Twenty-seven sources of mistaken conduct 二十七致惡之源

出自Decode_Wiki
於 2021年3月28日 (日) 15:07 由 SSTC Serena對話 | 貢獻 所做的修訂
跳至導覽 跳至搜尋

Twenty-seven sources of mistaken conduct (Wyl. nyes spyod kyi ’byung sgo nyi shu rtsa bdun po) – these are mentioned in chapter five of the Bodhicharyavatara, verses 48 to 53:
《入菩薩行論》第五品48-53偈頌所提及者,分別如下:

Verse 48:
(1) attachment (chags pa)
(2) aversion (khro ba)

Verse 49:
(3) to be wild (rgod pa)
(4) mockery (ga zhar)
(5) pride (nga rgyal):the seven kinds of pride 七種傲慢: the pride of ego-clinging 我慢, simple pride 單慢 [of thinking that we are special], the pride of thinking that we are better or greater than others 過慢, the “pride of pride 慢過慢,” the pride of thinking that we are only slightly inferior 卑劣慢 [to someone obviously exceptional], perverted pride 邪見慢 [when we are proud of something reprehensible], and blatant arrogance [deluded self-confidence] 增上慢.
(6) self-infatuation (rgyags pa)
(7) exposing others’ faults (mtshang ’bru ba)
(8) causing dissension (skyor ’byin)
(9) deceit (bslu ba’i sems)

Verse 50:
(10) praising oneself (bdag la bstod pa)
(11) criticizing others (gzhan la smod pa)
(12) insulting others (gzhan la gshe ba)
(13) picking a quarrel (’gyed pa)

Verse 51:
(14) desiring gain (rnyed par ’dod pa)
(15) desiring respect (bkur sti ’dod pa)
(16) desiring fame (grags par ’dod pa)
(17) desiring a circle of attendants (g.yog ’khor ’dod pa)
(18) desiring personal service (rim gro ’dod pa)

Verse 52:
(19) wishing to give up working for the benefit of others (gzhan don yal bar ’dor ba ’dod pa)
(20) desiring to pursue one’s own welfare (rang don gnyer bar ’dod pa)
(21) wishing to have pointless conversations and conversations that incite attachment and aversion (don med chags sdang gi gtam smra bar ’dod pa)

Verse 53:
(22) being impatient (mi bzod pa)
(23) being lazy (le lo)
(24) being fainthearted (’jigs pa)
(25) being boastful (spyi brtol)
(26) talking nonsense (mu cor smra ba) and
(27) being attached to one’s own group (rang phyogs la zhen pa)