;藏文拼音 spyan lnga) :肉眼、天眼、妙觀察智眼、法眼、智慧眼(或稱「佛眼」)。 五根(Five faculties;藏文拼音 dbang po lnga):「統御」(ruling)加行道四善根之前二者{煖、頂}的五種能力:信根、精進根、正念根、三昧根、智慧根。 五種根本風息 (Five major root winds;藏文拼音 rtsa ba'i rlung chen lnga):具有五大元素的性質,在人體內循環的氣:「持命氣」、「下行氣」、「上行氣」、「平住氣」、「遍行氣」。 五種支分風息 (Five minor branch winds;藏文拼音 yan lag gi lung phran lnga):{譯註:行風、全行風、正行風、極行風、定行風。或稱為龍、龜、蜥蜴、天授和勝弓等五支分氣。} 五道(Five paths;藏文拼音 lam lnga):資糧道、加行道、見道、修道、無學道。涵蓋從開始修持佛法到完全證悟為止整個過程的五個修道。 五力(Five powers;藏文拼音 stobs lnga):與「具統御力」(ruling)的五根雷同,但不同之處為五力會因惡緣而變得堅固。加行道中四善根的後二者{忍、世第一法}。 五蘊 (Five skandhas;藏文拼音 phung po lnga):包含構成有情眾生身、心要素的五種面向:色蘊、受蘊、想蘊、(心意上的)行蘊和識蘊。 五神通 (Five superknowledges;藏文拼音 mngon shes lnga):具有神足通、天眼通、天耳通、宿命通,以及他心通的能力。 無色界(Formless Realm;藏文拼音 gzugs med kyi khams):修得四種禪定的未證悟者之居所。參見「四無色界」。 四念處 (Four applications of mindfulness;藏文拼音 dran pa nye bar bzhag pa bzhi):身、受、心、現象(法)的正念。四念處的體性為與正念同時存在的般若慧,主要在資糧道的下品階段修持。 四善根 (Four aspects of ascertainment;藏文拼音 nges byed kyi yan lag bzhi):參見「加行道四善根」(Four aspects of the path of joining)。 加行道四善根:煖、頂、忍,以及世第一法(Four aspects of the path of joining):詳細解說請參見個別詞條(heat, summit, acceptance, supreme mundane quality or Supreme Attribute)。 色界四禪天(Four domains of the Realm of Form;藏文拼音 gzugs khams kyi gnas ris bzhi):已經修得「四禪」禪修狀態的眾生之居所。 四無色界 (Four Formless Realm;藏文拼音 gzugs med kyi khams bzhi):住於以下四種念頭的未證悟禪修狀態:空無邊處天、識無邊處天、無所有處天、非想非非想處天。 四無色界 (Four formless spheres of finality;藏文拼音 gzugs med kyi skye mched mu bzhi) 四喜 (Four joys;藏文拼音 dga' bzhi):喜、勝喜、離喜、俱生喜。 {佛果}四身 (Four kayas;藏文拼音 dga' bzhi):三身再加上體性身(或稱自性身)。 四神足、四如意足 (Four legs of miraculous action;藏文拼音 rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi):欲神足、觀神足、勤神足、心神足(三摩地神足)。在資糧道的上品階段可得圓滿。 四空 (Four levels of emptiness;藏文拼音 stong pa bzhi):空、善空、大空及一切空(英文直譯:空性、特別空性、大空性、普遍空性)。 四正勤 (Four right exertions;藏文拼音 yang dag spong ba bzhi):未生惡令不生、已生惡令永斷、已生善令增長、未生善令得生。四正勤在資糧道的中品階段可得圓滿。 四部密續 (Four section of tantra;藏文拼音 rgyud sde bzhi):事部、行部、瑜伽部、無上瑜伽部。 大圓滿四相 (Four visions of Dzogchen;藏文拼音 rdzogs chen gyi snang ba bzhi):大圓滿修持中的四個階段:法性現前相、證悟增長相、明智如量相、法遍不可思議相。 四瑜伽 (Four yogas;藏文拼音 rnal 'byor bzhi):與「大手印四瑜伽」意義相同。 大手印四瑜伽 (Four yogas of Mahamudra;藏文拼音 phyag chen gyi rnal 'byor bzhi):大手印修持的四個階段:專一、離戲、一味,以及無修。 密咒第四灌頂 (Fourth empowerment of Mantra;藏文拼音 sngags kyi dbang bzhi pa):也稱為「句義灌」(珍貴文字灌頂)(藏文拼音 tshig dbang rin po che),其目的在於指出心的自性。 貪所生四十性妄 (Forty thought states resulting from desire;藏文拼音 'dod chags las byung ba'i rog pa bzhi bcu):列表請參見「八十性妄」(eighty inherent thought states)。 果大手印 (Fruition Mahamudra;藏文拼音 'bras bu phyag chen):圓滿佛果的狀態。 Four Tantric Acticities四種密法事業T. phrin las rnam bzhi:又被稱為四種證悟事業。這就是息災、增長、懷愛,及解脫(也就是強迫將意識送往更高存在境界)。 [[Category:中英名相對照]] ==G== Gampopa 甘波巴祖師 Gampo Mountain 岡波山 Ganachakra 密合輪:指薈供 Garuda 大鵬金翅鳥 gates, three 三門 Gathering the accumulations 積聚資糧 gehyin 在家居士戒 gelong 給隆:受具足戒之比丘 Gelu 格魯教派:藏密黃教 Gendun 僧團 General ground of samsara and nirvana 輪迴與涅槃的共同基礎。 General Preliminaries 共的前行 General Secret Mantra 共的密咒乘 General vehicles 共乘 generation stage 生起次第 generosity 布施:六度之一 genin 基尼:受小乘戒之比丘 genitals chakra 密輪 Geshe 格西學位/學者 getrul or getsul 給珠:受沙彌戒之比丘 ghanta 鈴:修法用 God realms 天界 gods, realm of 天道:因慢毒輪迴 Golden Age 正法時期 Good Intelligence 善慧地 gossip 兩舌 Gradual type 漸悟者 grasping 執著 Grdhrakuta 靈鷲山 Great Brahmin 大婆羅門 Great darkness of beginningless time 無始大闇 Great Pacifying River Tantra 《大息河續》 Great Perfection 大圓滿法教 Great Seal or Symbol 大手印法教 Great Vehicle, the 大乘 Greatly Compassionate Transformer of Beings 觀音名號之一 greed 惡見:第六毒 Ground Mahamudra 基大手印 ground, path, & fruit 根、道、果 Group conduct 聚行(團體行持) Gubyabuddha 估耶佛陀:精瑜珈密續 guests, four classes of 四種邀客對象 Guhyagarbha Tantra 《秘密藏續》 Guhyamantra 秘密咒 Gunavyuha 莊嚴劫 guru 上師 Guru Rinpoche 蓮花生大士/蓮師(上師) Guru Rinpoche 蓮花生大士、蓮師 Guru Yoga 上師瑜珈/相應法 Guru yoga 上師瑜伽、上師相應法 Guru Rinpoche 蓮花生大士、蓮師 Guru yoga 上師瑜伽、上師相應法 Gyalwa Lorey 嘉華羅日、尊勝的羅日巴 岡波山 (Gampo Mountain;藏文拼音 sgam po ri):岡波巴大師於中藏的法座所在地。 大鵬金翅鳥 (Garuda;藏文拼音mkha' lding):神話中的一種鳥,能在一次的雙翅擺動之間即從宇宙的一個盡頭飛翔到另一個盡頭。 積聚資糧 (Gathering the accumulations;藏文拼音tshogs bsags pa):圓滿福德與智慧「二種資糧」的善法修持。 輪迴與涅槃的共同基礎 (General ground of samsara and nirvana;藏文拼音'khor 'das kyi spyi gzhi) 共的前行 (General Preliminaries;藏文拼音 thun mong gi sngon 'gro):對人身難得、死與無常、因果業力,以及輪迴過患的四種思量。 共的密咒乘 (General Secret Mantra;藏文拼音 gsang sngags spyi):「四部密續」中的前三者。{事部、行部、瑜伽部。} 共乘 (General vehicles;藏文拼音 thun mong gi theg pa):小乘與大乘。與共乘(common vehicles)一詞意義相同。 天界 (God realms;藏文拼音 lha ris):欲界中的六個天人居所;色界中的十七個天人居所;以及無色界中的四個天人居所。 善慧地(Good Intelligence;藏文拼音 legs pa'i blo gros):菩薩十地的第九地。 漸悟者(Gradual type;藏文拼音 rim gyis pa):依循漸進方式達到證悟的修行者。 大婆羅門 (Great Brahmin;藏文拼音 bram ze chen po):參見薩拉哈(Saraha)。 無始大闇 (Great darkness of beginningless time;藏文拼音 thog med dus kyi mun pa chen po):有情眾生心中長存的本初無明。 《大息河續》 (Great Pacifying River Tantra;藏文拼音 zhi byed chu bo chen po'i rgyud) 基大手印 (Ground Mahamudra;藏文拼音 gzhi phyag chen) 聚行(團體行持)(Group conduct;藏文拼音 tshogs spyod):多種行持中的一種。 《秘密藏續》(Guhyagarbha Tantra;藏文拼音 rgyud gsang ba snying po):舊譯派中名聞遐邇的一部大瑜伽續。 秘密咒(Guhyamantra;藏文拼音 gsang sngags):金剛乘或密續教法的同義詞。「guhya」意指祕密,有被隱藏和自秘密兩種意義。「mantra」在這裡指卓越、優勝,或值得稱頌。與「密咒」(Secret Mantra)意義相同。 蓮花生大士、蓮師(Guru Rinpoche;藏文拼音 gu ru rin po che) :「珍貴的上師」{藏人尊稱之},指蓮花生大士,梵文名字的音譯為「貝瑪卡拉」、「貝瑪桑巴瓦」。 上師瑜伽、上師相應法 (Guru yoga;藏文拼音 bla ma'i rnal 'byor):祈請證悟上師賜予加持,以及將自己的心與證悟上師的心融合為一的修持法。是不共的內前行當中的一種。 嘉華羅日、尊勝的羅日巴(Gyalwa Lorey;藏文拼音 rgyal ba lo ras):竹巴噶舉派的一位大師。參見「羅日巴」(Lorepa)。 [[Category:中英名相對照]] ==H== H.E., His Eminenece 卓越的 H.H., His Holiness 法王(地位由高而低為:H.H.-H.E.-Ven.-Rev.) habitual tendencies 習氣/串習 Hard to Conquer 極難勝地 harsh words 惡口 hatred 瞋恨:五毒之一 He Who Dredges the Depths of Samsara 觀音名號之一 Head 領袖 head chakra 頂輪 heart chakra 心輪 heart disciple 心子 Heart Sutra 心經/般若波羅蜜多經 Heat 煖、暖 hell beings, realm of 地獄道:因瞋毒而輪迴 hermitage 朝聖 hidden yogi 隱士 higher insight 觀 higher realms 上三界 highest yoga tantra 無上瑜珈部:第四外密 Hinayana 小乘 homage 頂禮/禮敬 human body, precious 人身難得:四思量之一 humans, realm of 人道:因貪毒輪迴 hundred-syllable mantra 百字明咒/金剛薩埵除障咒 hungry ghosts, realm of 餓鬼道:因惡見輪迴 習氣、串習 (Habitual tendencies;藏文拼音 bag chags):烙印在遍基識中的細微傾向。 極難勝地 (Hard to Conquer;藏文拼音sbyang dka' ba):菩薩十地的第五地。 煖、暖 (Heat;藏文拼音 drod):「加行道」上四善根的第一個。同時具有專注與般若慧,快要接近「見道」中的焰慧地。 小乘 (Hinayana;藏文拼音 theg pa dman pa):專注於思量四聖諦與十二因緣以求個人解脫的乘門。 [[Category:中英名相對照]] ==I== ignorance 無明;有時指"痴毒" Ignorant aspect of the all-ground 遍基的無明面向 Iimmediate effect 現世報 illusion(s) 幻相/無實 illusory body 幻化身:圓滿次第之四 immaculate or purified 清淨無染 Immeasurables, Four 四無量心 impartiality 平等 impermanence 無常世間:四思量之二 impulse, skandha of 行蘊:五蘊之一 impure perceptions 不淨念 incarnation 轉世/化身 increasing 增益事業 indispensability 不可或缺/必須性 indivisible 無二無別 indivisible instants of consciousness 意念相續 ineffectual effect 無記業 inevitability 不可避免性 Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind 身、語、意的無盡莊嚴輪 Infinite Consciousness 識無邊處天 infinite purity 無量清淨 Infinite Space 空無邊處天 initiation 灌頂 innate 天生 inner offering 內供 inner realization 內證 innumerable births 無數次投生 inseparability 無二分別 Inseparability of the three kayas 三身無別 insight 觀 Instantaneous type 頓悟者 Intellectual understanding 智識理解 interdependent events 因緣相依 intermediate state 中陰身 intrinsic nature 自性 invoke 迎請 irreversible faith 不退轉信 遍基的無明面向 (Ignorant aspect of the all-ground;藏文拼音 kun gzhi ma rig pa'i cha):與俱生無明為同義詞。 身、語、意的無盡莊嚴輪 (Inexhaustible adornment wheel of Body, Speech and Mind;藏文拼音 sku gsung thugs mi zad pa rgyan gyi 'khor lo) 識無邊處天(Infinite Consciousness):無色界的第二重天,處於「心識是無邊無盡的!」的念頭中。 空無邊處天(Infinite Space;藏文拼音 nam mkha' mtha' yas):無色界的第一重天,處於「虛空是無邊無盡的!」的念頭中。 三身無別(Inseparability of the three kayas;藏文拼音 sky gsum dbyer med) 頓悟者 (Instantaneous type;藏文拼音 cig car ba'i rigs):修行者的一類,無需歷經修道上的漸進階段。 智識理解(Intellectual understanding;藏文拼音 go ba):是智識理解、覺受、了悟三步驟中的第一個。 [[Category:中英名相對照]] ==J== Jamyang Khyentse Wangpo 蔣揚欽智旺波上師 Jetsun 敬愛的 Jewel 寶部:五佛部之一 Jigme Linpa 吉美令巴:偉大取岩藏者 jnana 智慧:本初存在的 joy 喜:四無量心之一 Joyous 歡喜地 歡喜地 (Joyous;藏文拼音 rab tu dga' ba):菩薩十地的第一地。 [[Category:中英名相對照]]
返回「
中英名相對照 F~J
」頁面
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
有關 MediaWiki 的說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊