「Six Munis 六能仁」修訂間的差異

出自Decode_Wiki
跳至導覽 跳至搜尋
行 2: 行 2:
 
The '''Six Munis''' (Skt.; Tib. ''Tubpa Druk''; Tib. ཐུབ་པ་དྲུག་, [[Wyl.]] ''thub pa drug'') are the [[supreme nirmanakaya]] [[buddha]]s for each of the [[six classes of beings]]. They are:  
 
The '''Six Munis''' (Skt.; Tib. ''Tubpa Druk''; Tib. ཐུབ་པ་དྲུག་, [[Wyl.]] ''thub pa drug'') are the [[supreme nirmanakaya]] [[buddha]]s for each of the [[six classes of beings]]. They are:  
  
相應度脫六道眾生的無上化身佛。分別是:天道能仁─天帝帝釋、非天能仁─綺畫修羅王(毗摩質多)、人道能仁─釋迦牟尼、旁生道能仁─堅淨師子、餓鬼道能仁─焰口天、地獄道能仁─法王。(參考網頁:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/317504454)
+
相應度脫六道眾生的無上化身佛。分別是:天道能仁─天帝帝釋、非天能仁─綺畫修羅王(毗摩質多)、人道能仁─釋迦牟尼、旁生道能仁─堅淨師子、餓鬼道能仁─焰口天、地獄道能仁─法王。(參考網頁「文武百尊中英對照表(二)文尊/寂靜尊」:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/317504454)
 +
 
 
# Indra Kaushika (Skt.; Tib. དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་, ''Wangpo Gyajin''; Wyl. ''dbang po brgya byin'') for the [[gods|god]] realms  
 
# Indra Kaushika (Skt.; Tib. དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་, ''Wangpo Gyajin''; Wyl. ''dbang po brgya byin'') for the [[gods|god]] realms  
 
# Vemachitra (Skt. ''Vemacitra''; Tib. ཐགས་བཟང་རིས་, ''Taksangri''; Wyl. ''thags bzang ris'') for the [[demi-gods]] or asura realms  
 
# Vemachitra (Skt. ''Vemacitra''; Tib. ཐགས་བཟང་རིས་, ''Taksangri''; Wyl. ''thags bzang ris'') for the [[demi-gods]] or asura realms  

於 2017年4月16日 (日) 18:31 的修訂

The Six Munis © 2004 Shechen Archives

The Six Munis (Skt.; Tib. Tubpa Druk; Tib. ཐུབ་པ་དྲུག་, Wyl. thub pa drug) are the supreme nirmanakaya buddhas for each of the six classes of beings. They are:

相應度脫六道眾生的無上化身佛。分別是:天道能仁─天帝帝釋、非天能仁─綺畫修羅王(毗摩質多)、人道能仁─釋迦牟尼、旁生道能仁─堅淨師子、餓鬼道能仁─焰口天、地獄道能仁─法王。(參考網頁「文武百尊中英對照表(二)文尊/寂靜尊」:http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/317504454)

  1. Indra Kaushika (Skt.; Tib. དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་, Wangpo Gyajin; Wyl. dbang po brgya byin) for the god realms
  2. Vemachitra (Skt. Vemacitra; Tib. ཐགས་བཟང་རིས་, Taksangri; Wyl. thags bzang ris) for the demi-gods or asura realms
  3. Shakyamuni (Tib. ཤཱཀྱ་ཐབ་པ་, Wyl. shAkya thub pa) for the human realm
  4. Shravasingha or Dhruvasiṃha (Skt.; Tib. སེང་གེ་རབ་བརྟན་, Sengé Rabten; Wyl. seng ge rab brtan) for the animal realm
  5. Jvālamukhadeva (Skt.; Tib. ཁ་འབར་དེ་བ་, Khabar Dewa; Wyl. kha ‘bar de ba) for the preta realms
  6. Dharmarāja (Skt.; Tib. ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་, Chökyi Gyalpo; Wyl. chos kyi rgyal po) for the hell realms

Alternative Translations

  • Six Sages

Further Reading

  • Dudjom Rinpoche, The Nyingma School of Tibetan Buddhism, Its Fundamentals and History, trans. and ed. Gyurme Dorje (Boston: Wisdom, 1991), vol.1 page 129-130.