「Tulku Nyima Gyaltsen 尼瑪嘉辰祖古」修訂間的差異

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
(已匯入 1 筆修訂)
行 1: 行 1:
 
[[Image:Tulku Nyima Gyaltsen.jpg|frame|'''Tulku Nyima Gyaltsen Rinpoche''']]
 
[[Image:Tulku Nyima Gyaltsen.jpg|frame|'''Tulku Nyima Gyaltsen Rinpoche''']]
 
'''Tulku Nyima Gyaltsen Rinpoche''' ([[Wyl.]] ''sprul sku nyi ma rgyal mtshan'') was born in the village of Kyidu Ruma, Tromthar District, [[Kham]], in the Water Horse year of 1942. When Tulku Nyima Gyaltsen Rinpoche was born, rainbows were seen over his family’s nomadic tent. A [[lama]] named Tatse was called to see the newborn. Lama Tatse advised Tulku Nyima’s parents that Tulku Nyima would become a highly realized lama and had to be kept clean. Lama Tatse also gave Tulku Nyima’s parent’s blessed pills. At the time of his birth, Tulku Nyima had one tooth and hair.
 
'''Tulku Nyima Gyaltsen Rinpoche''' ([[Wyl.]] ''sprul sku nyi ma rgyal mtshan'') was born in the village of Kyidu Ruma, Tromthar District, [[Kham]], in the Water Horse year of 1942. When Tulku Nyima Gyaltsen Rinpoche was born, rainbows were seen over his family’s nomadic tent. A [[lama]] named Tatse was called to see the newborn. Lama Tatse advised Tulku Nyima’s parents that Tulku Nyima would become a highly realized lama and had to be kept clean. Lama Tatse also gave Tulku Nyima’s parent’s blessed pills. At the time of his birth, Tulku Nyima had one tooth and hair.
 +
 +
祖古.尼瑪.嘉辰仁波切於1942年水馬年誕生在康巴幢塔地區的奇度.如馬村。當祖古.尼瑪.嘉辰仁波切出生時,人們見到彩虹出現在他家的牧民帳篷上。一位名為塔澤的喇嘛被請來看這個新生兒,塔澤喇嘛建議尼瑪祖古的父母親,說尼瑪祖古會成為一位具有極高證量的上師,因此必須將嬰兒保持潔淨。塔澤喇嘛並將甘露丸贈予尼瑪祖古的父母作為禮物。在尼瑪祖古一出生的時候,他就已經長有一顆牙齒和頭髮。
  
 
In order to ascertain Tulku Nyima’s actual status, his father went to Gyatso Monastery for guidance. A senior monk at Gyatso Monastery put Tulku Nyima’s cap under his pillow that night. During his sleep, the senior monk dreamt of [[Khenpo Ngakchung]].  This was the first indication of Tulku Nyima’s prior incarnation. The great [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]] recognized him as the speech reincarnation of [[Khenpo Ngakchung]] when he was just a small child. At the age of 12, Tulku Nyima went to Nyoshul Monastery and trained under many masters, including [[Arik Rinpoche]]—his root teacher—Orgyen Rigdzin, [[Khenpo Munsel]], and Choktrul Pema Gyurme. During this time he studied and meditated on the classic works of the [[Sakya]] and [[Nyingma]] traditions.
 
In order to ascertain Tulku Nyima’s actual status, his father went to Gyatso Monastery for guidance. A senior monk at Gyatso Monastery put Tulku Nyima’s cap under his pillow that night. During his sleep, the senior monk dreamt of [[Khenpo Ngakchung]].  This was the first indication of Tulku Nyima’s prior incarnation. The great [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]] recognized him as the speech reincarnation of [[Khenpo Ngakchung]] when he was just a small child. At the age of 12, Tulku Nyima went to Nyoshul Monastery and trained under many masters, including [[Arik Rinpoche]]—his root teacher—Orgyen Rigdzin, [[Khenpo Munsel]], and Choktrul Pema Gyurme. During this time he studied and meditated on the classic works of the [[Sakya]] and [[Nyingma]] traditions.
  
Tulku Nyima entered the at Changchub Jonpalung shedra at Nyoshul Monastery and was able to master subjects under Lungtrul Rinpoche Lodro Shedrup Tenpai Nyima, [[Khenpo Munsel]] of Golok and [[Arik Rinpoche]], receiving the earlier and later cycles of the [[Nyingtik]] teachings, [[Nyingtik Yabshyi]] and [[Yeshe Lama]], and two editions of the source texts for Longchen Nyingtik (Tib. ''[[Nyingtik Tsapö]]''). While at Nyoshul, for extended periods, Tulku Nyima ate only lunch and fasted the remainder of the day. Tulku Nyima embarked on studies of the [[Thirteen great texts|Thirteen Buddhist doctrines]]. During this period, Tulku Nyima had a vision of White [[Manjushri]], in which Manjushri instructed Tulku Nyima to study and pray from two specific pages in ''[[A Guide to the Words of My Perfect Teacher]]''. Tulku Nyima followed Manjushri’s instructions and consistently prayed from these pages. As a result of his studies and prayers, Tulku Nyima aroused his wisdom mind and was able to learn the Thirteen Buddhist doctrines and other matters with almost no study. Tulku Nyima learned so much material, that it would take forty days for someone to recite it all. [[Nyoshul Khen Rinpoche]] wrote of Tulku Nyima in ''A Marvelous Garland of Rare Gems'', he “is a teacher of such extraordinary capabilities that he can teach works like the thirteen great source texts and Mipham’s ''[[Khenjuk|Entrance to the Ways of the Wise]]'' from memory.”
+
為了確認祖古尼瑪的實際情況,於是他的父親前去嘉措寺尋求指示。當晚,一位嘉措寺的年長僧侶把祖古尼瑪的帽子放在自己枕頭底下,而夢見了阿瓊堪布(Khenpo Ngakchung) 。這是關於祖古尼瑪前世的第一個徵兆。當他還年幼時,偉大的蔣揚.欽哲.確吉.羅卓(Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö)就認證他為阿瓊堪布的語化身。12歲時,祖古尼瑪前往紐舒寺(Nyoshul),受教於許多大師,其中包括他的根本上師阿瑞仁波切(Arik Rinpoche)烏金 .仁增(Orgyen Rigdzin)[BC1] 、 孟色堪布(Khenpo Munsel),以及秋竹 .貝瑪 .久美(Choktrul Pema Gyurme)。在這段期間裡,他研讀和觀修的是薩迦傳承和寧瑪傳承的經典法教。
 +
 
 +
Tulku Nyima entered the at Changchub Jonpalung shedra at Nyoshul Monastery and was able to master subjects under Lungtrul Rinpoche Lodro Shedrup Tenpai Nyima, [[Khenpo Munsel]] of Golok and [[Arik Rinpoche]], receiving the earlier and later cycles of the [[Nyingtik]] teachings, [[Nyingtik Yabshyi]] and [[Yeshe Lama]], and two editions of the source texts for Longchen Nyingtik (Tib. ''[[Nyingtik Tsapö]]'').  
 +
 
 +
尼瑪祖古進入紐舒寺的蔣秋.炯巴隆佛學院(Changchub Jonpalung shedra)就讀,受教於隆竹仁波切洛卓 .協珠.滇貝 .尼瑪(Lungtrul Rinpoche Lodro Shedrup Tenpai Nyima)、果洛的孟色堪布 、阿瑞仁波切而得以精通各門學科,並接受了寧體教法的前期和後期教法,包括《四部心髓》(寧體雅思)、《智慧上師》(耶喜喇嘛)、兩個版本的《龍欽心髓》根本文。
 +
 
 +
While at Nyoshul, for extended periods, Tulku Nyima ate only lunch and fasted the remainder of the day. Tulku Nyima embarked on studies of the [[Thirteen great texts|Thirteen Buddhist doctrines]]. During this period, Tulku Nyima had a vision of White [[Manjushri]], in which Manjushri instructed Tulku Nyima to study and pray from two specific pages in ''[[A Guide to the Words of My Perfect Teacher]]''. Tulku Nyima followed Manjushri’s instructions and consistently prayed from these pages. As a result of his studies and prayers, Tulku Nyima aroused his wisdom mind and was able to learn the Thirteen Buddhist doctrines and other matters with almost no study. Tulku Nyima learned so much material, that it would take forty days for someone to recite it all. [[Nyoshul Khen Rinpoche]] wrote of Tulku Nyima in ''A Marvelous Garland of Rare Gems'', he “is a teacher of such extraordinary capabilities that he can teach works like the thirteen great source texts and Mipham’s ''[[Khenjuk|Entrance to the Ways of the Wise]]'' from memory.”
 +
 
 +
在紐舒寺的時候,有很長的期間,尼瑪祖古都是只用中餐而且過午不食。尼瑪祖古並開始研讀十三部大論。在此期間,尼瑪祖古在淨相中親見白文殊,文殊菩薩指示尼瑪祖古對《普賢上師言教》中的特定兩頁作研讀和祈請。尼瑪祖古遵照文殊的指示,持續不斷地按照這兩頁祈禱。由於他的研讀和祈請,他的智慧心生起,可以幾乎不用學習就能領會十三部大論及其他教法。尼瑪祖古的學問廣博,他所習得的教文單是誦讀一遍就需要花上40天的時間。紐舒堪仁波切(Nyoshul Khen Rinpoche) 在他的書《大圓滿傳承源流——藍寶石》 中如此描述尼瑪祖古:他「是一位具有非凡能力的導師,他可以單憑記憶便能講授十三部大論及米滂(麥彭仁波切)的《智者入門》。」
  
 
Tulku Nyima has been the abbot of many different monasteries in Tibet since 1985 and has taught in universities both in Tibet, China and in America. He has many disciples, among them lamas and [[tulku]]s from many regions including [[Central Tibet]], [[Kham]], [[Amdo]], and Inner Mongolia. In 2003, on his first visit to the United States, he met His Holiness [[Sakya Trizin]] who recognized him as a 'genuine reincarnate lama of the Sakya tradition.' His Holiness also described him as "well accomplished." He also met His Eminence [[Garchen Rinpoche]] of the [[Drikung Kagyü]] tradition who publicly encouraged his students to receive teachings from him. In addition, Tulku Nyima is recognized as one of the five emanations of [[Khenpo Ngakchung]], one of the greatest Nyingma masters of the previous century and a prophesied emanation of [[Vimalamitra]] and [[Longchenpa]].
 
Tulku Nyima has been the abbot of many different monasteries in Tibet since 1985 and has taught in universities both in Tibet, China and in America. He has many disciples, among them lamas and [[tulku]]s from many regions including [[Central Tibet]], [[Kham]], [[Amdo]], and Inner Mongolia. In 2003, on his first visit to the United States, he met His Holiness [[Sakya Trizin]] who recognized him as a 'genuine reincarnate lama of the Sakya tradition.' His Holiness also described him as "well accomplished." He also met His Eminence [[Garchen Rinpoche]] of the [[Drikung Kagyü]] tradition who publicly encouraged his students to receive teachings from him. In addition, Tulku Nyima is recognized as one of the five emanations of [[Khenpo Ngakchung]], one of the greatest Nyingma masters of the previous century and a prophesied emanation of [[Vimalamitra]] and [[Longchenpa]].
 +
 +
自1985年以來,尼瑪祖古擔任了西藏許多不同寺廟的住持職位,並曾在西藏、中國和美國的大學任教。他有許多弟子,其中包括來自衛藏、康區、安多、內蒙等許多地區的喇嘛和祖古。2003年,在他首次訪問美國期間,他見到了薩迦崔津法王,法王認證他是「 薩迦傳承中一位真正的轉世上師」,法王並說他「具有很好的成就」。祖古還見到直貢噶舉派尊貴的噶千仁波切(Garchen Rinpoche),噶千仁波切公開鼓勵自己的弟子向尼瑪祖古求法。此外,尼瑪祖古被認證為阿瓊堪布五個化身之一。阿瓊堪布是上世紀最偉大的寧瑪派大師之一,是無垢友和龍欽巴的授記化身。
  
 
Since 2002 he has been the abbot of the Dokho Monastery in [[Derge]], Eastern Tibet. In 2003, he taught at the University of Virginia and several Buddhist centres on the East and West coasts of the United States. That same year he announced his intention to establish his first centre in the West and named it Sakya Dokho Choling; it is located in Germantown, Maryland.  
 
Since 2002 he has been the abbot of the Dokho Monastery in [[Derge]], Eastern Tibet. In 2003, he taught at the University of Virginia and several Buddhist centres on the East and West coasts of the United States. That same year he announced his intention to establish his first centre in the West and named it Sakya Dokho Choling; it is located in Germantown, Maryland.  
 +
 +
自2002年起,他成為康區德格多闊寺 (Dokho Monastery)的住持。2003年,他曾於維吉尼亞大學(University of Virginia)以及美國東、西兩岸的多處佛法中心進行教學。同年,他宣佈希望建立他在西方的第一個中心,並把中心命名為薩迦多闊却林,其位於馬里蘭州的德國鎮(Germantown)。
  
 
==Further Reading==
 
==Further Reading==
 
*[[Nyoshul Khenpo]], ''A Marvelous Garland of Rare Gems: Biographies of Masters of Awareness in the Dzogchen Lineage'', Padma Publications, 2005, pages 540-541.
 
*[[Nyoshul Khenpo]], ''A Marvelous Garland of Rare Gems: Biographies of Masters of Awareness in the Dzogchen Lineage'', Padma Publications, 2005, pages 540-541.
 +
 +
*中譯版:紐修堪仁波切,《大圓滿傳承源流─藍寶石》,全佛出版社,2002年。
  
 
==External Links==
 
==External Links==
 
*[http://www.tulkunyima.com/ Official website]
 
*[http://www.tulkunyima.com/ Official website]
  
 +
 +
==Rigpa Wiki==
 +
[http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Tulku_Nyima_Gyaltsen Tulku Nyima Gyaltsen]
 +
 +
{{翻譯聲明}}
 +
 +
[[Category:中譯]]
 
[[Category:Contemporary Teachers]]
 
[[Category:Contemporary Teachers]]
 
[[Category:Sakya Teachers]]
 
[[Category:Sakya Teachers]]
 
[[Category:Nyingma Teachers]]
 
[[Category:Nyingma Teachers]]
 
[[Category:Longchen Nyingtik Teachers]]
 
[[Category:Longchen Nyingtik Teachers]]

於 2016年8月8日 (一) 00:14 的修訂

Tulku Nyima Gyaltsen Rinpoche

Tulku Nyima Gyaltsen Rinpoche (Wyl. sprul sku nyi ma rgyal mtshan) was born in the village of Kyidu Ruma, Tromthar District, Kham, in the Water Horse year of 1942. When Tulku Nyima Gyaltsen Rinpoche was born, rainbows were seen over his family’s nomadic tent. A lama named Tatse was called to see the newborn. Lama Tatse advised Tulku Nyima’s parents that Tulku Nyima would become a highly realized lama and had to be kept clean. Lama Tatse also gave Tulku Nyima’s parent’s blessed pills. At the time of his birth, Tulku Nyima had one tooth and hair.

祖古.尼瑪.嘉辰仁波切於1942年水馬年誕生在康巴幢塔地區的奇度.如馬村。當祖古.尼瑪.嘉辰仁波切出生時,人們見到彩虹出現在他家的牧民帳篷上。一位名為塔澤的喇嘛被請來看這個新生兒,塔澤喇嘛建議尼瑪祖古的父母親,說尼瑪祖古會成為一位具有極高證量的上師,因此必須將嬰兒保持潔淨。塔澤喇嘛並將甘露丸贈予尼瑪祖古的父母作為禮物。在尼瑪祖古一出生的時候,他就已經長有一顆牙齒和頭髮。

In order to ascertain Tulku Nyima’s actual status, his father went to Gyatso Monastery for guidance. A senior monk at Gyatso Monastery put Tulku Nyima’s cap under his pillow that night. During his sleep, the senior monk dreamt of Khenpo Ngakchung. This was the first indication of Tulku Nyima’s prior incarnation. The great Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö recognized him as the speech reincarnation of Khenpo Ngakchung when he was just a small child. At the age of 12, Tulku Nyima went to Nyoshul Monastery and trained under many masters, including Arik Rinpoche—his root teacher—Orgyen Rigdzin, Khenpo Munsel, and Choktrul Pema Gyurme. During this time he studied and meditated on the classic works of the Sakya and Nyingma traditions.

為了確認祖古尼瑪的實際情況,於是他的父親前去嘉措寺尋求指示。當晚,一位嘉措寺的年長僧侶把祖古尼瑪的帽子放在自己枕頭底下,而夢見了阿瓊堪布(Khenpo Ngakchung) 。這是關於祖古尼瑪前世的第一個徵兆。當他還年幼時,偉大的蔣揚.欽哲.確吉.羅卓(Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö)就認證他為阿瓊堪布的語化身。12歲時,祖古尼瑪前往紐舒寺(Nyoshul),受教於許多大師,其中包括他的根本上師阿瑞仁波切(Arik Rinpoche)烏金 .仁增(Orgyen Rigdzin)[BC1] 、 孟色堪布(Khenpo Munsel),以及秋竹 .貝瑪 .久美(Choktrul Pema Gyurme)。在這段期間裡,他研讀和觀修的是薩迦傳承和寧瑪傳承的經典法教。

Tulku Nyima entered the at Changchub Jonpalung shedra at Nyoshul Monastery and was able to master subjects under Lungtrul Rinpoche Lodro Shedrup Tenpai Nyima, Khenpo Munsel of Golok and Arik Rinpoche, receiving the earlier and later cycles of the Nyingtik teachings, Nyingtik Yabshyi and Yeshe Lama, and two editions of the source texts for Longchen Nyingtik (Tib. Nyingtik Tsapö).

尼瑪祖古進入紐舒寺的蔣秋.炯巴隆佛學院(Changchub Jonpalung shedra)就讀,受教於隆竹仁波切洛卓 .協珠.滇貝 .尼瑪(Lungtrul Rinpoche Lodro Shedrup Tenpai Nyima)、果洛的孟色堪布 、阿瑞仁波切而得以精通各門學科,並接受了寧體教法的前期和後期教法,包括《四部心髓》(寧體雅思)、《智慧上師》(耶喜喇嘛)、兩個版本的《龍欽心髓》根本文。

While at Nyoshul, for extended periods, Tulku Nyima ate only lunch and fasted the remainder of the day. Tulku Nyima embarked on studies of the Thirteen Buddhist doctrines. During this period, Tulku Nyima had a vision of White Manjushri, in which Manjushri instructed Tulku Nyima to study and pray from two specific pages in A Guide to the Words of My Perfect Teacher. Tulku Nyima followed Manjushri’s instructions and consistently prayed from these pages. As a result of his studies and prayers, Tulku Nyima aroused his wisdom mind and was able to learn the Thirteen Buddhist doctrines and other matters with almost no study. Tulku Nyima learned so much material, that it would take forty days for someone to recite it all. Nyoshul Khen Rinpoche wrote of Tulku Nyima in A Marvelous Garland of Rare Gems, he “is a teacher of such extraordinary capabilities that he can teach works like the thirteen great source texts and Mipham’s Entrance to the Ways of the Wise from memory.”

在紐舒寺的時候,有很長的期間,尼瑪祖古都是只用中餐而且過午不食。尼瑪祖古並開始研讀十三部大論。在此期間,尼瑪祖古在淨相中親見白文殊,文殊菩薩指示尼瑪祖古對《普賢上師言教》中的特定兩頁作研讀和祈請。尼瑪祖古遵照文殊的指示,持續不斷地按照這兩頁祈禱。由於他的研讀和祈請,他的智慧心生起,可以幾乎不用學習就能領會十三部大論及其他教法。尼瑪祖古的學問廣博,他所習得的教文單是誦讀一遍就需要花上40天的時間。紐舒堪仁波切(Nyoshul Khen Rinpoche) 在他的書《大圓滿傳承源流——藍寶石》 中如此描述尼瑪祖古:他「是一位具有非凡能力的導師,他可以單憑記憶便能講授十三部大論及米滂(麥彭仁波切)的《智者入門》。」

Tulku Nyima has been the abbot of many different monasteries in Tibet since 1985 and has taught in universities both in Tibet, China and in America. He has many disciples, among them lamas and tulkus from many regions including Central Tibet, Kham, Amdo, and Inner Mongolia. In 2003, on his first visit to the United States, he met His Holiness Sakya Trizin who recognized him as a 'genuine reincarnate lama of the Sakya tradition.' His Holiness also described him as "well accomplished." He also met His Eminence Garchen Rinpoche of the Drikung Kagyü tradition who publicly encouraged his students to receive teachings from him. In addition, Tulku Nyima is recognized as one of the five emanations of Khenpo Ngakchung, one of the greatest Nyingma masters of the previous century and a prophesied emanation of Vimalamitra and Longchenpa.

自1985年以來,尼瑪祖古擔任了西藏許多不同寺廟的住持職位,並曾在西藏、中國和美國的大學任教。他有許多弟子,其中包括來自衛藏、康區、安多、內蒙等許多地區的喇嘛和祖古。2003年,在他首次訪問美國期間,他見到了薩迦崔津法王,法王認證他是「 薩迦傳承中一位真正的轉世上師」,法王並說他「具有很好的成就」。祖古還見到直貢噶舉派尊貴的噶千仁波切(Garchen Rinpoche),噶千仁波切公開鼓勵自己的弟子向尼瑪祖古求法。此外,尼瑪祖古被認證為阿瓊堪布五個化身之一。阿瓊堪布是上世紀最偉大的寧瑪派大師之一,是無垢友和龍欽巴的授記化身。

Since 2002 he has been the abbot of the Dokho Monastery in Derge, Eastern Tibet. In 2003, he taught at the University of Virginia and several Buddhist centres on the East and West coasts of the United States. That same year he announced his intention to establish his first centre in the West and named it Sakya Dokho Choling; it is located in Germantown, Maryland.

自2002年起,他成為康區德格多闊寺 (Dokho Monastery)的住持。2003年,他曾於維吉尼亞大學(University of Virginia)以及美國東、西兩岸的多處佛法中心進行教學。同年,他宣佈希望建立他在西方的第一個中心,並把中心命名為薩迦多闊却林,其位於馬里蘭州的德國鎮(Germantown)。

Further Reading

  • Nyoshul Khenpo, A Marvelous Garland of Rare Gems: Biographies of Masters of Awareness in the Dzogchen Lineage, Padma Publications, 2005, pages 540-541.
  • 中譯版:紐修堪仁波切,《大圓滿傳承源流─藍寶石》,全佛出版社,2002年。

External Links


Rigpa Wiki

Tulku Nyima Gyaltsen

""Decode Wiki"" hereby provides the Chinese translation of certain contents from ""Rigpa Wiki"" with permission for all readers and free of charge, however, does not serve as its official translation. Suggestions and corrections are highly appreciated.

「解密維基」經「本覺維基」同意將其網站內容進行中譯並提供讀者免費參照,但非該網之官方中譯。敬請各方不吝指教。