頁面 "Vajra master 金剛上師 / 多傑洛本 /金剛阿闍黎" 與 "Kyabjé 怙主 / 依怙主" 間的差異

出自Decode_Wiki
(頁面間的差異)
跳至導覽 跳至搜尋
 
(SSTC Serena 已移動頁面 KyabjéKyabjé 怙主 / 依怙主
 
行 1: 行 1:
'''Vajra master''' (Tib. ''dorje lopön''; [[Wyl.]] ''rdo rje slob dpon''; Skt. ''vajrācārya'' or ''vajra acharya'') — a qualified [[Vajrayana]] master, the spiritual authority who is empowered to transmit the Vajrayana teachings and its related practices and to lead such practices in a group assembly. 具德的金剛乘上師,此宗教上的頭銜表示其已獲授權而能傳授金剛乘法教和相關修持並帶領大眾共修。
+
'''Kyabjé''' ([[wyl.]] ''skyabs rje'') is a mark of respect reserved for the seniormost lamas of the tradition, whose realization and powers are extraordinary. For example among today's [[Nyingmapa]] lamas it is used for the likes of [[Trulshik Rinpoche]], [[Penor Rinpoche]], [[Chatral Rinpoche]], [[Taklung Tsetrul Rinpoche]] and [[Minling Trichen Rinpoche]]. The term means lord ('''') of [[refuge]] (''kyab''), signifying someone who, on account of his or her extraordinary realization, has the capacity to protect us from the suffering of [[samsara]] and its causes, the [[disturbing emotions]]. It is sometimes rendered into English as 'His Holiness' or 'His Eminence'.  
 
 
==Further Reading==
 
*[[Chögyam Trungpa]], ''Journey Without Goal'', The Collected Works of Chögyam Trungpa, Volume Four (Boston & London: Shambhala, 2003), Ch. 6 'The Vajra Master'.
 
  
 +
[[Category: Tibetan Terms]]
 
[[Category: Titles]]
 
[[Category: Titles]]

於 2020年11月7日 (六) 15:25 的修訂

Kyabjé (wyl. skyabs rje) is a mark of respect reserved for the seniormost lamas of the tradition, whose realization and powers are extraordinary. For example among today's Nyingmapa lamas it is used for the likes of Trulshik Rinpoche, Penor Rinpoche, Chatral Rinpoche, Taklung Tsetrul Rinpoche and Minling Trichen Rinpoche. The term means lord () of refuge (kyab), signifying someone who, on account of his or her extraordinary realization, has the capacity to protect us from the suffering of samsara and its causes, the disturbing emotions. It is sometimes rendered into English as 'His Holiness' or 'His Eminence'.